Глава 443: Элория?

— Элория? Дерек повернул голову и в замешательстве посмотрел на Алану. «А вокруг столицы Индрии есть куча хороших подземелий или что-то в этом роде?» он спросил. Он думал, что Алана, вероятно, проведет его по некоторым подземельям Кидарии, прежде чем перебраться в подземелья в других регионах, поэтому он не был уверен, почему они начали свое маленькое приключение в Индрии.

— Ну… — сказала Алана. «Вокруг Элории много приличных подземелий, но мы идем туда не за этим. Есть кое-что, о чем нам нужно позаботиться, прежде чем делать что-то еще», — объяснила она, но не вдавалась в подробности.

— Хорошо, — сказал Дерек, пожав плечами. «Я всего лишь пассажир в этом путешествии. Мы пойдем по тому, что вы запланировали». Хоть это и было любопытно, но не имело никакого значения, куда они пошли. На самом деле он был просто рад, что что-то делал. Он чувствовал, что начинает возвращаться к самому себе после всех этих десятилетий или даже больше, запертых в пустоте – хотя он и возвращался к самому себе, но на самом деле у него были друзья и люди, о которых он заботился.

После того, как система прибыла на Землю, он большую часть времени проводил в одиночестве, а свою каюту использовал только для сна и хоть какой-то безопасности. В остальное время он всегда занимался чем-то вроде охоты на монстров, оттачивания навыков или получения от Джейса пинка под зад. Итак, после самого длительного пребывания дома в Саванне, для него имело смысл только то, что он стал «нервным», как выразилась Мэлори.

Если Алана хотела отправиться в Элорию, чтобы начать приключение, кто он такой, чтобы отказать? Кроме того, Элория очень приятно пахнет. Будет хорошо выйти из

«аромат» обычного города, подобного этому.

Натали проделала огромную работу по поддержанию чистоты Саванны, чем в любом другом городе Кидарии, в котором он бывал, и в Аструсе, но она все равно не могла сравниться с естественным городом Элирией.

— Чтобы добраться до Элории, нужно будет два телепорта, — сказал Таворс, отвлекая Дерека от мыслей по этому поводу. Мужчина протянул Алане что-то похожее на небольшой набор бумаг, а затем сказал: «Как только вы прибудете через телепорт, отдайте это клерку, и они подготовят ваш следующий телепорт. Теперь, когда центры телепортации королевств правильно соединены, путь туда, куда вы направляетесь, не займет много времени».

— Спасибо, — сказала Алана и взяла документы, которые, судя по всему, представляли собой интерпретацию Сидарии проездного билета.

Дерек странно посмотрел на Алану и Таворса. И снова он заметил, что с ней что-то не так. Она говорила, и клерк не подпал под ее пассивные навыки. Может быть, клерки много вкладывают в мудрость? Я думаю, они не делают

им действительно не нужно многого другого для того, что они делают,

подумал он, но внутри он знал, что этого не может быть. Если бы это было так, Алана не была бы так счастлива, если бы ей удалось поговорить с кем-то, кроме элиты королевства, когда они впервые заговорили.

И, вдобавок ко всему, Алана казалась странно веселой и откровенной в общении. Он был

собирался списать это на волнение от приключения, но сейчас он не был уверен. Однако Дерек не высказал своих подозрений и пока просто со всем соглашался.

Хотя теперь, когда я думаю об этом

… Я не думаю, что она какое-то время была слишком осторожна в общении с людьми — по крайней мере, я не могу об этом думать.

Вернувшись на свадьбу в Индарии, она долго разговаривала с Эйвери во время церемонии, и, хотя и не слишком громко, в пределах слышимости должны были быть люди, которые услышали бы ее голос.

Потом была Тара

ребенок, когда он заразился своим селезнем,

он думал. Хотя в этом он не был уверен — мальчик был

очень сильный, и его класс, казалось, использовал много ума и, вероятно, мудрости. В его голове проносились воспоминания о времени, проведенном с полуэльфом, но у него не было достаточных доказательств того, что что-то изменилось.

Она казалась очень самой собой, когда у нас был

«встречи» с правителями королевств,

он думал. Но это

возможно, в то время она использовала свои пассивные навыки как способ запугивания… а почему бы и нет? Интересно, что с ней произошло, пока я был в рейдовом подземелье…

Проблема заключалась в том, что, за исключением их небольшого завоевания после того, как он покинул темницу, и того короткого времени, которое он провел с ней перед рейдом, Дерек все еще не был слишком хорошо знаком с этой женщиной.

Алана заметила взгляд, которым Дерек наградил ее и Таворса, и ответила ему полуулыбкой. Ага,

он думал. С ее навыками определенно что-то не так.

«Пожалуйста, войдите в круг телепортации», — сказал Таворс, и дуэт последовал его инструкциям. «Пожалуйста, оставайтесь как можно более неподвижными».

Да, да

Дерек подумал. Всегда держите руки и ноги внутри аттракциона.

… если вы внезапно потеряете руки или ноги, служба телепортации Сидарии (или Индрии) не будет нести ответственность за ваше несчастье.

Наконец, клерк начал процесс отправки этих двоих. «3… 2… 1…» он отсчитал, и яркий синий свет, связанный с телепортацией, поглотил дуэт.

Дело о краже: эта история не по праву размещена на Amazon; если вы это заметите, сообщите о нарушении.

В следующее мгновение Дерек и Алана стояли в центре другого круга телепортации, а другой клерк смотрел на них широко раскрытыми глазами. Ей было одиннадцать лет, и это заставило Дерека задуматься, не привела ли уже первая телепортация их двоих на территорию Индрии. Он не мог знать наверняка, не спрашивая, но окрестности не выглядели естественными, как он мог бы подумать где-то в Индрии — по крайней мере, судя по его короткому пребыванию в Элории.

— М-мэм… С-сэр… — заикаясь, проговорила эльфийка, приветствуя двоих прибывших. — Могу я получить ваши ти… — начала она, но Алана протянула руку с бумагами, которые Таворс дал ей, и передала их клерку. «С-спасибо», — сказала она, принимая билет.

— Отправляюсь в Элорию, — сказал эльф. Она впрыснула немного маны в бумаги, кивнула и вернула их Алане. «Все в порядке. Если вы, пожалуйста, остаетесь внутри круга, не двигаясь, я на мгновение перенесу вас к следующему пункту назначения», — сказала она, а затем начала процесс. «Руны готовы, телепортируйтесь через 3… 2… 1…»

И снова ослепительный синий свет омыл их двоих, и в следующий раз, когда Дерек моргнул, он оказался в еще одной комнате с кругом телепортации и клерком. Разница на этот раз заключалась в том, что комната была гораздо более естественной — сделанной из живого дерева и камня. Он глубоко вздохнул и закрыл глаза, вдыхая приятный запах, окружающий его. Это была вся информация, которую ему нужно было знать, что они уже в Элории.

«Добро пожаловать в Элорию!» Мужской голос прозвучал прежде, чем у Дерека появилась возможность снова открыть глаза.

«Знаете», — он повернулся к Алане и сказал прежде, чем клерк успел сказать что-нибудь еще. «Я мог бы привезти нас сюда, и это было бы быстрее. Нам не пришлось бы проходить дополнительный телепорт». Он хотел сделать шаг из круга телепортации, но Алана протянула руку, преграждая ему путь вперед и заставив его остановиться как вкопанный.

— Быстрее не было бы, — сказала Алана, и на лице Дерека появилась хмурая гримаса. Затем она повернулась к эльфийскому клерку, вручила ему их бумаги, а затем сказала: «Нам нужен телепорт в Кордонию, если это не слишком сложно». Она слегка повернулась, чтобы показать значок и знак отличия, украшающие ее руку.

— Д-да, — сказал мужчина. «Конечно, сразу. Что угодно для человека с таким статусом. Мне было бы приятно.»

Кордония

… где я слышал это имя раньше?

Подумал Дерек, и тут до него дошло. Ах да, это так называемое убежище для людей, которое Индрия могла бы найти.

Не позволяю вернуться домой, куда я планировал когда-то навестить.

Он посмотрел на Алану, которая снова ему улыбнулась. Она знала, что он планировал поехать в город, чтобы посмотреть — убедиться, что с теми, кто там был, обращаются хорошо.

Теперь, когда я думаю об этом, это

Вероятно, сейчас самое время посетить город раньше или позже. Учитывая все остальное, я сомневаюсь, что у них было достаточно времени, чтобы прикрыть свои задницы, если они лгали. Плюс, со всеми контрактами, я сомневаюсь, что они были,

он думал.

Хотя я готов поспорить, что они уже открыли город для того, чтобы любой беженец мог покинуть его, если захочет. Тем не менее, оно должно

Нетрудно найти кого-нибудь, кто расскажет нам, как с ними обращались.

Он снова подумал об Алане. И мы выиграли

Мне не придется беспокоиться о том, что они лгут.

И все же он был рад, что Алана подумала о том, чтобы съездить в город перед отъездом. Когда они уйдут оттуда, ему нужно будет сделать на одно дело меньше.

— Вот, пожалуйста, — чересчур восторженный эльфийский клерк вернул бумаги Алане, и она забрала их. — Если позволите… — начал он, но Дерек прервал его.

«Стойте в центре круга и не двигайтесь», — сказал он с улыбкой.

«Да… это», — ответил мужчина, затем приготовился активировать круг. «Телепортация готова. Активация через 3… 2… 1…»

В третий раз за их пока еще очень короткое путешествие синий свет омыл их, и они исчезли. Дерек должен был сказать, что он не самый большой поклонник этих постоянных телепортаций. Он не был уверен, произошло ли это потому, что он не полностью доверял им или людям, которые их активировали, или потому, что он просто привык к своим собственным навыкам путешествия. В конце концов, это позволило ему сделать гораздо более грандиозный выход.

Наконец свет погас, и они оказались в телепортационном центре еще одного города. Вид его нынешнего окружения заставил Дерека подумать, что первое место, куда они телепортировались, было либо в Кидарии, либо очень близко к границе, потому что — если они были в Кордонии, как он думал — она была расположена так же, как и Элория.

Сладкий запах свежих цветов и природы был не таким

сильный, но он все еще был там. Кроме того, в здании было немного больше искусственных предметов и полов, но в целом оно все равно было в основном натуральным.

«Добро пожаловать в Кордонию», — раздался женский голос по прибытии, и Дерек взглянул на говорящего. Она была так же красива, как и любая другая эльфийка, с которой сталкивался Дерек. На ее лице также была яркая улыбка, которая подчеркивала ее красоту, но улыбка снова сменилась шоком, а затем волнением, как только она увидела жетоны, прикрепленные к их рукам. «Чем я могу помочь таким уважаемым гостям сегодня?» она спросила.

Что

Двое на двоих на чересчур уважительных эльфов,

Дерек подумал. Это первое место определенно все еще было в Кидарии. Клеркам здесь, в Индрии, должно быть, уже вбили в голову эти знаки отличия и правильное обращение с теми, кто их носит. я

Я уверен, что все в Индрии на взводе из-за всего, что произошло.

«Спасибо за беспокойство», — ответила женщине Алана. «Но мы сможем справиться сами».

«Конечно, мадам», — женщина глубоко поклонилась полуэльфу, затем шагнула в сторону, открывая путь из телепортационного круга через здание. «Пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать, если я могу что-нибудь для вас сделать».

Алана кивнула женщине и вышла вперед – из круга – и Дерек последовал за ней. Пока они шли по зданию, Алана прошептала: «Судя по тому небольшому исследованию, которое мне удалось провести, я не верю, что Кордония — очень большой город. Он должен быть ближе к одному из пригородов Кидарии или даже меньше.

— Это имеет смысл, — сказал Дерек. «Особенно, если это было просто место для отправки «беженцев» из других королевств».

«Хм…» Алана покачала головой. «Это все еще

настоящий город в Индрии, и граждане Индии решили — по собственному желанию — жить здесь. Это не только

город беженцев».

— Ну тогда давай посмотрим, как это выглядит, — прошептал ей Дерек. — Тогда ты сможешь рассказать мне все обо всем, что с тобой происходит.