Глава 63: В город

«Извините, что заставил вас ждать.» — сказал Дерек Бронсону, выходя из дома.

«Все в порядке. Ты готов идти?» — спросил Бронсон.

«Ага, все сделано. Нам просто нужно сделать короткую остановку на пути и забрать моего приятеля.

«Ой? Так ты берешь с собой этого мальчика?

«Да… О, и его дедушка — это парень с картой. Ты должен вернуть его, когда мы его увидим. Я почти уверен, что эта штука была для него как второй внук». Дерек усмехнулся. Бронсон на мгновение нахмурился. Увидев нахмуренное выражение лица, Дерек продолжил. «Что? Неужели будет так сложно запомнить, где находится подземелье, и нанести его на карту, когда вернешься? Ты действительно такой дурак? Черт возьми… — Дерек покачал головой. «Хорошо, если у тебя такая плохая память, я нанесу это тебе на карту».

Бронсон покачал головой. «Это не то. Просто Уоллес…

Дерек прервал его. «Карта нам больше не понадобится. Ну, по крайней мере, эта карта мне не понадобится.

«Ты прав.» — пробормотал Бронсон, затем достал карту и протянул ее Дереку.

«Конечно, я прав. Когда я когда-либо ошибался? Я говорю, что карта принадлежит Ричарду, и она принадлежит Ричарду. Я говорю, что эль на вкус как моча… и знаете что? На вкус как моча. Дерек похлопал Бронсона по плечу.

Дуэт продолжил путь и вскоре достиг резиденции Томаса. «Жди там. Я пойду за ребенком. — сказал Дерек. Он подошел к двери и постучал.

Ответила Далила. Она посмотрела на Дерека прищуренными глазами. «Дерек». Она сказала. Затем она вздохнула. — Заходите. Томас почти готов. Он последовал за ней внутрь и закрыл за собой дверь.

Далила села, но только кивнула ей и продолжила идти в комнату Томаса. В комнате стоял Томас с невероятно большим мешком, полным вещей, и Ричард, стоявший в углу и качавший головой.

«Запомни, что я сказал». — сказал Ричард, когда Томас вышел со своим мешком. Томас кивнул головой. Ричард вздохнул.

Дерек повернулся к Ричарду, прежде чем выйти из комнаты. «Я верю, что это твое». Сказал он, вынимая карту из своего кольца для хранения и бросая ее Ричарду.

Глаза Ричарда расширились, когда он взял карту. «Это… Спасибо».

— Оно было твоим с самого начала. Дерек вышел из комнаты.

Вернувшись в гостиную, его встретил Далила, крепко обнимающая Томаса. «А ты послушай Дерека. Он сказал, что защитит тебя.

«Живой.» — сказал Дерек, прерывая их обоих. Они оба повернули головы и посмотрели на него. «Я сказал, что оставлю ему жизнь. Он не станет сильнее, если всегда будет в безопасности. Как и в случае с Ричардом, Дерек не собирался лгать Далиле.

Пожилая женщина вздохнула. «Пока он жив и может вернуться домой».

Дерек кивнул. — Это я могу тебе обещать. Он посмотрел на Томаса. «Сейчас у вас последний шанс остаться здесь с любящей семьей и друзьями. У тебя этого не будет, если ты последуешь за мной. Ты уверен, что хочешь пойти?» Он дал Томасу последнюю возможность остаться.

«Я принял решение. Я не могу здесь так быстро расти. Мне нужно пойти с тобой». Он ответил.

Увидев решительность в глазах мальчика, Дерек кивнул. «Хорошо. Пойдем. Бронсон ждет снаружи. После этого они присоединились к Бронсону и начали свое путешествие в город.

***

Они ехали полдня, прежде чем остановились. И Дерек, и Бронсон получили некоторое удовольствие от Томаса и его мешка с вещами. У Томаса не было проблем с тем, чтобы таскать его с собой, но поскольку мешок был почти такого же размера, как и сам мальчик, ему было трудно не уронить и не перетащить его. Честно говоря, Дерек понятия не имел, что нес мальчик и что будет так сложно хранить.

Они втроем и Сильви медленно двигались к городу. Дерек впервые был в городе, поэтому ему хотелось побольше ознакомиться с окрестностями, а не просто бежать прямо туда.

«Думаю, это место не хуже любого другого». — сказал Дерек. Они находились на умеренно равнинной местности, которая могла бы стать хорошим местом для разбивки лагеря. Не то чтобы им действительно нужно было хорошее место для лагеря. С Дереком, Бронсоном и Сильви Дерек пожалел бы любого или вещь, у которой хватило бы смелости устроить им засаду.

Группа разбила лагерь и обосновалась. Они все немного поговорили, Сильви пошла в лес и вернулась через пару часов с кровью на лице. Судя по всему, она и не думала делиться с остальными тем, что нашла. После этого они все решили лечь спать и рано встать на следующее утро.

На следующее утро они встали и разобрали свой лагерь. Они собрали свои вещи и собрались уходить. Дерек и Бронсон наблюдали, как Томас пытается поправить свой рюкзак. Дерек покачал головой. Он повернулся к Бронсону. «Я больше не могу этого терпеть». Сказал он, а затем крикнул Томасу. — Малыш, ты идиот?

«Хм?» — спросил Томас в недоумении.

«Ты носил этот рюкзак целый день. Я начинаю думать, что чем старше ты становишься, тем тупее становишься». — сказал Дерек, покачав головой.

Томас стоял в замешательстве. Он ничего не сказал.

Дерек развлекался за счет мальчика. Последний разговор, который он имел с мальчиком о кольце для хранения, заключался в том, чтобы никому его не показывать, поэтому имело смысл, что мальчик им не пользовался. Дерек тяжело вздохнул. «Почему ты не используешь кольцо, которое я тебе дал?»

Томас на мгновение уставился на Дерека. Дерек увидел момент, когда у ребенка все сложилось. Лицо Томаса покраснело. Бронсон, скорее всего, подумал бы, что это произошло от смущения из-за того, что он забыл о чем-то вроде накопительного кольца, хотя, скорее всего, это был гнев и смущение от того, что Дерек не сказал ему, что он может использовать кольцо.

Они наблюдали, как Томас выудил кольцо из кармана и надел его на палец. Мальчик положил руку на рюкзак, и он исчез.

«Разве это не намного проще, чем носить его с собой весь день?» — поддразнил Дерек.

Томас посмотрел на Дерека, затем отвернулся.

«Кольцо хранения. Я хочу. Когда я получу свое?

Мысли Сильви текли в голове Дерека.

— Я постараюсь найти его в ближайшее время. Мы направляемся в город. Посмотрим, смогу ли я получить один из подземельных у главы дома Грейсфолл. Я уверен, что он умный человек, особенно после того, как Бронсон отчитается о нем».

Дерек объяснил кролику.

‘Отлично. В следующий раз поделюсь мясом».

Дерек усмехнулся и покачал головой.

Бронсон рассмеялся. «Я должен сказать. Вы определенно выбрали… особенного ученика.

«Ага. Он никогда не перестает меня удивлять». Дерек согласился. «Вы бы видели его, когда я впервые взял его на тренировку. Я нашел несколько муравьев очень низкого уровня и заставил его сразиться с ними один на один». Дерек начал смеяться. «Первый… Он чуть не погиб, сражаясь с первым. У него был поединок с восьмисантиметровым муравьем, и он чуть не проиграл. Он сломал ему руку, и он потерял сознание».

Бронсон покачал головой. «Сегодняшние дети… Всегда такие избалованные. Уоллес добрался до 30-го уровня без боя. Только что слуги удерживали монстров на месте. Вероятно, поэтому он умер именно так».

«Что ж, надеюсь, я избавил Томаса от этих вредных привычек. Я обещал его бабушке и дедушке, что не позволю ему умереть, но не сказал, что он не пострадает. Если он снова успокоится, я не против увидеть, как он немного пострадает. — сказал Дерек.

Бронсон кивнул головой. «Это хорошо.»

Когда лагерь был очищен, они вчетвером продолжили свой путь.

Группа путешествовала две недели в живописном темпе. Во время своих путешествий они встретили очень мало зверей. Небольшое количество монстров показало, что лес восстанавливается быстрыми темпами. Те немногие звери, которых они видели, были очень низкого уровня и не представляли опасности ни для одной из деревень в этом районе.

Однако они столкнулись с двумя группами бандитов. Это была знакомая ситуация для Дерека. Он всегда считал, что люди гораздо опаснее монстров. Система, пришедшая на Землю, только укрепила его идеалы.

Бандитов было немного, всего 15-20 уровня. Однако ни Бронсон, ни Дерек не решили с ними сражаться. Он использовал атаки как возможность для Томаса набраться опыта. Убийство своего первого человека было одним из самых трудных поступков, которые он совершил на Земле после системы, и он знал, что Томасу нужен такой же опыт.

Как ни странно, Томас, казалось, довольно быстро преодолел этот опыт. Дерек предположил, что это произошло из-за разницы в людях, выросших в системе, и в людях, выросших до системы.

Бронсон удивил Дерека после второго нападения бандитов. Он схватил одного из бандитов и заставил его вести группу в их лагерь. Это был небольшой лагерь. Бронсон быстро справился с этим и освободил нескольких человек, удерживаемых против их воли. Они ушли, а за ними последовала небольшая группа выживших. Они уже были достаточно близко к городу, и Дерек не возражал против того, чтобы группа следовала за ними. Бронсон время от времени подбрасывал им немного еды и воды, чтобы они насытились перед поездкой.

Несколько дней спустя они прибыли к воротам Торита. Городские стены были выдающимися. Они сделали стены вокруг деревни похожими на белый частокол. Охранники опознали Бронсона и впустили всех, выжившие пошли своей дорогой.

«Это Торит». — сказал Бронсон. «Что вы думаете?»

Дерек огляделся вокруг. «Пахнет дерьмом».