Глава 94: Прибытие

Дерек прошел через ворота, по пути вернув пропуск. Беллами, охранник, все еще был на дежурстве, поэтому они обменялись любезностями, прежде чем Дерек направился к своей гостинице. Вскоре он уже стоял перед дверью гостиницы.

Едва Дерек открыл дверь, как изнутри послышался громкий треск. Дерек посмотрел перед собой и увидел пушистое пушечное ядро ​​с острым концом, летящее прямо в него. Не в этот раз.

Дерек среагировал и выставил обе руки вперед, поймав снаряд прежде, чем он успел снова повредить его рубашку.

— Какого черта ты делаешь? Он шепотом крикнул Сильви.

— Ты пошел в ресторан без меня. Пока я ждал твоей встречи, я мог бы поесть получше, как и раньше».

Объяснила Сильви, что ошеломило Дерека.

Кролик произнес два полных предложения, каждое из которых состояло более чем из трех слов. Это было впервые. Итак, все, что мне нужно сделать, чтобы заставить Сильви лучше общаться, — это разозлить ее… но я думаю, что единственный способ разозлить ее, который я нашел, — это отказывать в еде».

Дерек покачал головой, глядя на сумасшедшего кролика в своих руках. — Я же говорил тебе, что принес тебе кое-что, и это сделает тебя счастливым. Тебе следовало подождать, пока я тебе покажу. Я разочарован.’

Сильви посмотрела на Дерека, гнев в ее глазах угас. Быть замененным… надеждой? ‘Еда?’

Она умоляла.

Дерек закатил глаза и оглядел комнату. Наконец он нашел Томаса, сидящего за одним из столов посередине и смотрящего широко раскрытыми глазами на него и Сильви. Дерек переложил Сильви в свою правую руку, держа ее за шиворот. Ее лапы взмахнули воздухом, когда он подвел их двоих к столу.

Подойдя к столу, он нахмурился. По краю стола к середине шло множество трещин. Пустая миска стояла недалеко от трещин. Дерек снова посмотрел на Сильви. — Если нас выгонят из гостиницы из-за того, что ты не можешь сдержаться, я не подарю тебе подарок.

‘Нет! Мне очень жаль! Дайте еду. Больше этого не повторится.

Он поборол желание рассмеяться, прежде чем отодвинуть один из стульев и сесть напротив Томаса. Он положил Сильви себе на колени.

Почти как только он сел, к столу подошел один из работников гостиницы и нахмурился. Хорошо одетый мужчина посмотрел на Томаса, затем на Дерека, прежде чем заговорить. «20 золотых».

Дерек вздохнул и протянул мужчине 20 золотых монет. Мужчина кивнул, затем положил руку на стол. Сквозь стол пролился свет, и трещины исчезли. Через мгновение стол был как новый.

Заинтересовавшись, Дерек спросил: «Что это был за навык? Если вы не возражаете.

«Генеральный ремонт

». Мужчина посмотрел на Дерека. «Помогает, когда в гостиницу приходят неуправляемые люди». Он пристально посмотрел на Сильви, которая быстро повернула голову в сторону.

«Спасибо… Извините за моего спутника. Она была просто очень рада меня видеть». — сказал Дерек.

«Просто не позволяй этому повториться. Первый раз было 20 золотых. Второй — 100. Третий — пожизненный запрет на посещение гостиницы. Если вы не сможете оплатить сбор, вас забанят, пока вы его не придумаете». Мужчина повернулся и ушел, объяснив Дереку.

Дерек огляделся, пока наконец не заметил одного из серверов. Он привлек ее внимание взмахом руки, и она подошла. С дружелюбной улыбкой он спросил: «Могу ли я получить миску того, что это было?» Он указал на пустую миску. — И чего-нибудь холодного выпить, мне все равно, что именно.

«Конечно, сэр.» Симпатичная брюнетка-официантка улыбнулась. Она была хорошенькой, но после знакомства со Стеллой он не мог не провести сравнения. Хотя больше всего ему нравилось в Стелле поведение и отношение, соответствующие ее красоте.

Дерек покачал головой. Было невежливо сравнивать женщин. Он повернулся к Томасу и положил Сильви обратно на стол. Вероятно, было нехорошо иметь кролика на столе, но он не думал, что в гостинице найдутся высокие стульчики.

«О чем все это было? Я знаю, она не просто была рада тебя видеть. Тебя не было так долго. Томас нарушил молчание.

«О, я был в ресторане Crown, и Сильви просто разозлилась, потому что я не взял ее с собой». Дерек ответил. Томас молчал, и на его губах образовалась небольшая гримаса. Дерек усмехнулся. «И ты тоже. Как я сказал ленивому зайчику, я ходил туда только по делам, не более того. Как вы думаете, почему я заказал здесь поесть?

— Ох… — сказал Томас. — Ну, как прошла ваша встреча?

Дерек объяснил некоторые тонкости своей встречи со Стеллой. Он не включил Алану и большую часть контракта, особенно ту часть, где он собирался охотиться на зверей Бездны.

— И после того, как все закончилось. — сказал Дерек и вытащил белую карточку с короной. «Я стал официальным участником».

Томас уставился на карточку, впечатленный, но не настолько, как официантка, несущая тушеное мясо Дерека… ну, роняющая тушеное мясо Дерека. Дерек быстро среагировал и пнул пол, заставив себя и свой стул поскользнуться. Затем, наклонившись, он поймал тушеное мясо ладонью за сантиметры до того, как оно упало на землю.

— Мне п-извини. Она пискнула.

«Нет проблем.» Дерек встал и потащил стул обратно к столу. Ставим миску со свежим рагу.

Официант поспешно поставил эль рядом с едой. — Это… это правда? Она тихо спросила.

«Карта? Да, только сегодня получил. Я весь день встречался со Стеллой в «Короне». Он ответил. Членская карта была тем, чего он хотел и всегда планировал похвастаться. Единственное, что изменилось, это то, что он получил намного раньше, чем планировал.

«Итак, что означает карта? Точно?» — спросил Томас. Он был не в таком восторге, как все остальные в гостинице. При первом же волнении все взгляды были обращены на них. Томас был, за неимением лучшего слова, мужланом. Итак, все, что он знал о членстве, это то, что его трудно получить, и то, что он узнал от Бронсона, когда они впервые прибыли в город.

«Это ничего особенного. Я могу пообедать на верхних этажах, чем другие, и при желании могу предложить другое меню. И я могу взять с собой еще одного человека». Дерек ответил.

«Положение дел.» Официантка пробормотала. Когда Дерек и Томас посмотрели на нее, она продолжила. «У вас есть статус в королевстве, не меньший, чем у большинства дворян. Его подарил не король, а миссис Свон. Вам больше не нужен пропуск для входа в разные части города, ведь ресторан «Корона» всегда находится в лучшей части города. Теперь их можно считать вашими покровителями… сэр.

— Ох… ну, я думаю, это тоже. — сказал Дерек.

Томас кивнул. «Кажется, неплохо».

«Прошу прощения.» — сказала дама и поспешила прочь. Лицо покраснело.

Дерек смотрел, как она убегает, прежде чем снова повернуться к столу и посмотреть на Сильви. ‘Идите сюда. Дай мне свою лапу.

Он сказал.

Сильви прыгнула один раз и оказалась перед Дереком. Она подняла лапу. Дерек взял его и вытащил из кармана новое кольцо для хранения. Он надел его на ее лапу, но хотя кольцо слегка подгоняло свой размер под владельца, оно не могло растянуться настолько, чтобы пройти через ее лапу.

«Я боялась этого». — сказал Дерек. — Я отдам тебе кольцо, когда мы вернемся наверх. Я также объясню тебе кое-что».

Он передал Сильви.

Сильви не ответил. Она лишь отпрыгнула от его еды и уставилась на ложку тушеного мяса, когда он начал есть.

«Так.» — сказал Дерек между укусами. — Сильви сказала мне, что у тебя появился… друг.

Глаза Томаса загорелись от этого заявления. «О да. Ее зовут Алисия. Она очень милая. Я встретил ее вчера, и она показала мне город. Она помогла мне получить временный значок авантюриста бронзового ранга». Сказал он, показывая значок Дереку. «Мне нужно выполнить еще один городской квест, тогда я смогу получить официальный».

«Сегодня утром я получил свой золотой». — сказал Дерек, показывая Томасу официальный значок Золотого рейтинга.

Томас кивнул. «Так круто. Я никогда не думал, что смогу стать официальным искателем приключений». Он вздохнул. «Сегодня я снова встречаюсь с Алисией, и она покажет мне еще несколько мест».

Дерек прищурился. «Хорошо. Но будь осторожен. Сильви больше не сможет тебя защищать. У нее есть другие дела, которые ей нужно сделать. И не покидай город, не сказав мне.

Глаза мальчика расширились. «Что она собирается делать?» Он спросил.

«Это то, что я планирую обсудить с ней позже, в нашей комнате». — сказал Дерек, допивая тарелку тушеного мяса и допивая последнюю каплю эля. — Ты рассказал обо мне этой девушке? – спросил Дерек.

— Нет, я знаю, что тебе не нравится, когда о тебе говорят… и я не хочу ошибиться с клятвой. Томас тихо добавил последнюю часть. «Я только сказал ей, что Сильви была спутницей моего друга и что я водил ее по городу».

«Хороший.» — сказал Дерек. «Продолжай в том-же духе. Мне не нужно с ней встречаться. Кроме того, Сильви сказала, что она кажется немного сомнительной, так что имейте это в виду, когда будете с ней. Не позволяйте себе воспользоваться».

Томас выглядел озадаченным. «Алисия? Шейди? Я так не думаю. Она была так добра».

«Просто будь осторожен.» Дерек встал. Он бросил Томасу пару золотых монет, чтобы оплатить еду и другие расходы. Мы будем идти вверх. Мне нужно найти Сильви. «Ну давай же.» Сказал он Сильви, и кролик запрыгнул ему на плечо. Он повернулся, чтобы посмотреть на Томаса в последний раз. «Запомни, что я сказал».

Дерек надеялся, что его предупреждений будет достаточно, чтобы Томас принял их близко к сердцу. В противном случае мальчику придется учиться на собственном горьком опыте, и Дерек был не против нанести ему еще один удар, если он не послушается.

С этими словами Дерек повел Сильви вверх по лестнице, оставив Томаса сидеть одного посреди гостиницы.