Глава 18: Тише… Дорогой

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 18: Тише… Дорогой

На лице Мейв появилось странное выражение, и она встала: «Из всех причин этой проблемы, от махинаций смертных до мошеннических Доминаторов, почему ты выбираешь такой надуманный вариант, как Мерзость?»

Пердью кашлянул, его щека покраснела то ли от смущения, то ли от раздражения: «Отличный вопрос, Мелоди. Боюсь, мои предположения не беспочвенны.

Он поискал предмет внутри своего дорогого одеяния: «Много лет назад, когда я был помощником Верховного Жреца Малакита». Пердью поклонился и коснулся тремя пальцами своего лба — в знак почтения к своему богу. «Я последовал за караваном торговцев специями в земли Хуреша с наших островов Чистилища. Караван длиной десять миль. Понимаете, это было мое первое миссионерское путешествие».

Темный жрец, должно быть, заметил, как нахмурилось лицо Мейв, и поспешно продолжил свой рассказ: «Во время путешествия на нас напал монстр… У этой штуки слишком много конечностей, и она была быстрой. Молниеносно. Большинство членов каравана погибли в первые несколько минут».

Священник сделал паузу, как будто заново переживал какое-то пугающее воспоминание, крепко сжал руки, и в его глазах появилось призрачное выражение: «Я помню последовательность, с которой началось нападение. Все началось с пропажи животных, затем рабов, а когда он решил открыто напасть на караван, караван покрыл влажный туман».

Голос Пердью понизился до шепота, его плечи были расправлены, как будто он занимал оборонительную стойку: «Я и еще несколько человек едва выжили. Только благодаря своевременному спасению Дориана Красного — Сына Скарлет. Он подарил мне единственный зуб этого существа».

Пердью вытащил из груди зазубренный зуб, который мог служить кинжалом. Зуб был черным и нес в себе рыбный запах: «Прошлой ночью. Оно начало кровоточить. Зуб»

Он вытащил его и показал ей. Мейв остановилась, увидев, как на кончике зуба медленно формируется капля крови. Кровь медленно потекла по лезвию и впиталась, и она снова начала круг.

«Вы уверены, что этот зуб принадлежал Мерзости?»

«Клянусь своей жизнью. Все, что я только что сказал, было правдой».

«Пердью, эта твоя история…. интересный»

«Я знаю, это звучит надуманно, миледи, но я считаю, что этого достаточно, чтобы показать связь между этим кризисом и моим предыдущим опытом. Мы должны эвакуировать город».

Мейв нахмурилась: «Если твои предположения верны, боюсь, может быть слишком поздно». Она указала на улицу, Пердью обернулась и захныкала.

Город медленно покрывался туманом.

Выражение лица Мейв изменилось, и она взорвалась с того места, где стояла. Она не удосужилась открыть двери, а ворвалась в них. Текущая руна, которую она хранила наверху вместе с Роуэном, была сломана.

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●••••••••••••••••○○○○○○○○○𝚋𝚎𝚍n𝚘v𝚎𝚕.𝚎𝚝

𝘴𝘰 𝘮𝘶𝘤𝘩 𝘤𝘩𝘢𝘯𝘨𝘦. 𝘐 𝘢𝘮 𝘣𝘦𝘪𝘯𝘨 𝘯𝘦𝘸

«Бум…. Бум бум.»

Роуэн слышал столько же, сколько чувствовал биение своего сердца, и все его чувства радовались. Они были могущественными, и у него их было двое. Они чувствовали себя правыми.

Два двигателя силы текли по его венам бронзовую кровь. Его руки дрожали, и внутри яйца он слегка вибрировал. Скоро он возродится!

У него еще не было ни глаз, ни ушей, и его дух застрял глубоко внутри его плоти, наблюдая за происходящими с ним изменениями, иначе он мог бы увидеть тень над своим яйцом. Или он мог это услышать.

Кран. Кран. Кран. Кран

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

Регольф проснулся от хихиканья сестры и пения матери. На мгновение он подумал, что события последних нескольких недель были всего лишь плохим сном, копией лихорадочного разума.

Его мать вернулась, ох…. как он скучал по ней.

Дни забот и долгих слез прошли, Стейса была очень непослушной, и он изо всех сил старался держать ее в узде, он надеялся, что мать не рассердится на него за то, что он дал ей слишком много сладостей.

Он скучал по тому, как она готовила, когда вернулся домой, и по ее песням, когда она рассказывала им истории об их отце и его храбрости, заставляя его взрослеть и брать на себя эти обязанности.

Вот почему она дала ему имя его отца. Регольф. Сильное имя. Имя, которое останется неизменным.

Некоторое время он думал, что он достаточно способен, что постепенно он начинает наполнять массивный башмак, оставленный его отцом, но отсутствие матери оставило его лишенным, ее странная болезнь сбила его с толку, и только мысль о Стейсе и ее благополучие давало ему силы продолжать.

Возможно, ему следовало бы поступить мудро и рассказать взрослым о том, что происходит в его доме, но он чувствовал сильное желание не делать этого. Раскрыть миру свою больную мать было больно. Его мать была гордой женщиной, и если бы она знала, что люди считают ее слабой или безумной, это сломило бы ее. Регольф гордился тем, что хранил это в семье.

Наконец, казалось, его настойчивость окупилась, его мать вернулась в нормальное состояние.

Он открыл глаза на пустой дом, окна и двери были распахнуты, и в дом подул свежий ветерок, в воздухе пахло кедровыми орешками и цветами, а сердце от волнения забилось быстрее, закончились ли кошмары?

Звуки матери и Стейсы доносились снаружи, возле кухни, он попытался встать, но первые два раза ему это не удалось. Он предположил, что это произошло из-за сна на полу, что привело к напряжению мышц, но, по крайней мере, он мог сидеть.

Он посмотрел на свои ноги, но что-то отвлекло его взгляд: это Стейса вошла внутрь с яркой улыбкой на лице.

«Соня, ты уже проснулся! Мама показывает мне фокус, а ты многое пропустил. Дай-ка я тебе покажу!»

Она подбежала к нему и протянула левую руку. Ее недостающая левая рука: «Мама порезала мне руку, но это не больно, даже очень приятно!» Она хихикнула от радости, ее смех стал все громче и ярче, казалось, будто она кричала: «Давай, старший брат, ты должен попробовать».

Регольф почувствовал момент диссонанса и чуть не снова заснул, потому что это был плохой сон, и единственный способ проснуться от плохих снов — это проспать его до тех пор, пока он не забудется, когда ты проснешься.

Он почувствовал чувствительность в ноге, на этот раз она немного болела, и у него было ощущение стянутости и влажности вокруг ног, он хотел посмотреть на это, но его внимание привлек безумный смех сестры.

— Стейса, что случилось с твоей рукой? Кто это сделал? Где Мать? Где она? Можешь позвать ее в дом, у меня затекли ноги, и я не могу встать».

В комнате раздался панический голос Регольфа, его глаза были широко раскрыты и выражали растерянность и гнев.

Стейса отпрянула от кричащего брата, сморщила губы: «Старший брат – подлец, почему ты хочешь меня оттолкнуть?»

Так же внезапно, как и ее смех, она заплакала. Регольф запаниковал, утешал и успокаивал ее, говоря, что все в порядке, пока она не кивнула и не успокоилась.

«Раз Большой Брат не преследует меня, то почему ты сказал мне позвонить маме снаружи, когда она здесь с нами».

«Она здесь? Почему я не могу ее увидеть?» Регольф оглянулся, но никого не увидел.

«Глупый брат, посмотри на свои ноги, мама делает очередной фокус». и она хихикнула.

Регольф закатил глаза от растущего страха и раздражения. У Стейсы все это время текла кровь, хотя и очень медленно, и ему нужно было доставить ее в аптеку. Он посмотрел на свои ноги.

В настоящее время то, что мешало ему просмотреть это, было разрушено его растущим страхом и беспокойством за благополучие сестер. Его глаза сфокусировались, когда он увидел свои ноги, он начал кричать.

Мать принесла с поля куклу, кукла была девочкой, со светлыми волосами и небесно-голубыми глазами, Регольф однажды нес ее и уронил, кукла как будто держала человека, она была тяжелее, чем казалось.

Теперь эта кукла медленно заглатывала его ноги. Его рот растянулся до ушей, и он уже добрался до его колен, а его мертвые голубые глаза были прикованы к его лицу.

Когда он закричал, его глаза загорелись раздражением.

— Тише, дорогая. Его мать вошла, держа в руках мясной нож и конечность Стейсы: «Твоя младшая сестра ненавидит, когда ее беспокоят, когда она ест».

В этот момент внутри Регольфа что-то щелкнуло.