62 PDS — Глава 62 — Девушка в бондаже, лови!

(A/NI вернулся и исправил последние главы, так как я забыл включить первичные бонусы!)

— Хм, очень хорошо, папа. Но я заставлю тебя заплатить за это!»

Она угрюмо хватает конверт и большими сердитыми шагами идет к двери.

Идеальный! Оправдание безупречно, и, зная, что он ей сказал, я могу соответствующим образом адаптировать свою стратегию.

Я иду в гостиную и жду. Через две минуты звонок в дверь. Я открываю дверь и вижу Хестер в школьной форме, сердито смотрящую на меня.

«Добрый день, Хестер! Я не ждал тебя. Могу я чем-нибудь помочь? Есть ли проблемы с квартирой?»

Эстер не отвечает и просто грубо сует конверт мне в руки.

Я приподнимаю бровь, глядя на ее отношение, затем спрашиваю.

-.

С пренебрежением в тоне, Эстер отвечает мне.

«Да… мой отец хотел, чтобы я дал тебе это. Подпишите его, чтобы я мог вернуть его!»

Ха! Маленькая шлюха точно справится с ролью принцессы. Очень плохо для тебя…

Я вздыхаю в явном раздражении от ее манер.

«Хорошо, пожалуйста, входите, мы можем выпить чаю, пока я читаю».

«Хм! Я не войду в твой дом. Прочитай и подпиши здесь!»

Я позволила гневному выражению проявиться на моем лице.

Моя вспышка, вкупе с упомянутой мною большой суммой и угрозами ее отца, что он не сможет купить новую одежду, на мгновение поставили Эстер в тупик.

Я смотрю на нее и спрашиваю.

«Так? Что будет?

Эстер колеблется, но через секунду собирается с мыслями и отвечает.

«Отлично!»

Она проносится мимо меня и входит в дом, затем останавливается и стоит, обняв грудь руками.

Я фыркаю на нее.

— Я не думаю, что ты в настроении для чая, так что все в порядке. Пойдем в мой кабинет, чтобы я мог прочитать это».

Я начинаю идти, и после некоторого колебания Эстер следует за мной. Бедняжка не знает, что комната, в которую я направляюсь, на самом деле мой манеж…

Когда мы подходим к двери, я останавливаюсь. Я действительно хочу напугать ее до чертиков!

«Ах, я забыл свой телефон в гостиной! Давай, садись в кабинет, я сейчас вернусь. Выключатель света находится в двух футах слева, когда вы входите в дверь.

Сказав это, я поворачиваюсь и неторопливо иду в гостиную, а на самом деле краем глаза наблюдаю за ее движением.

Разозлившись на нашу предыдущую конфронтацию, Эстер хлопает дверью и входит, ища в полной темноте выключатель света, который на самом деле находится в противоположном направлении от того, что я сказал ей. Я тихо возвращаюсь назад и тоже вхожу в комнату, закрывая за собой дверь, запирая ее и пряча ключ в карман.

При звуке защелки двери Эстер приходит в ярость.

— Ч-что?

Я иду вправо, нажимаю выключатель и наслаждаюсь выражением ужаса в ее глазах, когда она видит позорные столбы, кнуты и цепи, украшающие большую комнату. Она кричит и бежит к двери, но сколько ни гремит дверной ручкой, не может ее открыть.

Загнанная в угол, она поворачивается спиной к двери и с ужасом смотрит на меня.

Я улыбаюсь ее выражению лица и медленно иду к ней.

«Добро пожаловать в мое логово, где все плохие девчонки становятся послушными маленькими шлюхами…»

Когда я приближаюсь к ней, Эстер пытается бежать влево, но она слишком напугана и спотыкается, позволяя мне схватить ее за волосы.

Я поднимаю ее до тех пор, пока ее голова не запрокинется назад и она не встанет на цыпочки, затем приближаю к ней свое лицо и улыбаюсь.

«Хорошо? Теперь без грубых слов? Ты уже усвоил урок? Нет, я так не думаю!»

Я бью ее в живот, заставляя ее согнуться пополам на коленях и блевать, а я кружусь вокруг нее, как кошка, играющая с милой маленькой мышкой. Я встаю перед ней на одно колено и снова поднимаю ее голову, хватая и оттягивая ее волосы назад, а другой рукой хватаю ее за подбородок.

«Ты думаешь, что ты принцесса? Что все должны кланяться тебе? Ха!»

Я шлепаю ее по щеке, не так сильно, как могу, но достаточно сильно, чтобы она потеряла равновесие и упала на бок. без всякой осторожности в слове хватаю ее за лодыжку и тащу в другой конец комнаты, где к подъемнику привязана цепь с двумя кожаными наручниками.

Когда я отпускаю ее ногу, она пытается встать и убежать, но я в третий раз хватаю ее за волосы и заставляю встать. Эстер теперь слишком напугана, чтобы что-то предпринять, поэтому я приближаю рот к ее уху и шепчу.

«Попробуй что-нибудь! Вообще ничего! Дай мне повод избить тебя до полусмерти…

Маленькая сучка остается неподвижной, пока я обнюхиваю ее шею, но ее ноги дрожат.

«Эх, как жаль, что меня ждут к обеду, иначе я бы с удовольствием провел пару часов, избивая тебя до полусмерти… возможно, позже…»

Я хватаю ее руку и заставляю ее поднять ее, затем продеваю ее через петлю кожаных наручников и затягиваю ее. Эстер понимает, что это может быть ее последний шанс освободиться, поэтому начинает бороться, но уже слишком поздно. Достаточно скоро, несмотря на ее усилия, другая ее рука тоже оказывается в наручниках. Удовлетворенный своей работой, я подхожу к стене, где находятся органы управления подъемником, и поднимаю цепь, пока ее руки не окажутся высоко над головой, не заставляя ее вставать на цыпочки.

Я возвращаюсь к ней, счастливо улыбаясь, и становлюсь на колени позади нее. Я хватаю ее за лодыжку и заставляю ее поднять ногу, затем снимаю туфлю. Я повторяю то же самое с другой ее ногой, затем кладу обе руки на ее лодыжки, обтянутые колготками, и позволяю им скользить вверх, лаская ее кожу.

Пожалуйста, поддержите меня в

в следующий раз. 👈

—>