Глава 147: Зловещая кровь

— Может быть, если ты попросишь меня более вежливо, я помогу тебе.

Не проявляя ни малейшего уважения к Ян Ся, которая была сильнее ее, Мейрон прямо сказала: «Тебе нужны рабы Инь или нет?»

Зная, что попытка дразнить женщину не сработает, Ян Ся решил больше не баловаться.

«Хорошо… Так как у меня очень большое сердце, я помогу моей безнадежной младшей понять то, чему она не может научиться самостоятельно».

Выйдя и закрыв за собой дверь, Ян Ся сказала: «Веди меня к своему двору Мейронг. Я не думаю, что до сих пор когда-либо посещала какой-либо из низших дворов».

Ничего не говоря, Мейрон пошла вперед, думая, что она должна сохранять терпение, пока Бай Лонг не наложит на нее проклятие.

Как только он это сделает, она сможет преподать ей урок, не беспокоясь о том, что Ян Ся сильнее ее.

Что касается того, если Бай Лун позволит ей это сделать, учитывая, что она была первой, на кого было наложено проклятие, она должна была иметь превосходство над Ян Ся, верно?

Подумав так, Мейрон бессознательно увеличила свою скорость и заставила двух других тоже увеличить свою скорость.

Увидев все происходящее глазами Мейронга, Бай Лонг, наконец, зажег свечу, которая была помещена под мензуркой между небольшой подставкой, на которой держал мензурку, наполненную чем-то на месте.

Как только свеча была зажжена, металлический стакан, сделанный из специального материала, быстро нагрелся и заставил жидкость внутри загореться.

Сделав шаг назад, чтобы понаблюдать за стаканом, из которого Бай Лун мог слышать булькающие звуки из-за кипения жидкости, он вскоре увидел густой красный туман, выходящий из отверстия стакана.

Туман был настолько густым, что Бай Лонг почувствовал, что он близок к густому облаку, которое вскоре выпустит красный дождь, а не к пару, который появляется при кипении жидкости или даже при сжигании чего-либо.

Теперь все, что оставалось делать Бай Луну, это ждать, пока его добыча войдет прямо в ловушку.

В зависимости от точки зрения слушателей, жизнь Ян Ся может показаться либо жалкой, либо жестокой.

Жестока в смысле к другим, а не к самой себе.

С самого детства над Ян Ся постоянно издевались из-за ее внешности.

Что еще хуже, так это то, что ее родители также никогда не приходили ей на помощь и неоднократно хвалили ее сестру, которую считали красавицей всего города.

Посреди всего этого Ян Ся превратилась во взрослую в надежде найти какое-то удовлетворение, когда влюбилась в молодого странствующего культиватора.

Будучи мэром, отец Ян Ся попросил этого эксперта пожить с ними, пока его работа в городе не закончится.

В день, когда он собирался уйти, произошли два инцидента, которые определили то, как Ян Ся проведет остаток своей жизни.

Во-первых, она была отвергнута бродячим культиватором, когда она попросила его выйти за него замуж, и во время этого даже ее собственная семья смеялась, соглашаясь с мужчиной в том, кто когда-либо женится на такой, как она.

А второй — как мужчина сам попросил руки сестры Ян Ся.

Как только произошли эти два инцидента, Ян Ся больше не могла продолжать жить прежней жизнью и решила стать красивой и отомстить всем, кто когда-либо причинял ей боль.

Присоединение к секте грабежей Инь и обладание особым телом позволило Ян Ся быстро стать сильной и вернуться в город, в котором она выросла, чтобы отомстить.

Даже не убив ни одного из них, Ян Ся, которая ненавидела их, потому что они выглядели лучше, чем она, забрала у них это.

Используя нож в своей руке, чтобы вырезать их лица и уничтожить их, Ян Ся позаботилась о том, чтобы они жили с лицом, которое вызывало у людей рвоту от одного взгляда на него.

Что касается ее сестры и мужчины, которого она когда-то любила, Ян Ся даже не использовала нож, чтобы грубо разрушить красивое лицо своей сестры.

Вместо этого она дала сестре таблетку, которая испортила не только ее лицо, но и все остальное тело.

Хотя подробности лучше не рассказывать, скажем так, ее сестра получила тело, которое отпугивало все живое.

Тем не менее, даже после того, как она прошла через многое и посвятила остаток своей жизни совершенствованию, а также с единственным намерением стать красивой, Ян Ся, несмотря на то, что она стала первым старейшиной, достигшей царства монарха Ци в секте грабежей Инь. до сих пор не удалось осуществить свою мечту.

Остановившись перед дверью, ведущей в главную резиденцию во дворе, Мейронг махнула рукой и сказала: «Сначала старшие».

Закатив глаза и ни на секунду не подумав о возможности каких-либо угроз, ожидающих ее за дверью, Ян Ся распахнула ее, чтобы буквально сойти с ума.

Когда густой красный дым, который уже заполнил всю комнату, вырвался наружу, Мейрон и Линьсинь, которые знали, чего ожидать, двинулись позади.

И в то же время Бай Лун, который видел все через зрение Мейронг, немедленно выбежал из комнаты, которая была примыкающей слева, и положил свою окровавленную ладонь на Ян Ся как раз перед тем, как она смогла прийти в себя.

То, что только что произошло, было довольно просто.

Бай Лун недавно узнал, что у тех, кто культивирует Технику Истинного Демона, кровь меняется особым образом.

Те, кто примут кровь Бай Лонга внутрь своего тела, потеряют всякий контроль над собой.

В каком-то смысле то, что с ними случилось, было равносильно потере рассудка. И когда это произойдет, они останутся совершенно беззащитными перед Бай Лонгом или кем-либо еще, кто захочет воспользоваться этой ситуацией.