В отличие от того, как он выглядел одинаково снаружи, двор Линьсинь сильно отличался изнутри.
Войдя во двор, Бай Лан просто не мог закрыть рот, а я остался широко открытым от шока, который он испытал.
К счастью, двор всегда был закрыт, и внутрь пускали только приглашенных.
Если нет, то даже Бай Лун не мог представить, что произойдет после того, как каждый прохожий увидит внутреннюю часть.
В конце концов, с того момента, как он вошел во двор Линьсинь, не было ни секунды, чтобы Бай Лун не видел обнаженную женщину.
И это не было похоже на то, что вокруг бродила горстка обнаженных женщин, потому что Бай Лун мог точно сказать, что каждая обнаженная женщина, которую он видел, была новой!
Это означало, что с того момента, как он вошел, Бай Лун увидел почти сорок обнаженных женщин!
«Сюда, принц Бай Лонг».
Кивнув головой, Бай Лонг закрыл рот и последовал за обнаженной женщиной, которая была не кем иным, как служанкой, пришедшей к нему утром.
Просто глядя на мягко покачивающуюся перед ним задницу, Бай Лонг очень хотел отшлепать ее и сжать.
Но он сдерживался, так как не мог понять, что, черт возьми, происходит.
Наконец, он нашел того, кто мог ответить на его вопрос, единственную одетую женщину во дворе, Линьсинь. Кто ждал его у искусственного пруда.
Как только горничная, сопровождавшая Бай Лун, поклонилась Линьсинь и ушла, получив в ответ взмах руки, Линьсинь указала на стул напротив нее.
— Садись, нам есть о чем поговорить.
Когда Бай Лун сел, он как раз собирался засыпать Линьсин различными вопросами о том, что здесь происходит. Но прежде чем он успел это сделать, он увидел нечто, ошеломившее его еще больше, чем двор, полный обнаженных женщин.
К ним с подносом в руках шла не кто иная, как обнаженная Вэй Янь со счастливой и довольной улыбкой на лице.
Та самая Вэй Янь, которая прошлой ночью выглядела так, будто сошла с ума.
Поставив на него поднос с чаем и несколькими закусками, Вэй Янь посмотрела на Линьсинь с благоговением в глазах, когда она поклонилась и молча ушла, как будто его даже не существовало!
Глядя на все это, рот Бай Луна, который ему удалось закрыть, снова опустился.
«Что…. Что происходит?»
Сделав глоток чая, Линьсинь сказала с закрытыми глазами: «Хотя быть очень грубой и немного нежной достаточно, чтобы покорить большинство женщин. Этого недостаточно для таких, как Вэй Янь. Тебе еще нужно многому научиться, сын.»
«Но не волнуйся, ты уже не такой глупый, каким был когда-то. Со временем ты сможешь научиться всему, что захочешь».
Услышав Линьсинь, у Бай Лонга пересохло в горле, потому что он не ожидал, что Линьсинь так заговорит.
Подняв чашку с чаем, Бай Лонг не пил ее медленно, чтобы насладиться вкусом и ароматом. Вместо этого он сразу утопил его, чтобы удовлетворить свое пересохшее горло.
«Что со всеми этими голыми женщинами?!»
«Чтобы узнать об этом, ты должен сначала узнать, почему все в этом королевстве боятся меня».
Сказав это, Линьсинь начала рассказывать Бай Лонг о своем прошлом.
После того, как Линьсинь узнала о том, как король уничтожил ее клан, она хотела отомстить, но была бессильна.
Именно в этот момент ее нашел старейшина секты грабежей Инь. И сказала, что Конституция Линьсин идеально подходила для вступления в ее секту.
Секта грабежей Инь была злой сектой, полной женщин, но это на потом.
После информации о том, что Линьсинь разыскивают, чтобы присоединиться к секте грабежей Инь, король испугался того, что произойдет в будущем, и поэтому начал лечить Линьсинь неттер.
К сожалению, Линьсин к тому времени уже знала о том, что он сделал с ее кланом, и уже планировала уничтожить королевство.
Но вскоре она узнала, что беременна, и одно привело к другому, когда Линьсин, наконец, решила уйти в секту после того, как она подарила королевство своему сыну.
— Ты еще ничего не сказал обо всех голых женщинах.
«Я собирался к этому».
Не беспокоясь о том, что ее прервали, Линьсинь продолжила говорить в том же темпе.
Оказывается, секта грабежей Инь была особой сектой только для женщин, где люди совершенствовались, воруя Инь других женщин.
И именно поэтому Линьсинь держала вокруг себя так много женщин. Она должна была использовать технику совершенствования, которую ей дал старейшина секты, и продолжать становиться сильнее.
— Почему ты вдруг мне все это рассказываешь?
«Это потому, что теперь, когда я рассказал вам о своем плане, я ожидаю, что вы будете честны и расскажете мне о том, что с вами происходит».
Прервав Бай Лонга, который собирался солгать, Линьсинь сказала: «Я не говорю, что хочу знать каждую деталь, но знать суть того, что заставило моего сына измениться и стать намного лучше, было бы неплохо».