Глава 39: Новый Цао Нин

Следуя указаниям своего Учителя. как только она покинула двор Линьсинь, Цао Нин убедилась, что ее никто не видел, и только тогда направилась к своему двору.

Как только она вошла в свой двор, Цао Нин могла догадаться, что ее слуги пойдут и уведомят короля о ее возвращении.

Уже придумав предлог, чтобы объяснить, почему никто из ушедших с ней не вернулся, Цао Нин выгнала всех горничных из своей комнаты и закрыла двери.

Проверив, действительно ли она одна, Цао Нин сняла с себя одежду и запрыгнула на кровать.

Проведя пальцами по своим соскам и клитору с пирсингом, который сделал Бай Лун, Цао Нин застонала от страстного желания хотеть и оставаться рядом со своим Мастером.

«Эммм… Хозяин… Моему телу так одиноко без тебя…»

Громко дыша, Цао Нин сунула пальцы в свою киску и начала тереть ими внутренности.

«Ааааа…»

Сама Цао Нин не знала, почему она изменилась, но на третий день она действительно почувствовала себя бессильной и сдалась тому факту, что никто не придет ее спасать.

На четвертый день, когда она была готова отказаться от своей воли к жизни, Бай Лун, которая безостановочно использовала ее тело, внезапно остановилась и сняла с нее ограничения.

Сидя рядом с ней, он использовал мокрое полотенце, чтобы вытереть ее тело, которое было покрыто потом и всеми их соками.

Во время этого он также использовал ее пальцы, чтобы провести по различным местам, которыми он хлестал ее, и спросил: «Больно ли это».

Почти кивнув головой, Цао Нин покачала головой и сказала: «Это не так».

— Если нет, то почему ты плачешь?

Сказав это, Бай Лонг вытерла слезы с уголков ее глаз и обняла ее.

Не в силах понять, почему Бай Лун вдруг стал таким добрым и заботливым, Цао Нин с любопытством слушал то, что он хотел сказать.

«Меня не волнует, что ты думаешь. Просто знай, я никогда тебя не отпущу».

«Только такой, как я, достоин такой женщины, как ты».

«Так что не сопротивляйся больше. Стань моим, Цао Нин. Стань моим самым послушным рабом».

«С кем-то вроде тебя между ног я буду чувствовать себя еще более уверенно в достижении своих целей».

«Почему я должен?»

Когда она задала этот вопрос, Бай Лонг усмехнулся и крепче обнял ее.

«Потому что я не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Никогда».

В этот момент Цао Нин хотела сказать, что это он виноват в том, что с ней происходит, но ее тело и сердце думали о другом.

С ее сердцем, которое отказалось таять от его слов, и ее телом, которое пристрастилось к его прикосновениям, Цао Нин кончила и приняла предложение Бай Лонга.

Конечно, для кого-то вроде нее, первой королевы короля, было немного унизительно стать рабыней Бай Лонга.

Но после того, как она перестала сопротивляться, следующие три дня доставили ей больше удовольствия, чем когда-либо прежде. Наряду с этим внешний вид и член Бай Лонга были чем-то, что она бессознательно считала благоговением.

Просто представляя себе, как Бай Лонг ласково улыбается ей, глаза Цао Нин закатились, когда ее киска начала кончать и покрывала пальцы своими соками.

«Мастер….! Я кончаю!!!»

С этими словами Цао Нин широко ухмыльнулась, когда звук чьего-то стука в дверь прервал ее счастье.

«Кто это?»

Когда Цао Нин недовольно зарычала, та, что постучала в дверь, поспешно объяснилась.

«Извините за беспокойство, Первая Королева. Но Его Величество хочет вас видеть».

«Хорошо. А теперь уходи!»

Отослав служанку, Цао Нин проворчал, что ублюдок не может даже немного подождать.

Поднявшись, Цао Нин, чье тело теперь воспринимало боль как удовольствие, потянула кольцо своего клитора, чтобы усилить оргазм.

«Ммммм…»

Наконец, когда ее оргазм стих, Цао Нин насладилась долгой ванной, а затем направилась во дворец.

В королевской семье каждому был предоставлен собственный двор для проживания. То есть, кроме короля, который жил во дворце.

Направляясь во дворец, Цао Нин увидел многочисленных мужчин в доспехах, охранявших стражу, и вошел во дворец под их тайными, полными похоти взглядами.

Холодно фыркнув, Цао Нин хотела убить их всех за то, что они осмелились взглянуть на то, что принадлежало ее Учителю!

Подавив свое желание, Цао Нин продолжила свой путь через знакомый ей дворец и достигла комнаты короля.

Войдя в комнату, она увидела короля, сидящего на кровати с закрытыми глазами и расслабленной улыбкой на лице.

Цао Нин тут же почувствовала желание прыгнуть и перерезать горло королю, потому что таким образом она избавится от человека, которого ее Учитель хотел убить.

Но, как и раньше, она снова подавила свое желание, так как у ее Мастера был план. И она не хотела рассердить его, пойдя против его приказов.

«С возвращением, Цао Нин! Я уже начал волноваться».

Судя по тому, как Бай Ван смотрел на нее. Цао Нин вспомнила приказы, которые ей дали.

Первоначально она хорошо думала о короле, так как он в одиночку сражался со многими и построил свое собственное королевство.

Однако, поскольку она считала своего Учителя Бай Лонга богом. Бай Ван был не более чем червем, который стоял у нее на пути и мешал ей служить своему Мастеру.

«Если бы ты волновался, ты бы послал кого-нибудь, чтобы защитить меня от нападения бандитов, которое всех убило!»

С расширившимися от шока глазами Бай Ван подошел к Цао Нину и спросил: «Ты в порядке? С тобой ничего не случилось, верно?»

Хлопнув по рукам, которые приближались, чтобы прикоснуться к ней, Цао Нин сказал: «Даже не думай прикасаться ко мне».

Застенчиво потирая руки, король ничего не сказал, так как чувствовал, что ее гнев не был неуместным.

— Просто скажи мне, зачем ты меня звал.

«О… Я просто хотел посмотреть, как ты…»

— Как вы видели, у меня все хорошо.

Сказав это, Цао Нин повернулась, чтобы сердито уйти, когда она встретила служанку, принесшую бутылку вина и бокал для короля за пределами комнаты.

Заметив, что король не смотрит на нее и задумался, Цао Нин привлекла внимание служанки к ее словам и налила ровно 9 капель в открытую бутылку.

Глядя на Бай Вана, который не обращал внимания на то, что с ним должно было случиться, Цао Нин внутренне насмешливо улыбалась, когда она вела себя так, как будто уходит, и подняла голову, чтобы убедиться, что король выпил вино.