Глава 124

неотредактированный

«В следующий раз я пошлю вам официальное приглашение. Банкет в честь нашего дня рождения состоится через месяц».

Нинаина сказала не грусти и погладила нас.

Но особой грусти я не чувствовал.

Наоборот, мы тайком спрятались, чтобы посмотреть банкет, и даже потанцевали, что стало для нас волнующим воспоминанием.

Мы выехали на нашей повозке через дыру, как приехали в первый раз.

Затем я вышел у дома Джейка и вернулся в Маркизат с каретой моей семьи, которая была там.

«Это был веселый дворцовый банкет».

Я удовлетворенно ухмыльнулся.

Но тогда я этого не знал.

Что будет в будущем из-за сегодняшних событий!

***

Это было ровно через две недели после того, как мы побывали на банкете в Императорском дворце.

Прошло раннее лето, и наступило настоящее лето, и воздух довольно горячий.

Однако внутри детского сада было так же прохладно, как в осеннюю погоду, благодаря волшебному камню, извергающему холодный воздух.

«Я слышу летние звуки за окном».

Звук кукареканий цикад и звук готовящегося и парящегося воздуха.

Несмотря на то, что я был в прохладной комнате, я мог слышать звук в ушах, просто глядя в окно.

Я тупо сидел, уткнувшись подбородком в подоконник, и смотрел вперед.

Сегодняшний урок был о имперской столице.

Среди них речь шла о том, где расположены основные коммерческие объекты столицы.

Конечно, это было несложно, потому что мы были еще маленькими детьми.

«Теперь, вы хотели бы увидеть эту фотографию? Кто-нибудь знает, где эта фотография?»

Учитель показывает рисунок, нарисованный в альбоме.

Палатки, магазины и уличные торговцы. шумные гости.

Ну, я не знаю точного названия, но я предполагаю, что это рынок?

Когда я уже собиралась наклонить голову, Николас, сидевший рядом со мной, поднял руку и ответил.

«Разве это не дневной рынок Элова, прямо в центре столицы?»

— Вы правильно поняли, Ваше Высочество.

Как и ожидалось, умница Николай.

Я слегка покачал головой.

После этого началось объяснение учителя, и я открыл глаза и сосредоточился на классе.

Однако был человек, который, казалось, был полностью поглощен другими мыслями.

— Седрик, почему ты так улыбаешься?

Взгляд его был устремлен не в альбом или учителя, а в воздух, и уголки губ были приподняты.

Я склонила голову на незнакомое поведение Седрика, затем снова сосредоточилась на классе.

Только во второй половине дня после занятий я понял, почему Седрик так многозначительно улыбался.

***

«Итак… вы хотите пойти на рынок вместе? На дневной рынок Элова, о котором ты узнал сегодня?

Седрик предложил мне, нет, не только мне и другим детям, пойти с ним на рынок.

Седрик ответил очень взволнованным голосом.

«Да! Разве это не было бы весело?»

— Ты собираешься просто посмотреть?

На мой вопрос у Седрика появилось слегка раздраженное выражение лица, но он позаботился о своем выражении и сумел сохранить невозмутимое выражение лица.

«……Ну, как такое возможно? Конечно, выглядит весело, бывают и такие вещи…! Потому что там есть что купить».

«Что бы вы купили?»

Но разве нельзя получить все виды предметов через другие рынки?

Седрик извинился, когда я озадаченно посмотрел на него.

«Конечно я знаю. Не нужно идти на рынок. Но я имею в виду, что иногда в семье есть вещи, которые нужно держать в секрете.

— Это что-то настолько важное, что ты держишь это в секрете?

Седрик слегка застенчиво улыбнулся на мой вопрос.

— Нет, Седрик мог так улыбаться?

Когда он не смог ничего сказать от смущения, какого я никогда раньше не видел, ответил Седрик.

«Да. Это действительно секрет, потому что я собираюсь купить подарок своему старшему брату на день рождения».

— …Ну, это правда.

Я был убежден.

Если вы собираетесь купить подарок на день рождения, не лучше ли держать его в секрете от всех в качестве сюрприза?

— Нет, но подожди.

Только позже я с удивлением вспомнил, что сказал Седрик.

«Кстати, если это ваш старший брат, то это сэр Джейден? У сэра Кейдена скоро день рождения?

«……Да все верно.»

Седрик кивнул головой.

Но каким-то образом выражение его лица немного ожесточилось.

‘В чем дело?’

Я был озадачен. И Седрик дал ответ.

— Только не говори мне, что собираешься пойти в мой особняк, чтобы устроить вечеринку в честь дня рождения моего старшего брата?

«……Эм, хорошо. Я хотел бы пойти, если сэр Седрик или сэр Сейден пригласят меня?»

Я пожал плечами.

Затем Седрик резко встал и пригрозил мне.

«Никогда не приходи».

«Да?»

— Я не буду тебя приглашать, так что не приходи.

«…?»

Почему вдруг?

Меня ошеломила внезапная смена поведения Седрика, поэтому я только закатила глаза.

Седрик продолжил.

— Ты мой друг, а не друг моего старшего брата, не так ли? Так что правильно будет просто поздравить меня с днем ​​рождения».

«……!»

Нет, что за абсурд?

Нет закона, который говорит, что вы должны быть друзьями, чтобы отпраздновать свой день рождения!

«Конечно, старший брат или второй брат может попросить меня пригласить и тебя. Может быть, они пришлют тебе приглашение без моего ведома.

«……Да.»

«Но не забывайте. Вы должны категорически отказаться.

«Умм. Дай мне подумать об этом…»

Седрик ответил, как будто ошеломленный двусмысленными замечаниями.

«Что тут думать? Сжечь приглашение. И не приходи».

«……»