Глава 6

— О, моя госпожа, вы здесь?

Шеф-повар нашего особняка приветствовал меня, как только я вошел на кухню. На нем уже был опрятный белый кухонный костюм и шляпа. Я взяла свой собственный костюм, аккуратно разложенный рядом с ним, с белым кухонным халатом и фартуком поверх моего домашнего платья, я выглядела как мини-повар.

«В самый раз. Какое облегчение.»

«Ха, у меня были большие проблемы, потому что ты хотел готовить сам. О, вы должны соблюдать меры предосторожности при использовании кухонной утвари, это действительно важно для вашей безопасности».

Я слушал слова повара одним ухом.

Я уже знал о мерах безопасности на кухне, но если он поймет, что я не слушаю, он может меня выгнать.

— А теперь сначала насыпьте сюда сахар, мисс.

«Да.»

Выслушав долгие объяснения, повар наконец дал мне пакетик сахара.

О, я нервничаю и взволнована. Это первое блюдо, которое я приготовил своими руками в этом мире?

Я пять раз насыпала сахар в мерную чашку, и сахар заполнил половину большой стеклянной чаши.

Затем повар, наблюдавший за тем, что я делаю, поставил несколько стеклянных бутылок. Это были сиропы с фруктовым вкусом и красочными красивыми натуральными пигментами.

«Это сироп со вкусом киви?»

Лично мне киви нравился, поэтому я спросил его о зеленой бутылке, и он сказал нет.

«И что?»

— Ха, это сироп со вкусом зеленого яблока, мисс.

«А… зеленое яблоко. Я понимаю.»

Кивнув, он проверил этикетки на оставшихся бутылках.

Желтый — это лимон, красный — это клубника, зеленый — это зеленое яблоко, синий — это черника, черный — это… а?

«Привкус корицы? Почему это здесь?

Я поспешно схватил коричный сироп и оттолкнул его в сторону.

Для детей с чувствительным вкусом вкус корицы не был предпочтительным.

Я был таким.

«Теперь мне нужно смешать ингредиенты… Хммм».

Перелив сироп в сахарницу, я взглянул на повара, который, казалось, что-то спешил. О, ни за что. Вы занимались чем-то еще, пока я усердно работал?

«Это шпатель, который подходит женской руке. Хорошо перемешайте, используя это».

Затем он принес из угла кухни маленькую лопаточку, которая выглядела примерно как треть размера обычной деревянной лопаточки. Приглядевшись, я увидел следы неуклюжего бритья. Прости, что из-за меня тебе пришлось отрезать обычную лопатку… Я буду ею пользоваться.

Размешивание сахара маленькой рукой было задачей, отнимавшей довольно много сил, но я смог закончить работу. Теперь мне нужно положить его в кастрюлю с другими ингредиентами и растопить… А? Шеф-повар не пускает меня к печи!

«Моя леди, извините, но я думаю, что мне нужно разобраться с огнем. Я не хочу, чтобы ты пострадал».

Сказал повар с твердым лицом. Я был разочарован, но я понял его. Если я случайно пострадаю от пожара, ответственность будет нести шеф-повар.

«Хорошо. Я ничего не могу с собой поделать. Растопи его хорошенько, вместо меня……”

«…Мисс, вместо этого я помогу вам положить его в форму и придать форму».

«Да неужели?»

Наверное, он сжалился надо мной и предложил сделку. Это явно была уловка, но я решил отпустить ее. Что ж, не будет ложью сказать, что я сделал это сам.

В конце концов, с его помощью я аккуратно переливаю расплавленную шеф-поваром жидкость в форму. Я также поместила в форму деревянную палочку чуть толще зубочистки.

«Миледи, вы, должно быть, гений, чтобы думать о том, чтобы есть карамель вот так».

Я поморщился от комплимента шеф-повара.

Карамельный батончик на самом деле не был моей идеей, но это было впервые в этом мире, поэтому я позволил ему поверить, что это было мое.

«Карамель готова!»

Первым шагом в сетевом проекте детского сада было начать с этой карамели.

Я тайком улыбался, я гордился собой, потому что чувствовал, что грандиозный план делает первые шаги к успеху.