Глава 101: Из-за страха (2)

Подобно тому, как область затопила водой, когда дыра в плотине снова оказалась открытой, многие проблемы затопили крепость после исчезновения Чи-Ву. Одной из таких проблем было то, что сломанные существа снова устраивают хаос. Ру Аму бегал вокруг, пытаясь подавить самые насущные проблемы, когда случайно столкнулся с сущностью.

«Я действительно не знаю… как я встретил ее…» Ру Аму не помнил. Что-то привело его к ней, когда она появилась.

— Тебя могли околдовать, — тихо сказал Чи-Ву. — Это мог быть мстительный дух или злой дух. Обычно духи такие. Они влекут к себе людей с определенной целью».

— Все именно так, как вы говорите, сэр. Хотя она была мертва, она казалась искусной в управлении духами мертвых».

«Кто это был?»

«Помнишь скелет, который мы видели по пути в эту крепость?»

Глаза Чи-Ву сузились. — Может быть?

«Скелет, висящий на шесте…»

— Да, тот, кто сместил всю армию мутантов.

«Почему этот скелет хотел встретиться с вами, мистер Ру Аму?» — спросил Чи-Ву. — Что она тебе сказала?

— Она первая спросила меня о тебе.

«Обо мне?»

— Да, она спросила, где ты.

Ру Аму не охотно ответил на вопрос скелета; и вместо того, чтобы дать ей все, чего она желала, он попытался расшифровать причины, по которым скелет задает такие вопросы. Таким образом, когда она спросила его о Чи-Ву, он смешал ложь во спасение.

— Я сказал ей, что ты уехал ненадолго, чтобы кое-что сделать…

[…Его здесь нет.]

[Он мертв.]

Уловка Ру Аму на нее не сработала, и, как будто ей удалось прочитать его мысли, скелет нашел правильный ответ и отвернул ее, как будто она больше ничего не хотела от Ру Аму. Тем не менее, у Ру Аму было ощущение, что он не может просто отпустить ее. Он не знал почему, но когда он увидел, что череп уходит, не оборачиваясь, ему захотелось что-то сделать. Таким образом, он продолжал кричать ей, что его учитель не умер, что он все еще жив и обязательно вернется. Его крики, казалось, подействовали, и скелет остановился и некоторое время смотрел на Ру Аму.

— Итак, что произошло после этого? — вмешался Чи-Ву.

— Она сделала мне предложение.

«Предложение? Скелет сделал?

«Да, она сказала мне, что все оставшиеся рекруты, включая меня, должны подчиняться ее власти».

Не ожидавший такого ответа от скелета, Чи-Ву выглядел ошеломленным.

— Скелет сказал, что возьмет всех под свою опеку?

«Вместо того, чтобы заботиться о нас… это больше походило на то, что она говорила, что будет использовать нас».

«Что случилось потом?»

«Она сказала, что возьмет нас к себе и использует. А когда ты вернешься, она снова поговорит с нами и вернет все как было.

«Использовать» — это слово заставило Чи-Ву вспомнить диапазон и застонать.

— Ты принял предложение?

«Нет, я этого не делал», Ру Аму сразу же покачал головой. «Тогда я отказался, но время шло, и ситуация ухудшалась… Иногда я задумывался, стоило ли мне принимать это предложение. Тем не менее…» Ру Аму не решался произнести следующие предложения, по-видимому, сочтя их слишком смущающими. Однако Чи-Ву полностью понимал, через что прошел Ру Аму.

— Ты правильно отказался. По крайней мере, учитывая то, как все обернулось, — сказал Чи-Ву, и Ру Аму сумел ответить на ободрение Чи-Ву слабой улыбкой.

Хотя скелет сказал им подчиниться ее власти, на самом деле они стали бы не чем иным, как экспериментами; это было видно по пятому и шестому новобранцам. Они должны были пройти через ужасную боль, пока не умерли и не стали мстительными духами; а затем их использовали в качестве жертв для какого-то злого колдовства. Конечно, скелет не мог проделать такие вещи с пятым и шестым новобранцами, но было ясно, что она из той же фракции, что и те, кто это сделал. И они никак не могли поверить тому, кто принадлежал к группе, совершившей такие гнусные действия.

— Что произошло после того, как вы отказали ей?

«Она заставила меня принять условие». Другими словами, вместо того, чтобы препятствовать ему, она заставила его действовать.

«Какое условие?»

«Мы должны были не дать мутировавшим монстрам проникнуть на территорию ее отряда».

«Ах так…»

Чи-Ву тихонько взвизгнул. Теперь он, наконец, смог понять, что произошло в их первой встрече, когда скелет, висящий на шесте, несколько сместил армию мутантов. Хотя череп явно мог напасть на них, она воздержалась от этого; было две причины, по которым она это сделала.

[…Это может быть немного опасно.]

Сначала был Чи-Ву. Во-вторых, она ожидала, что рекруты будут щитом для любого надоедливого трюка, который Империя Демонов запланировала для них. Вторая причина имела для нее значение только тогда, когда оставалась верной первая причина; как только Чи-Ву исчезла, она больше не могла быть уверена, что герои могут быть настоящим щитом. Тем не менее череп решил дать рекрутам шанс.

[Затем покажите мне. Докажи мне свою ценность. Дайте мне достаточно вескую причину, чтобы экономить хорошие ингредиенты, как вы все, Небесные герои, в одиночку.]

Ру Аму пересказал последние слова скелета и стиснул зубы. В конце концов, он не оправдал ожиданий черепа. Ему не удалось избавиться от бродящих повсюду монстров, и ему было трудно даже сражаться с монстрами, пытающимися вторгнуться в крепость. То, как некоторые герои сошли с ума, вероятно, было ее предупреждением. Тем не менее, ситуация не стала лучше, и, достигнув предела своего терпения, скелет собрала своих подчиненных и приказала перейти в полное наступление, чтобы насильственно выполнить предложение, которое она сделала Ру Аму раньше, — именно тогда Чи- Ву приехал.

— Я… ничего не мог сделать, — сказал Ру Амух, сжимая оба кулака. «Абсолютно ничего. Абсолютно ничего.» Его дыхание и голос дрожали.

— Это не ваша вина, мистер Ру Аму, — утешил его Чи-Ву, но Ру Аму уже захлестнула волна эмоций. Чи-Ву смог сопереживать ему. Точно так же, как он злился на свою неспособность в пещере, Ру Аму был зол на свое бессилие.

«Это не первый раз, когда я чувствую себя так, но… я не могу быть таким, как вы, Учитель…. Я не мог. Ру Аму потребовалось некоторое время, чтобы подавить свой гнев. Он глубоко вздохнул и сказал: «Учитель. Сможем ли мы… спасти Либер в конце концов?»

«…»

«Мы не можем… даже выбраться из нашего нынешнего положения…» — печально сказал Ру Аму, его пустые глаза встретились с глазами Чи-Ву.

* * *

После того, как Ру Аму ушел, Чи-Ву сел на пол и какое-то время не двигался. У него было много мыслей, и, в конце концов, он не смог ответить на вопрос Ру Аму. Это было потому, что даже он не думал, что есть ответ. Конечно, он мог просто сказать Ру Амуху: «Да, мы можем это сделать». Так что давай постараемся. И все же он промолчал.

Потому что им не нужны были ложные, пустые надежды, построенные на банальностях. Им нужна была какая-то надежда, которую каждый мог бы увидеть и испытать, как в первый раз, когда они прибыли в крепость.

«В том месте, куда мы сбежали, нет рая…» Несмотря на то, что все они были полны надежд и мечтаний, когда впервые прибыли в крепость, их реальность ничуть не изменилась. Надежда, которую они обрели по прибытии сюда, иссякла. Пришло время найти новое топливо, чтобы снова разжечь угасающий огонь. Чи-Ву понял это, но, вспомнив, как выглядел Ру Аму, заставил его горько улыбнуться.

Чи-Ву понял, как долго он отсутствовал, увидев Ру Аму. Он не знал, как именно это сформулировать, но Ру Аму ослабел. Какой бы безнадежной ни была ситуация, Ру Аму никогда не собирался сдаваться. Несмотря на то, что он не знал, что именно чувствует Ру Аму внутри, такое впечатление у Чи-Ву сложилось о нем.

— Он изменился. Однако это было понятно, поскольку ситуация не улучшилась, как бы ни боролся Ру Аму, что было верно не только для Ру Аму, но и для всех других новобранцев. Несмотря на то, что они притворялись иначе, все они чувствовали то же самое.

«Ситуация нехорошая». Чи-Ву пообещал Ру Аму, что приведет его на путь спасения Либера, поэтому они должны идти вместе. Однако доверие Ру Аму пошатнулось. «Мне нужно укрепить его решимость».

Как родитель, чья работа заключалась в том, чтобы направлять своих звезд на правильный путь и позволять им освещать весь мир, он должен был сдержать свое обещание. Несмотря на мрачное будущее, Чи-Ву не боялся. Точно так же, как ему удалось успешно выползти из пещеры, когда все казалось безрадостным, он был уверен, что и на этот раз определенно есть выход — способ возродить надежду в каждом сердце, включая Ру Аму. И эта возможность появилась раньше, чем он ожидал.

* * *

Той ночью Чи-Ву заснул на коврике и почувствовал странное ощущение. Пока он спал, он почувствовал на себе чей-то взгляд. Когда он открыл глаза, то увидел странную фигуру, погруженную во тьму у его постели.

«Какого хрена». Когда он сел в легком удивлении, фигура полностью исчезла, как будто ее никогда не существовало. Однако он все еще чувствовал, что кто-то наблюдает за ним. Когда он тупо обернулся, то увидел, что входная дверь распахнута настежь. А потом он также увидел странную фигуру, пристально смотрящую на него.

«Ах, дерьмо. Что это было?» Он пробормотал себе под нос и нахмурился, осматривая окрестности. Обыскав свою сумку, он схватил горсть красных бобов и других бобов, прежде чем бросить их в фигурку. Когда он снова собирался заснуть с сумкой вместо подушки…

Кран! Что-то похожее на бобы ударило его по затылку. Он даже слышал, как они катались по полу. — Ах, что за он… Чи-Ву снова раздраженно поднялся.

— Выходи ненадолго.

Чи-Ву услышал голос.

-Я хочу поговорить с тобой.

Это был элегантный, но странно чувственный голос.

«Я устал. Давай поговорим утром».

— Я понимаю, но это не займет много времени.

«Ах».

-Публично заявить. Быстро.

В конце концов, Чи-Ву пришлось встать из-за постоянных приставаний загадочной фигуры.

-Сюда.

Когда он направился в направлении, указанном ему голосом, темная фигура отодвинулась от него еще дальше, как будто они направляли его в определенном направлении. Чи-Ву широко зевнул. Он причмокнул губами и открыл сумку, вынув несколько талисманов и схватив свою дубину на всякий случай, если ему придется защитить себя. Он вышел из входа в крепость и прошел вторую стену, прежде чем взобраться на самую внешнюю стену. Поскольку это была любимая беговая дорожка Ру Хианы, он был знаком с этим районом; все выглядело так же, если бы не скелет, свисавший со столба над стеной.

-Ты пришел.

Сладкий голос раздался из скелета.

«Привет.» Чи-Ву поприветствовал скелет и сжал его талисман. Череп скелета слегка наклонился к нему.

— Ты не очень удивлен.

— Это потому, что мне сказали, — спокойно продолжил Чи-Ву, направляя дубинку на скелет, — что ты меня ищешь.

-Ага.

Скелет собиралась кивнуть, но снова наклонила голову.

-Почему?

«…»

— Я здесь не для того, чтобы сделать тебя своим врагом. Я здесь, чтобы поговорить с тобой.

«…Да.»

— Тогда почему бы тебе не убрать это подальше.

Скелет имел в виду свой клуб.

— Нет, я не могу.

-Почему?

— Потому что я боюсь.

-Испуганный? ВОЗ? Ты? Меня?

Скелет, похоже, не понял реакции Чи-Ву.

— Разве это не естественно? Чи-Ву указал дубиной на скелет и встряхнул его. — Тебе не кажется, что так поздно ночью встретить не просто скелет, а скелет, висящий на столбе, не страшно?

— Не похоже, чтобы ты меня сильно боялся…

Скелет в замешательстве пошевелил черепом.

— А.

Но вскоре она пришла к выводу.

— Вы, должно быть, говорите о чувствах, возникающих физиологически. Как фобия.

— …Ну, давай просто оставим это.

— Да, это то, что есть. Это верно. Тогда… Хм… Ладно, хорошо. Дай мне минутку.

Как только скелет сказал это, веревки, привязывающие ее к шесту, медленно ослабли, и она упала, но не прямо на стену. Она точно приземлилась ягодицами на квадратную стену и сохранила позу, не упав и не рухнув. Скелет выглядел так, как будто она теперь сидела на стене.

— И вени. Тенебра и расширенный десупер…

Ее слова не могли быть переведены его устройством, и ее неразборчивое пение продолжалось. Чи-Ву на всякий случай крепче сжал талисман.

Швейцарсшшшшш…. Его глаза сузились, когда он увидел, как тьма спускается с неба. Ночная тьма окружила скелет, и изменения происходили медленно. Ее круглая торчащая таранная кость теперь была покрыта бледно-розовой плотью, как персик. Затем кожа разрослась и вскоре нежной линией покрыла икры и бедра скелета, достигнув ее таза и очертив плавный изгиб. Когда живая краска миновала ее талию, она резко двинулась в противоположном направлении и очертила тонкую и мягкую линию. К тому времени, когда он достиг ее груди, он стал полной горой, а густые волосы, выросшие из ее головы, мерцали, как черное дерево, спускаясь ниже ее талии и закрывая ее задницу.

Через некоторое время глубокий свет осветил лицо с нежными чертами. Подобно окровавленному цветку, распустившемуся в темноте, молодая женщина медленно открыла глаза. Ярко-красные глаза, похожие на сверкающий розовый кварц, смотрели на Чи-Ву.