Глава 111: Сумасшедшая волчанка (4)

Свет постепенно заполнил поле зрения Чи-Ву, пока не стал единственным, что он мог видеть. Он был настолько ослепительно белым, что ему показалось, будто весь мир окрашен в один и тот же цвет. Он инстинктивно прикрыл глаза и сузил их. К нему приближались странные на вид предметы — неописуемо блестящие глыбы камней. Если бы ему пришлось описать это, они выглядели бы как глина, которую содрали и снова небрежно смешали. Они сияли, как светящиеся камни, и очень-очень медленно летели к Чи-Ву, заполняя холмы перед ним.

Увидев, как эти загадочные вещества захватили местность, Чи-Ву запаниковал. Их было слишком много. ‘Что в мире? Это армия Сернитаса? Но я должен сражаться только с их богом. Должен ли я бежать за ним? В голове проносились всевозможные мысли. Затем на горизонте появилась огромная фигура, намного крупнее всех остальных. Вид этой фигуры заставил Чи-Ву понять, что все его ожидания были ошибочными. Он был просто колоссальным, больше большинства высотных зданий.

Словно кто-то впрыснул древнему мамонту большое количество воздуха с помощью связки шприцев, его тело было комковатым. Чтобы описать это красиво, это выглядело как сильно разросшаяся, дикая опухоль и гной, рисовавшая невероятно гротескную картину. Он был настолько распухшим, что некоторые его части лопались и извергали жидкость, которая блестела, как расплавленное красное железо. Когда эта жидкость падала на землю, из почвы вырастали блестящие глыбы камней, которые двигались вперед вместе со своим создателем.

Эвелин не лгала. Хотя они увеличивали свою численность, как мать, рождающая своих детей, этого врага следует рассматривать как единое целое. Но как неожиданно. Чи-Ву думал, что сразится с богом один на один, но теперь он не был уверен, сможет ли он даже приблизиться к основному телу бога.

В этот момент один из маленьких комков резко остановился. Из-под него вспыхнул небольшой огонь. Комок находился над тем местом, где Чи-Ву поместил талисман. Чи-Ву ожидал ожидаемо, но, к его разочарованию, огонь быстро потушили. Затем маленький комок затрясся всем телом — бррр. Блеск! Он взорвался, разбросав причудливое множество огней. Бам! Зрение Чи-Ву дрогнуло, земля содрогнулась и загрохотала от удара. Взрыв одной небольшой глыбы камня оставил на земле небольшую воронку, как будто кто-то взорвал гранату на песчаном пляже.

Бум! Бум! Бум! Бум!

Еще больше взрывов, и земля снова содрогнулась, когда маленькие комья упали туда, где были установлены талисманы. По одному талисману на каждую глыбу, которая просто выбрасывалась из основного тела — это был плохой обмен. Кроме того, план Чи-Ву по наведению врага в определенное место уже провалился. Чи-Ву попытался успокоиться, но потом заметил, что сгустки вдруг стали вести себя странно. Приближающаяся волна внезапно остановилась посреди атаки.

Было ли оно рассержено из-за того, что некоторые из его потомков были уничтожены? Основное тело распухло, как будто собиралось лопнуть, прежде чем снова сжаться. Как бьющееся сердце, оно увеличилось в размерах и несколько раз сморщилось. Его блеск усиливался каждый раз, когда он делал это. Он уменьшился до размеров, о которых никто не мог подумать, и после изменения частицы света собрались в центре его тела.

Глаза Чи-Ву расширились. Подобно тетиве лука, которую натянули, прежде чем отпустить, полностью сжатое тело стало намного больше, чем раньше. Одновременно скопление световых частиц вырвалось из центра, как сжатая до предела пружина.

Куааааааа!

Вспышки света, которые могли превратить все в пределах сотен метров в ничто, устремились вперед. Посреди огромного шока Чи-Ву почувствовал сильное давление. Ни он сам, ни его окружение не пострадали, но Чи-Ву потерял равновесие и пошатнулся. Луч света был направлен не на него. Он пролетел над ним, перелез через гору сзади и оторвал свою вершину. Словно сошедшая лавина, сильная вибрация и шум обрушились на Чи-Ву со спины. Ему потребовалось некоторое время, чтобы собраться, и он оглянулся через плечо, когда наконец восстановил равновесие. То, что он увидел, заставило его челюсть отвиснуть.

«Ха…» Когда человек видит что-то, что не может уложить в голове, его разум иногда становится пустым. Именно это и произошло с Чи-Ву. На пути, где прошел луч света, не осталось ничего, кроме длинной расщелины, похожей на ров, окружавший крепость.

Но его влияние на гору было еще более значительным. Он оставил вмятину, которая была срезана посередине, потому что над ней ничего не было видно — все исчезло. Увидев перед собой такую ​​сюрреалистическую сцену, Чи-Ву издал взрыв безрадостного смеха.

«Ха… ха…» Это было просто невероятно. Половина горы была снесена одним ударом. По коже побежали мурашки. Что бы произошло, если бы Чи-Ву попал под луч света? Или был ближе к этому? Кадык Чи-Ву подпрыгивал вверх и вниз. Этот бог был совсем на другом поле, чем сломленные существа, с которыми он сражался раньше. Серьезно, он не чувствовал такого давления, даже когда впервые увидел Эвелин.

«Это… этот противник… я могу победить?» Ему нужно было как-то приблизиться к противнику и размахивать дубиной, пока тот не погаснет. Но что он мог сделать с лучом света или со взрывом, который превратит его в куски мяса, если он подойдет слишком близко? Сколько бы он ни думал об этом, он мог только представить, как умирает бессмысленной, быстрой смертью, прежде чем он сможет добраться до основного тела бога.

«Это невозможно…» Нет. Он никогда не мог. Чи-Ву сделал несколько шагов назад, качая головой. Хотя он поклялся себе, что никогда больше не будет безнадежно отчаиваться, демонстрация силы перед этим сломила всю его решимость. В голове был бардак.

Шлепок! Голова Чи-Ву повернулась. Его левая щека онемела, и когда он огляделся, то увидел, что шлепок пришелся от булочки, сидящей у него на левом плече.

«Ты…»

«Пью». Это был серьезный голос, почти сердитый. Как будто булочка разозлилась, увидев, как кто-то, кто избил его лицом к лицу, ведет себя так жалко.

«Хааа…». Чи-Ву глубоко вздохнул и восстановил самообладание, дважды кивнув, прежде чем посмотреть вперед. Выпустив луч света, основная часть снова двинулась вперед со своим потомством. Не сводя с них глаз, Чи-Ву достал из кармана талисман. Он планировал использовать его в крайнем случае, но теперь ему пришлось изменить свои планы на 180 градусов. Это было не время что-то скрывать. Его враг мог раздавить его, как букашку, и ему нужно было выложиться по полной с самого начала.

Булочка вертелась взад-вперед, как будто искала огонь. Чи-Ву покачал головой. Обычно ему нужно было куда-то прикрепить талисман или сжечь его с благословением, но в этот раз он не собирался делать ни то, ни другое. Чи-Ву уставился на черные узоры на белой бумаге. Затем он достал из сумки бутылку, наполненную драгоценной святой водой, и осторожно вылил ее на талисман.

‘Я прошу вас.’

Талисман Божественного Возмездия Самшина Джэ-сука (Индры) — это был талисман, который позаимствовал силу у ведического божества Индры, чтобы обрушить небесное наказание на злых существ. На санскрите имя Самшина Джэ-сука переводится как Шакрадева Индра — царь Сварги (Неба) и защитник закона и порядка в индуизме. Как упоминалось ранее, даже среди богов существовала иерархия, и в этой иерархии те, кто принадлежал к классу бодхисаттв, были среди божеств самого высокого ранга. Например, Нефритовый император (верховный бог даосизма и божество уровня создателя) был в этом классе. Как и Нефритовый Император, Индра также был богом неба, и его можно было рассматривать как находящегося в том же ранге, что и Он.

«Пожалуйста… пожалуйста…» Таким образом, Чи-Ву молился более горячо, чем когда-либо прежде. Индра был божеством даже более высокого ранга, чем генерал Белой Лошади, откликнувшийся на его зов в прошлом. Это была, конечно, человеческая точка зрения; с точки зрения бога, разница между каждым из рангов может быть непостижимой. Таким образом, у Чи-Ву было мало уверенности. Боги не заботились о человеческих делах так сильно, как люди хотели бы думать. Возможно, те, кто находился в 5-м или 6-м небесном ранге, были другими, но начиная с 7-го ранга и выше боги, как правило, были более равнодушными. Ведь у них все было хорошо и ладно, даже не слушая молитвы людей.

И все же Индра находился на 9-м небесном ранге. Возможно, мастер, накопивший достаточно заслуг, чтобы достичь неба, мог бы получить шанс быть услышанным, но было бы иррационально ожидать, что такой бог уделит время любому человеку. Было бы глупо ожидать, что Индра бросит на Чи-Ву хотя бы один взгляд, не говоря уже о том, чтобы отругать Чи-Ву за то, что он осмелился позвать его. Это означало, что Чи-Ву не сможет подать апелляцию, используя свою связь со своим прошлым хозяином, как он сделал с Генералом Белой Лошади, поскольку Индра даже не дал Чи-Ву шанса убедить его. Это оставило ему только один вариант: делать подношения. Как обычно можно было увидеть в обрядах предков, человек мог предложить рисовые лепешки и фрукты богу, но прямо сейчас Чи-Ву нужно было предложить что-то более соответствующее вкусам Индры. Таким образом,

Это была святая субстанция, содержащая силу совершенного нейтрального бога. Он не был уверен, насколько это будет эффективно, но Чи-Ву подумал, что стоит попробовать, поскольку Ла Белла тоже была высокопоставленным богом. Однако пока Чи-Ву продолжал свой ритуал и молился, в его сердце закралось сомнение. Что, если его молитва не дошла до Индры? Что, если ничего не произошло? Он не мог избавиться от таких мыслей, и каждый раз, когда эти сомнения просачивались, он делал то, что делал всегда, чтобы избавиться от них.

«Долгая жизнь в ее правой руке». Чи-Ву закрыл глаза и проговорил стихи из Притчей, которые первыми пришли ему на ум. «Обрести веру и понимание». Чи-Ву был полон решимости поверить в себя. «Не забывай этого…» Его сердце снова дрогнуло перед лицом сильного врага, он впал в страх и потерял веру, и одновременно поколебалась его решимость. «Сын мой, не отклоняй уха твоего от моих учений».

Небеса помогали только тем, кто помогал себе и не протягивал руку тем, кто разуверился даже в себе. Таким образом, он должен был поверить. «Не оставляй свою веру». Это действительно было потрясающе. Чи-Ву не знал, был ли это его рефлекс, но всякий раз, когда он пел буддийские писания или Библию, его сердце успокаивалось, и он чувствовал, как ослабевают застывшие мышцы лица.

Мерцание!

«Тогда эта вера…» Стихи из книги Притчей лились из него рекой и резко прекращались. Раздался звук, которого он раньше не слышал. И дело было не только в шуме; теплый воздух задержался перед ним, и Чи-Ву приоткрыл один глаз. Оба глаза распахнулись и расширились при виде талисмана в его руках. Флакон со святой водой теперь был совершенно пуст, и, по логике вещей, талисман должен был быть залит водой. И все же Талисман Божественного Возмездия Индры ничуть не был влажным. И без капли жидкости сгорало белым огнем.

«….Защитить тебя.» Чи-Ву тупо пробормотал, когда талисман сгорел, и, следуя своим инстинктам, сжал талисман крепче.

Искра! Был резкий электрический ток. Это был знак того, что Индра ответил на молитвы Чи-Ву. Чи-Ву вздрогнул, и его дыхание сбилось. Он чувствовал такую ​​радость, что даже не мог нормально дышать.

«Любите веру». Вспыхнула еще одна искра, и вслед за ней бесплодное ночное небо без единого облачка начало заполняться скоплением темных туч. «Тогда вера защитит тебя».

Грохот! Грохот!

Ночное небо вспыхнуло, когда упала молния, сопровождаемая раскатами грома. В этот момент противник Чи-Ву остановился. Вместо того, чтобы смотреть на горную вершину, основные силы сосредоточились на Чи-Ву. Они колебались, казалось, застигнутые врасплох; и не только они так отреагировали. И Эвелин, которая парила в воздухе в целях безопасности, и Хук Чеонг-Рам были ошеломлены.

— Что… — Эвелин взглянула на ночное небо и увидела, что оно уже затянуто темными тучами. Она инстинктивно сгорбилась, почувствовав, как огромный великан — существование, которого она не осмеливалась даже вообразить, — смотрит на них сверху вниз. Затем, через некоторое время, Чи-Ву поднял свой горящий талисман высоко в небо.

— Да будет… — закричал он. — Свет!

Фууух!

Белый огонь прожег талисман до самых углов.