Глава 263. Конституция каждого человека (6)

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 263. Конституция каждого человека (6)

Придя в сознание, Хава поняла, что находится совсем в другом месте. Густые сорняки доходили ей до груди, а густые деревья окружали ее и закрывали солнце. Всего несколько секунд назад она была перед официальной резиденцией, но теперь стояла одна в темном лесу. Хотя Хава понятия не имела, что произошло, она пыталась сохранять спокойствие. Она осмотрелась и осторожно пошла.

Однако ей пришлось прекратить идти даже через несколько минут, потому что она услышала странный звук рядом с собой. Это было похоже на шорох чего-то, скользящего по траве. Но главное, липкое, неприятное ощущение, казалось, прилипло ко всему ее телу. Хава инстинктивно насторожилась и огляделась, но ничего не заметила.

Тем временем звук продолжал приближаться, и она даже почувствовала царапанье около ушей. Хава была взволнована явной жаждой крови, доносившейся со всех сторон, и поворачивала голову из стороны в сторону, отступая назад. Ее дыхание стало грубым, и она выглядела явно испуганной. В конце концов, она не выдержала и побежала, но вдруг появилась огромная тень и прыгнула на нее. Хава откинула голову назад, и ее глаза расширились.

«Кьяаааааа!» В темном лесу раздался оглушительный крик.

«Кья! Кьяккк!» В то время как Хаве казалось, что все ее тело разрезают на куски, она ясно услышала ледяной голос, произнесший: «Снова».

«Кья..! Ах?» В следующий момент Хаве пришлось пережить еще один странный опыт. Тяжелое существо, устроившее засаду и раздавившее ее, полностью исчезло, а ее тело, расколотое на десятки частей, вернулось в нормальное состояние. Она стояла ровно на том месте, куда пришла.

Хава не могла прийти в себя. Это было не только из-за внезапного изменения ситуации, но и из-за боли, которая все еще явно оставалась повсюду в ее теле. Казалось, что острые лезвия все еще вонзались в ее органы. Пока Хава задыхалась от сильной боли, она снова услышала тот же звук. Звук приблизился к ней, как дикая кошка, готовая наброситься и жестоко убить ее. Страх исказил лицо Хавы, когда она почувствовала, что он приближается быстрее, чем раньше.

* * *

— Хм… — Чи-Хён посмотрела на Хаву, которая недовольно дернулась, как червь. С помощью представления изображения он задавал ей один и тот же сценарий в общей сложности 52 раза, и Хава не смогла выжить ни разу. К 20-му и 30-му разу она хоть пыталась всеми силами как-то выжить, но после 40-го воля ее постепенно угасала, а после 50-го она совсем сдалась. Ее разум временно рухнул. Учитывая, что ее жестоко убили 52 раза подряд, это было понятно, но…

«Как и ожидалось, она не может сделать это с одной попытки…» Поскольку Чи-Ву привел ее с собой, Чи-Хён возлагал на нее большие надежды, поэтому он был немного разочарован. Он щелкнул языком и покачал головой. «На данный момент я разрешил вам использовать пространство представления изображения».

Хотя состояние Хавы было ужасным, Чи-Хён, несмотря ни на что, продолжила: «Я также установила барьер там, где живет мой брат, так что твоя власть может быть применена и там. Если, конечно, ты этого хочешь».

«…»

«Если у тебя хватит уверенности, чтобы выжить в этой ситуации, вернись и найди меня». Чи-Хён сказал только то, что хотел сказать, и без колебаний обернулся. Лишь спустя значительное время Хава пришла в сознание. Хава с трудом встал и некоторое время стоял на одном месте. Затем она начала двигаться с большим усилием.

«Сумасшедший ублюдок…» Пока Хава изо всех сил пыталась вернуться домой, она мысленно швыряла всевозможные оскорбления Чи-Хёну. «Чертов сумасшедший ублюдок…!» Она до некоторой степени доверяла ему, учитывая его репутацию, но как он мог так поступить с ней? Конечно, она не ожидала, что все будет легко, но есть предел тому, через что можно пройти. Она понятия не имела, какие силы он использовал, но Хава был уверен, что то, что он только что сделал, не было учением. Скорее, правильнее было бы сказать, что он просто занимался своим садистским хобби как больной извращенец.

После того, как все закончилось, она услышала, как он сказал ей несколько слов, но не могла должным образом запомнить их. Хотя она и слышала что-то о возвращении, чтобы найти его, она ни за что не собиралась снова искать его. Вместо того, чтобы участвовать в его извращенном хобби, не видя выгоды, для ее психического здоровья было гораздо лучше отправиться в экспедиции и преумножить свои заслуги. Думая об этом, Хава много раз падал, толкался то здесь, то там, и едва успел вернуться домой. В конце ей пришлось почти ползти домой. Она так устала, что распласталась во дворе.

Пока она переводила дух, перед ее глазами возникло знакомое зрелище. Чи-Ву дрался с тенью в одиночестве, а на веранде лежала женщина и курила трубку. Откровенно говоря, Хава не обращал особого внимания на Чи-Ву. Сначала она просто задавалась вопросом, что он делает, и некоторое время наблюдала, но, увидев, как он каждый день боксирует с тенью, она стала к нему совершенно равнодушной. Прежде всего, она была занята, пытаясь стать сильнее для своего будущего, поэтому у нее не было времени думать о нем. То же самое было и сейчас. Она бездумно смотрела на него только потому, что все еще оправлялась от боли, оставшейся в ее теле.

Через некоторое время ей стало немного любопытно. Она задавалась вопросом, какого черта Чи-Ву делает, что он так сильно потеет и так сильно концентрируется, что его напряженно сфокусированные глаза наливаются кровью. Глядя на него вот так безучастно, Хава внезапно испытал странное явление.

«?» Ее окружение изменилось, как когда она была в официальной резиденции. Хава, у которого уже развилась травма, тут же встала. Она стиснула зубы, но вскоре слегка нахмурилась. Она была не в темном лесу; Окружение изменилось, но в место, которое Хава тоже помнил — Нарша Харам.

Более того, она могла видеть Чи-Ву. Он тоже был с ней и сражался с бесчисленными монстрами — нет, он стоял на месте, окруженный монстрами. Монстры тоже замерли. Хотя по их позам было ясно, что они целятся друг в друга, они выглядели парализованными.

‘Почему?’ Подумав об этом, Хава заметил еще один странный аспект. Чи-Ву и монстры были не единственными, кто застыл. «Мое тело…» Ее тело было в том же состоянии. Она могла двигаться, но ее движения были настолько медленными, что ее тело словно застыло. Даже закрытие глаз и поворот головы происходило в смехотворно медленном темпе. Хава действительно был на грани безумия. Ей наконец удалось выбраться из этой адской дыры, и теперь она оказалась в другом аду…!

«Что это?»

Затем Хава услышала другой голос и почувствовала, как кто-то слегка схватил ее за затылок и потянул назад. «Как вы попали в это пространство? Вам разрешили войти?

Когда Хава обернулась, она увидела, что Бёк курит ее трубку. Бёк продолжил: «Тогда это означает, что этот панк разрешил вам войти в ментальное пространство здесь. Кто ты?»

Хава не смогла ответить на ее вопрос. Она беспомощно смотрела на нее ошеломленным взглядом. Все снова пришло в норму. Интерьер Нарша Харам снова превратился в тот же двор, и Чи-Ву, как и все остальное, двигалась с нормальной скоростью.

Хаве едва удалось прийти в себя, и она пробормотала: «Только что…?»

Бёк тонко улыбнулась, увидев реакцию Хавы: «Я думаю, понятно, что ты напуган. Вы вошли в пространство, где время замедлилось.

— Время замедлилось?

«Ага. Около сотни раз?

Хава не могла поверить своим ушам. Насколько, по ее словам, время замедлилось?

«Нам требуется меньше секунды, чтобы увидеть, как он размахивает кулаком, но…» Бёк держала ее за затылок, продолжая, «для него это занимает 100 секунд».

Это было соотношение 1 к 100. Каждая секунда равнялась 100 секундам для Чи-Ву. Минута равнялась 100 минутам, а 1 час равнялся 100 часам, или четыре дня и четыре часа. До Хавы дошло, что происходит. Чи-Ву был в эпицентре сражения, но он сражался в потоке времени, где день казался сотней дней. Это было невероятно, но у Хавы не было другого выбора, кроме как поверить в это, поскольку она только что испытала это на себе.

«Ах!» Раздался внезапный стон. Чи-Ву, который сражался, выглядя измученным, вырвался из позы и упал. «Ак! Акккк!» Он рухнул на пол и закричал от боли. Крича и сопротивляясь, он отчаянно размахивал кулаками, локтями и ногами. Вскоре после этого все тело Чи-Ву расслабилось и обмякло, как мертвое. Если бы Хава увидела это зрелище вчера, она бы поразилась реалистичности его игры.

Однако она была не такой, как вчера. Нынешняя внешность Чи-Ву совпадала с ее внешностью в официальной резиденции. Хава понимал, по крайней мере, часть боли, с которой сейчас сталкивался Чи-Ву. Трудно было представить, каково это — постоянно умирать со скоростью, в сто раз меньшей, чем обычно. Как долго он повторял эту же ситуацию?

«Угх… уххх…» Как и ожидал Хава, состояние Чи-Ву не казалось нормальным. Его глаза были стеклянными, и он пускал слюни, как сумасшедший. Однако еще более удивительным было то, что даже тогда он не сдался. Похоже, он тоже свыкся с этой ситуацией; отдышавшись, он немедленно вызвал в воображении свое ментальное пространство без чьего-либо ведома и снова начал сражаться. Даже Хава, обычно спокойная и собранная, была потрясена до потери сознания. Хотя она была свидетелем всего около десяти минут, для Чи-Ву это должно было быть 16 или 17 часов. Хава был уверен, что это должно было напоминать ад.

Через некоторое время Хава неосознанно сказал: «…Он действительно должен зайти так далеко?»

«Это индивидуально для каждого человека», — категорически ответил Бёк. «Есть люди, которым не нужно заходить так далеко, и есть люди, которым нужно». Цена, которую нужно заплатить, чтобы получить большую силу. Однако цена приобретения не была зафиксирована. Человеку с большим потенциалом и талантом нужно было платить относительно меньше, но верно и обратное: человеку с ограниченным талантом нужно было вкладывать больше времени и иметь более сильную волю. Однако это был нелегкий подвиг. Хотя это было легко выразить словами, человеку было невероятно трудно вложить все свое сердце и энергию в достижение своей цели. Точно так же, даже если кто-то был достаточно полон решимости умереть, он может действовать по-другому, столкнувшись с реальным сценарием жизни и смерти.

«Таковы люди. Они действительно борются со всем, что у них есть, только когда их выживанию угрожает опасность». Таким образом, была создана среда, в которой выживанию Чи-Ву постоянно угрожала опасность.

Хотя Хава понимала намерения Бёка, она не могла согласиться с ее методом, тем более что она только что пережила подобный опыт. «Разве это не зависит только от вашего мышления?»

— Что ж, это тоже не ошибка. Бёк ответила довольно резко, но легко согласилась. «Проблема в том…» Она ухмыльнулась, глядя на Хаву. «Если вы находитесь на уровне, где вы можете сопоставить свою волю и действие, когда захотите, не будет ли ненужным даже говорить об этом в первую очередь?» Поскольку тот, кто может делать все, что хочет, по собственной воле, уже находится на невероятно высоком уровне, подобная дискуссия была бы изначально бесполезной. — Это верно и для того парня, и для тебя тоже.

Хава стиснула зубы от колких замечаний Бёка. Она ясно понимала, о чем говорит Бёк — что Хава — это все болтовня, когда у нее не было навыков, чтобы подтвердить свои слова. Хава не ответила на это, поэтому несколько секунд она ничего не говорила. Хотя ее гнев еще не утих, Хава спросила: «Итак, он стал сильнее?»

Затем Хава услышала фырканье за ​​спиной. Бёк подумал, что это глупый вопрос. Хотя методы были важны, важнее всего была воля. Даже сам Чи-Ву не до конца понимал цель этого обучения. Однако, даже если другие люди считают, что то, что он делает, бесполезно, до тех пор, пока Чи-Ву точно признает его нынешний статус и заплатит подходящую цену, он обязательно добьется прогресса, несмотря ни на что. Поскольку Хава не выглядела из тех, кто понимает этот ответ, пока не увидит его сама, Бёк решил позволить ей засвидетельствовать это из первых рук.

Бёк с еще большей силой схватила Хаву за затылок и сказала: «Если тебе так любопытно…» Затем она подняла ее и толкнула так сильно, как только могла. Хава болталась в воздухе, задыхаясь от удивления, когда ее толкнули вперед. Затем она почувствовала, как ее тело остановилось, и в то же время…

Бам! В одно мгновение ее глаза стали большими, как блюдца. Бёк снова поймал Хаву и потянул ее назад, когда кулак Чи-Ву чуть не попал ей в пространство представления изображения. Хотя ветер не дул, ее серебряные волосы развевались веером и бешено развевались. Ее мозг, казалось, тоже загрохотал внутри ее черепа. Глаза Хавы дрожали, когда она смотрела на кулак, который вот-вот коснется ее носа. На мгновение ей показалось, что в нее вот-вот ударит молния, и ее тело вот-вот расколется и сломается. Это был мощный удар, который унес даже ноющую боль, оставшуюся в ее теле. Холодный пот выступил на лбу Хавы и стекал вниз. Потом из ее носа потекла кровь. Как это могло случиться, когда его кулак даже не достиг ее…

«Так.» Бёк усмехнулся и отпустил Хаву. «Как это было после того, как вы испытали это на себе?»

Хава, упавшая на пол, рефлекторно свернулась калачиком. Когда она сражалась один на один с Чи-Ву на пари в пещере, все было не так уж плохо. В то время его кулак был слабее, чем даже у местного бандита, но удар только что… был страшен. Она почувствовала гораздо больший страх, чем когда столкнулась с неизвестным монстром в официальной резиденции. Если бы Чи-Ву оказался в той же ситуации, что и Хава, он бы смог победить монстра одним выстрелом.

«Когда он…» Парень, который даже не мог драться, превратился в гигантское дерево, вершину которого она не могла видеть. Хава задумался. Бёк попыталась завести еще пару разговоров, но потеряла интерес и вернулась на свое место. Тем временем растерянное выражение лица Хавы постепенно вернулось к своему первоначальному состоянию. Когда она успокоилась, ее разум снова начал нормально течь.

Она подумала о причине, по которой легенда создала для нее такую ​​среду и бросила туда без предупреждения, и его действия наконец обрели смысл. В таком мире была большая вероятность, что она столкнется с ситуацией, подобной той, что была в официальной резиденции. Только тогда Хава понял намерение Чи-Хён и направление, в котором он пытался заставить ее расти.

«Выжить в такой ситуации…» Конечно, Хава не была уверена, что выживет, даже если вернется к Чи-Хён. Теперь, когда она проходила через эту ситуацию так много раз, она знала наверняка, что на сто процентов умрет снова. Если бы ей это удалось с одной попытки, она могла бы привлечь внимание легенды. Однако, несмотря на неудачу, возможность получить его учение осталась. Чтобы достичь своей цели, ей нужно было получить информацию; информацию о том, как бороться с монстром и как выяснить, что это было — как стратегу, который выведет команду на правильный путь выживания во время кризиса.

Подумав об этом, Хава немедленно закрыла глаза и вошла в пространство представления изображения. После того дня свет в доме Чи-Ву никогда не гас.