Глава 44: Поехали! (9)

Оххххххххх!

Огромный хор боевых кличей раздался в этом районе. В авангард двинулся кавалерист, закованный в железные доспехи, а их сотни хорошо обученных товарищей ринулись вперед с поразительной силой и растоптали своих врагов. Они сразу прошли к центру ранчо и перевернули его вверх дном. Несущая железо кавалерия создала суматоху и открыла путь для пехоты, которая двинулась вперед, чтобы поддержать большой импульс, созданный их товарищами-солдатами.

За волной конских копыт, топчащих врагов, последовал океан пеших воинов, топтавших их. Те немногие, кому удалось выжить и попытаться собраться со своими товарищами, вскоре были встречены копьями. Снова и снова ударяли копья. Там, где прошла тысячная армия, не осталось ни клочка черноватой энергии, и место было стерто с лица земли. Тем временем Чи-Ву прыгал от волнения.

«Эй друг! Тот, что с опущенной головой!» Чи-Ву замахнулся дубиной на сломленное существо, стонущее с опущенной головой.

«Если твое сердце бьется!» Чи-Ву врезался ему в голову. «Рост! Рост! Все вы, вставайте!» Он атаковал любого врага в поле зрения. «Рост! Ублюдки! Он даже с силой поднял с земли сломленное существо, которое заявило о своем намерении очиститься после жестокого избиения.

«Ах, ты не можешь встать, потому что твое сердце слишком сильно бьется? Ты должен был сказать мне раньше. Чи-Ву сделал хоум-ран с этим парнем, и он улетел далеко в ночное небо, слившись со звездами.

«Следующий!» Взволнованный, Чи-Ву замерцал глазами в поисках своего следующего врага. На передовой тысячная армия боролась с роем сломленных существ. Как только он увидел это, Чи-Ву крепко схватился за свою дубину и прыгнул в самое сердце поля боя.

«Я помогу!» Он закрутился всем телом и закружился, как ветряная мельница. «Тыуууууу!» Как безумный варвар, круговые удары Чи-Ву безжалостно обрушивались на его врагов. Если бы это была битва между людьми, враг назвал бы его сумасшедшим и немедленно убил Чи-Ву, вонзив в него копье. Однако враги Чи-Ву не были живыми людьми. Кроме того, сочетание навыков Чи-Ву и его любимого оружия, а именно Меча Четырех Тигров и его дубинки, фактически стало бедствием для этих существ.

Каждое существо, которого коснулось острое лезвие меча, было разорвано на части. Чи-Ву расхохотался, когда они разлетелись, как осенние листья.

— Э-э… — Возможно, он был слишком взволнован. После того, как Чи-Ву прокрутил свое тело десятки раз подряд, он пошатнулся от головокружения. Заметив отверстие, сломленные существа остановились, их глаза сверкнули. Они убежали, когда Чи-Ву бросился в бой, чтобы защитить центр, как сумасшедший, но теперь это был их шанс.

– Кьяааа!

Глаза Чи-Ву затрепетали, когда черноватая энергия устремилась вверх, словно мокрая краска, растекающаяся по бумаге. К счастью, их попытка отомстить была встречена потоком стрел, падающих на Чи-Ву, быстро расправляясь с теми, кто целенаправленно атаковал его. Они упали, не издав даже крика.

Побледнев, Чи-Ву обернулся, несмотря на затянувшееся головокружение, и увидел группу лучников, достающих свежую партию стрел.

Чи-Ву показал им большой палец вверх и подумал: «Я знал, что могу на них рассчитывать». Один из лучников ответил тем же жестом. Затем бронированная кавалерия ворвалась в беспорядок и снова растоптала своих врагов. После этого они быстро разошлись в стороны, чтобы пехота могла продвинуться вперед. Лучники выпустили свои стрелы, когда пехота покрыла территорию. Подобно огню, распространившемуся по горе, место, полное злой энергии, очистилось.

‘Это война…!’ Нет, правильнее было бы назвать это односторонней аннигиляцией. Это было естественно. Ведь это был Генерал Белой Лошади, главный среди множества небесных генералов.

Рафаэль заявил, что боги жили и умирали благодаря верованиям, и Чи-Ву согласился. Однако это относилось не ко всем божествам. Иерархия существовала даже среди богов. Некоторые совершенно не интересовались человеческими делами. Они вели веселую вечную жизнь, не нуждаясь в человеческих молитвах; они были намного выше уровня холостяцких богов низшего ранга, военачальников, Короля Драконов и им подобных. Примерами могут служить Иисус, Сиддхартха Гаутама и Нефритовый Император.

Даже среди этой группы Нефритовый Император был верховным Богом даосизма и находился на уровне создателя. Как человек, который внимательно охранял Нефритового Императора, величие генерала Белой Лошади было очевидным. Таким образом, даже самая сильная нечисть не смогла бы ничего сделать против генерала.

«Ха!» Чи-Ву улыбнулся, наконец восстановив равновесие. «Как смехотворно!»

Он нанес удар по убегающему духу и закричал: «Подумать только, что ты недавно угрожал мне! Действуя все дерзко! Ублюдки!

Чи-Ву сейчас вел себя дерзко. Затем внезапный холод заставил его обернуться, и он увидел глыбу позади ранчо. Издалека он был похож на гору.

‘…Что?’ При ближайшем рассмотрении он понял, что это была масса разбитых существ, стиснутых вместе, чтобы образовать холм в центре.

«Угх». Это выглядело так странно и нелепо, что его чуть не вырвало при виде этого. Но самым важным было то, что эта кучка сломленных существ сгорала от единой ярости на Чи-Ву. Он испускал чистую жажду крови, обиду и отвращение. Он как будто скрипел зубами, шепча: «Из-за тебя, если бы только тебя здесь не было… Я хоть убью тебя любой ценой». Мало того, что Чи-Ву впервые видел такого грозного противника, так еще и жажда крови, которую он почувствовал, покалывала ему кожу. Тем не менее, ему не о чем было беспокоиться, поскольку рядом с ним было великое существо, в сотни и тысячи раз более сильное.

«Великий генерал! Это тот парень!» Чи-Ву увидел, что генерал подходит к нему как раз в нужное время. Он бросился к генералу и сказал: «Я думаю, что эта штука ответственна за плачевное состояние, в котором находится этот район».

Генерал неторопливо погладил усы и фыркнул. Как и ожидалось от главного человека Нефритового Императора, Генерал Белой Лошади был далеко не маленьким и возвышался над скоплением. Присутствие генерала и журавля сокрушило их врагов. Генерал Белой Лошади косо поднял свой позолоченный гуаньдао. Сгусток, казалось, почувствовал опасность. Он поглотил всю энергию, рассеянную в этом районе, и раздул свое тело. Генеральский журавль издал громкий, пронзительный звук, расправил крылья и приблизился к зарослям.

Все произошло в мгновение ока. Не дав сломленным существам даже шанса сопротивляться, генерал подошел к гротескной горе и…

Хлопнуть!

‘Что?’

Чи-Ву едва мог поверить своим глазам. Единственное, что он успел разглядеть, это генерала Белой Лошади, описывающего широкую дугу своим гуаньдао, а затем журавль, пронзивший скопление сломанных существ и вылетевший с другой стороны, прежде чем взлететь в воздух.

– Кухооооооо!

Вопя от боли, комок рухнул, как лопнувшая на боку рисовая булочка. Журавль пролетел над ним, и Генерал Белой Лошади снова сделал широкий взмах. Слабая вспышка света по диагонали прорезала гигантскую массу сломанных существ, и кран изящно приземлился на землю.

Кусочек! Слииииии!

Комок раскололся пополам и высвободил множество энергий, прежде чем все закончилось. Это не было преувеличением; бой был окончен. Благодаря их совместным усилиям — ну, это было не совсем точно, поскольку Чи-Ву даже пальцем не пошевелил, — генерал Белой Лошади победил своего врага двумя ударами. Его атака была настолько мощной, что злая энергия исчезла, как только выплеснулась наружу.

Как только группа сломленных существ была уничтожена, солдаты очистили территорию и спокойно ждали в строю. Чи-Ву с благоговением смотрел на Генерала Белой Лошади; он ожидал, что генерал будет сильным, но он не осознавал истинную степень власти генерала. Отвратительная темная энергия исчезла, как будто ее смыло. Наконец освободившись от омрачавшей его тьмы, луна осветила их всех.

– …Он убежал.

Бормотание Генерала Белой Лошади заставило Чи-Ву остановиться, пока он разминал плечи.

«Извини?»

— Один из них убежал. Есть большая вероятность, что это настоящий виновник.

— Убежал… Уехал, сэр?

– Этот уже сильно отдалился к тому времени, как я спустился в этот мир. Даже я мог лишь слабо ощущать их присутствие.

Генерал объяснил, что существо наблюдало издалека, когда прибыл Чи-Ву, и сразу же убежало, не оглядываясь.

– Вероятно, он сбежал, потому что боится тебя.

«Мне?»

– Действительно, оно излучало злую энергию, но казалось, что оно принципиально отличается от остальных здешних существ…

Генерал Белой Лошади тихо пробормотал и посмотрел на Чи-Ву.

— Я не знаю, почему существо устроило беспорядок в этом месте, но оно должно было получить значительный ущерб, так как я стер это место начисто. Тем не менее, хорошо быть осторожным.

— Я уверен, что эти существа поняли бы, что они не могут наложить на вас руку сами по себе. В следующий раз, когда они придут за вами, они сделают это по-другому.

Генерал Белой Лошади указал своим гуандао туда, где рассеялся комок.

– Вот такие штуки.

Когда Чи-Ву повернулся, чтобы посмотреть, он увидел черную дымку, распустившуюся во всех направлениях; вскоре рассеянная энергия превратилась в гуманоидные формы. Произошло то, чего он опасался. Монстры в человеческом обличье — если быть более точным, проклятые люди, сошедшие с ума, начали появляться, как в тот раз, когда он и Ру Хиана отправились спасать Ру Аму. Единственная разница заключалась в огромном количестве этих существ, появляющихся сейчас. Их было так много. Даже беглым взглядом он насчитал больше сотни. Возможно, их было двести — нет, всего больше трехсот.

— Я не думал, что их будет так много. Чи-Ву почесал затылок и взглянул на генерала Белой Лошади; он знал, что это был долгий путь, но он должен был хотя бы попытаться.

«Не могли бы вы, пожалуй…»

– Мы не можем напрямую касаться живых.

Тон генерала был твердым, как будто Чи-Ву уже должен был это знать. Неудивительно, что талисман Чи-Ву не сработал. На Либере проклятые существа относились к категории «живых». И его дубина, и талисманы, вероятно, были бесполезны против них.

— Это не оставляет мне выбора… — вздохнул Чи-Ву. Формировалось больше существ, чем он ожидал, но он придумал способ справиться с ними и подготовился соответствующим образом. Он извлек уроки из своего прошлого опыта.

«Спасибо за помощь, сэр. Я не забуду эту милость до самой смерти». Хотя было не до болтовни, Чи-Ву решил сначала выразить свою благодарность генералу. Он не мог продолжать подталкивать генерала к тому, чего он просто не мог сделать, и Чи-Ву не знал, когда именно ему снова понадобится помощь генерала.

– Я просто выполняю свою часть сделки.

Генерал сказал довольно отстраненно. Чи-Ву зажмурил глаза. Он подумал, что наконец пришло время генералу попросить Чи-Ву о завете. Так обычно заканчивалось обращение к небесному существу. Если он должным образом не принял бога в свое тело, ему пришлось заплатить законную цену за призыв кого-то такого уровня. Точно так же, как трехтысячелетний Дунфан Шуо готовил церемониальную еду, складывая редкие продукты в башню всякий раз, когда потрошитель смерти приходил, чтобы поймать его. Чи-Ву хотел выбраться из этого любой ценой, но ничего не мог сказать. Его голова была в беспорядке после того, как он стал свидетелем могущества генерала Белой Лошади.

– Конечно, в данный момент я ничего от вас не жду.

Это удивило Чи-Ву.

-Возьми это.

Генерал вынул что-то из своих вещей и бросил Чи-Ву. Чи-Ву едва успел его поймать, и его глаза расширились.

‘Книга?’ Это была книга с выцветшей обложкой. Чи-Ву тут же открыл книгу и удивленно посмотрел на нее. «Что?» Переведенный Кашьяпой и Дхармаратной, он был широко известен как первое буддийское писание, переведенное на корейский язык. И именно генерал Белой Лошади защитил и привез Священное Писание обратно в Китай на своем белом коне. Была только одна причина, по которой генерал подарил Чи-Ву такую ​​драгоценную книгу.

«Могу ли я действительно… получить это?»

— Я обязан убедиться, что вы сдержите свое обещание.

Генерал сказал дружелюбно, не вдаваясь в то, что повлечет за собой это обещание.

— Однако не всегда это будет так просто. На этот раз я ответил из чувства лояльности, но в следующий раз, когда вы обратитесь ко мне, вам придется заплатить достойную цену за мою помощь.

Казалось, он говорил Чи-Ву, чтобы в следующий раз он хотя бы построил храм. Поскольку это была вполне разумная просьба, Чи-Ву кивнул с пустым выражением лица. Хотя он не мог использовать его сразу, он изо всех сил пытался выразить словами свою благодарность после получения такого чрезвычайно ценного предмета.

— За этим местом наблюдает больше глаз, чем ты думаешь. Настойчиво.

С этими словами генерал Белой Лошади исчез вместе со своими людьми. Казалось, что прочная поддержка покинула Чи-Ву. Конечно, генерал уничтожил с собой множество врагов, но появившиеся новые враги оставались проблемой. Пока он разговаривал с Генералом Белой Лошади, проклятые сгрудились друг на друга, образовав гигантскую кучу. Казалось, что большинство из них приходили в сознание. Некоторые выбежали из кучи и пристально моргнули, глядя на Чи-Ву.

«Хм. Не могли бы вы немного отойти? Чи-Ву повернулся к Эшнунне и мужчине средних лет и сказал: «Их много, и это может стать опасным».

Вместо ответа Чи-Ву они указывали на сцену перед собой, открывая и закрывая рты, не издавая ни звука. Чи-Ву мог понять, почему они так себя ведут, но его губы все еще кривились в кривой улыбке.

«Я одолжу это ненадолго!» Сзади кто-то пронесся мимо мужчины средних лет, словно ветер. Его нельзя было сравнить с Генералом Белой Лошади, но новичок был чрезвычайно быстр для человека, когда промчался мимо Чи-Ву.

«Хм?» Мужчина средних лет тупо уставился в землю и потянулся к мечу, прикрепленному к его бедру, но ничего не нашел. Он посмотрел в сторону и моргнул. Его меч отсутствовал. Он посмотрел на сцену, разворачивающуюся перед ним.

Шааааа!

Один взмах, и меч перерезал шею монстра. Его голова упала на землю, изливая лужу крови. Это было поразительное зрелище.

— А, мистер Ру Аму? Да. Именно Ру Аму обезглавил монстра, пытавшегося напасть на Чи-Ву. Ру Аму наблюдал сзади и выбежал, когда ситуация достигла этой стадии, согласно инструкциям Чи-Ву. «Почему ты здесь?» — спросил Чи-Ву, широко зевнув.

«Я видел, как ты уходил посреди ночи, поэтому я тайно последовал за тобой», — сказал Ру Амух с неловкой улыбкой.

«По крайней мере, он хреново играет», — подумал Чи-Ву. Было бы несправедливо, если бы Ру Аму был хорош в игре, помимо того, что был красив. К счастью, казалось, что он не был таким идеальным.

«С тобой все впорядке?» — спросил Ру Амух с восхищением в глазах. Это не было действием; он был искренне поражен.

«Да. В конце концов, я мало что сделал».

— Вы так скромны, сэр.

— Нет, это просто правда. Чи-Ву пожал плечами и взглянул на груду проклятых существ.

— Во всяком случае, кажется, что их довольно много.

Ух! Ух!

Чи-Ву услышал потоки ветра, вызванные взмахами меча. Не успел он закончить свою фразу, как все приближавшиеся к ним проклятые существа уже потеряли головы одно за другим. Чи-Ву закатил язык. Впечатляло, что Ру Амух мог так много сделать после потери своих особых способностей, полагаясь исключительно на свои физические способности; как и ожидалось от героя, чьим главным оружием был меч, и который разыграл событие звездного скопления, прежде чем войти в Небесное Царство.

«Я думаю, что могу справиться сам, но я думаю, что было бы трудно сражаться, защищая другого человека». Говоря это, Ру Аму стряхнул кровь с меча.

— Впрочем, беспокоиться не о чем.

«?»

— Как вы и предположили, я пришел сюда не один.

Чи-Ву быстро испустил фальшивый кашель, чтобы заставить Ру Аму заткнуться. Хотя он сказал Ру Амуху, что было бы лучше, если бы он привел с собой нескольких товарищей, это не означало, что он должен говорить об этом вслух перед Эшнунной.

Вскоре к ним присоединились другие герои. Это была Ру Хиана и еще три человека.

«Что? Что случилось? Кто эти парни?

«Старшая!» — закричал Ру Хиана, и Чи-Ву в ответ указал на кучу проклятых существ перед ним. Он говорил ей сначала позаботиться о них, а потом объяснит. Не теряя ни секунды, Ру Хиана присоединилась к драке. Вскоре проклятые существа и герои вступили в жестокую битву.