Глава 455. Подавляющее

Глава 455. Подавляющее

Им не было нужды слишком долго тянуть дело. Как только они закончили приготовления, Семь Звезд покинули Шалых. Их цель состояла в том, чтобы спасти цель, если она жива, и победить Балима, пока они были на этом. Возможно, кто-то подумает, что их главная и дополнительная цель поменялись местами, но Чи-Ву был уверен в своем решении. В конце концов, эта цель касалась человека, которого Совершенная Ю-Джу объявила одной из важнейших движущих сил, позволивших ей добиться успеха. Конечно, не было гарантировано, что он получит ту же выгоду, что и Совершенный Ю-Джу, поскольку они были из разных миров, но он хотел подтвердить правду хотя бы один раз.

«Ха-ха-ха. Я не уверен, могу ли я участвовать в этой экспедиции», — сказал Умару. Он ехал в той же карете, что и Чи-Ву, и продолжал улыбаться, как будто был чему-то рад. Чи-Ву посмотрел на Умару в поисках объяснений, тот озорно улыбнулся и покосился в сторону. Он говорил о членах их команды? Чи-Ву наклонил голову.

Там были Эвелин, Эшнунна, Хава, Аполина, Шерша, Астарта, Пурупуру, Тереза, Ын-Хян, Аша и Уолли. Чи-Ву просмотрел список и вскоре понял, почему Умару выглядел таким извращенным. В отличие от того, что предполагал его грубый вид, казалось, что голова мужчины была полна надуманных мечтаний и фантазий. Чи-Ву криво фыркнул.

***

Хотя они еще не прибыли в пункт назначения, участникам экспедиции пришлось выйти из вагона. Они уже давно не пересекли границу, и, не зная, какие опасности их ждут, если они рискнут пойти дальше, их водитель не решался продолжать путь. Хотя эта территория стала невостребованной после падения Империи Демонов, на Либере для них по-прежнему не было безопасного места, за исключением горного хребта Кассиубийской Лиги и Шалыха. Поскольку они уже обсудили этот вопрос перед тем, как отправиться в путешествие, Чи-Ву и остальные спокойно вышли из машины и начали свой марш.

Возможно, это было потому, что на этой земле когда-то Империя Демонов наслаждалась своей славой, лицо Шерши немного вытянулось. Астарта также держала рот на замке, в то время как Пурупуру заметно упал в уныние.

Пытаясь скрасить тоскливое настроение, Эвелин сказала: «Бездна — это также место, где в конечном итоге живут сообщества».

Похоже, Тереза ​​тоже хотела нарушить удушающее молчание и тут же отреагировала. «Хм? Люди живут в Бездне? Ни за что.»

«Не люди, а сообщества. Это ваше предубеждение, что вы сразу думаете о людях. Я думаю, что любого, кто может использовать язык, инструменты и составлять общество, можно назвать сообществом».

«Ага, в этом смысле. Бездна — это также место, где живут сообщества».

«Видеть? И места, где живут общины, все похожи. Есть правители и те, кем они управляют – точно так же, как и пищевая цепочка». В пирамиде сил на самой вершине стоял Король Бездны, а затем пришли Семь Пропастей, исполнившие его волю. Услышав это объяснение, Тереза ​​еще раз смущенно наклонила голову.

«Хм? Пропасти? Как в трещинах на земле?

«Да.»

«Как глубокие ямы внизу?»

«Это словарное определение их названий, но вы можете думать об этом в метафорическом смысле. Это все существа, от которых почти невозможно убежать, если вы попадетесь в их ловушки.

Тереза ​​все еще выглядела растерянной, а Эвелин ткнула ее в щеку указательным пальцем и сказала: «Например, вокруг меня бесчисленное количество людей, которые не могут освободиться. Они влюбляются в мою красоту и обаяние, верно? Вот что это значит». Эвелин говорила не шутливым тоном. Она выглядела серьезной, как будто говорила правду, и, что удивительно, никто не засмеялся и не воспринял ее слова как шутку. Потому что это была правда. Тереза ​​даже прижалась ближе к Эвелин, говоря: «Это правда! Ты такая красивая, онни!

«Я понимаю. Тогда как нам понимать этого врага по имени Балим?» — спросил Ын-Хян сзади.

«Она — Пропасть Отчаяния». Поглаживая Терезу по голове, Эвелин сказала, что это хороший вопрос. «Те, кто попадает под ее контроль, погружаются в пропасть отчаяния, нравится им это или нет. Ее жертвы борются с ее силами и, в конце концов, сдаются и теряют всякую надежду».

«Как интересно», — сказала Ын Хян, кажется, слегка заинтригованной. Она была взволнована тем, что после прибытия в Либер наконец-то столкнулась с настоящим врагом. Вскоре после этого им пришлось прекратить марш. Хава заметил подозрительный след.

***

Основываясь на слабых следах, произошедших пару месяцев назад, Хава смог вывести десятки фрагментов информации, как если бы инцидент произошел только вчера. Таким образом, им удалось скорректировать свой курс, и члены «Семи звезд» разбили лагерь очень поздно ночью. Поскольку они находились на вражеской территории, а ночное дежурство было крайней необходимостью, они становились парами по двое и зорко несли дежурство. К счастью, в ту ночь ничего не произошло.

Но на рассвете глаза Шерши внезапно распахнулись. Затем она поспешно села и выползла из палатки так быстро, как только могла. Выглядело так, будто она в панике убегала.

«…Хм?» Ын-Хян, которая была чувствительна к изменениям в ее окружении, открыла глаза. Она увидела, как Шерша быстро ползает по земле, как собака, и с любопытством посмотрела. Она была не единственной, кто заметил странное поведение Шерши.

«Пурупуру! Вставать! Пурупуру!»

«Угу…»

«Шерша только что вышел на улицу!»

«…Хм?»

«Быстро!»

Ын-Хян сильно моргнул, увидев, как Астарта и Пурупуру выбегают из палатки, чтобы следовать за Шершей. Эвелин, Хава и Эшнунна вместе дежурили по ночам с последней смены, и они были ошеломлены, увидев, как три великих демона выбежали из своих палаток с развевающимися за ними грязными волосами.

«Что это такое? Что случилось? Вам всем приснился кошмар или что-то в этом роде? Эвелин попыталась их успокоить успокаивающим голосом.

— Нет, дело не в этом… — Астарта собиралась что-то сказать, как вдруг изнутри палатки раздался взрыв. Бум!

Звук был такой, словно камень сильно ударил кого-то по голове. Удивленная, Хава поспешно отдернула занавеску и заглянула внутрь палатки, откуда доносился шум.

«….?» Они определенно только что услышали шум, но внутри было совершенно спокойно… за исключением воздуха. Хава увидела, как лица всех потемнели, и выражение ее лица тоже стало кислым. Очень резкий запах поразил их чувства. Тереза, которая до этого мирно спала, начала шевелиться, и ее глаза начали медленно подергиваться.

«Ах… черт…» Она открыла глаза, не в силах удержаться от ругательств.

«Почему ты ругаешься?» — спросил Ын-Хян, который уже наполовину проснулся.

«Ах, это потому, что я чую что-то противное, пока пытаюсь заснуть!»

«Для меня то же самое», — мгновенно ответил Ын-Хян. Вскоре две вздымающиеся дамы посмотрели на Умару, который спал, повернувшись спиной. Они пристально посмотрели на него, прежде чем Тереза ​​сильно пнула Умару по заднице, ругаясь: «Ах, черт возьми!»

Умару даже не сдвинулся с места.

— Почему бы тебе не ударить его сильнее? Гораздо сложнее, — предложил Ын-Хян, и Тереза, которая уже злилась, приложила больше силы к ногам. Но как только она снова ударила его ногой, Умару несколько раз агрессивно пукнул, ляп, ляп, ляп, как будто его задница имела собственное мнение и злилась.

«Что-!»

«Этот сумасшедший ублюдок?!» Вскоре к Терезе присоединился и Ын-Хян, а загрязнение воздуха Умару прекратилось только после основательного избиения. Поскольку они избили его с большой яростью и устроили настоящий переполох, все проснулись раньше назначенного срока.

— Блерх… Пока Хаву рвало от расстройства желудка, Аполина кричала на трёх великих демонов снаружи.

«Как вы трое могли сбежать в одиночку! Разве я не в одной команде с тобой?»

«Мне жаль. У меня нет оправданий».

«Я лидер команды! Если вы, ребята, будете вести себя так во время кризиса, как я могу вам поверить в следующий раз?»

«Наши действия были скорее привычными, чем намеренными, отточенными многократным опытом и длительным пребыванием с Шершей. Мы знали, что у Шерши должна быть причина для внезапного бегства. В любом случае, в следующий раз мы будем более осторожными».

Тем временем Умару умолял сохранить ему жизнь, стоя на коленях на земле, приставив к горлу острый синий меч Ын-Хяна.

«Эй, выслушай меня. Есть причина, по которой я пукнул.

— Вам действительно нужна причина, сэр? Не нужно объясняться. Это естественное физиологическое явление для живого человека», — ответил Ын-Хян.

— Тогда что с мечом?

«Но всему есть предел».

«…»

Таким образом, Умару объяснил, как ему приснился ужасный кошмар, пока он спал. «Это было так, так страшно. Настолько страшно, что я даже помочился или какал сам того не желая».

«Что за чушь… Ах, подождите. Может быть, ты… — Тереза ​​раздраженно взглянула на Умару, когда выражение ее лица изменилось. Умару неловко улыбнулся и почесал голову.

«Даже я не могу не чувствовать себя некомфортно. Могу я пойти немного позаботиться о себе?

Ын-Хян и Тереза ​​в панике отступили назад. Следуя за ними сзади, Эшнунна тоже выглядела так, словно переживала сильнейший культурный шок. «Это… герой…?» Кошмар пятого рекрута снова вспомнился ей, и она глухо пробормотала.

После того, как ситуация несколько уладилась, Эвелин сказала: «Должно быть, и с Умару то же самое».

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Тереза ​​со слезами на глазах, которую тоже стошнило рядом с Хавой.

«Большинству из нас сегодня ночью снились кошмары».

«Действительно? Хотя я спала очень хорошо», — сказала Тереза, но в случае с Ын-Хян это было не так.

«Я понимаю. Это правда, мне тоже приснился кошмар. Когда я услышал, что сказал Умару, я подумал, что это простое совпадение…»

«Есть ли еще кто-нибудь, кому снятся кошмары? Если есть, можете ли вы поднять руки?» Большинство из четырнадцати человек подняли руки. Руки не подняли Чи-Ву, Тереза, Эвелин, Аша и Уолли. Глаза Эвелин сузились.

«Любой, кто обладает святой энергией в какой бы то ни было форме, не видел кошмаров». Последствия были очевидны.

Эвелин вздохнула и сказала: «Кажется, Балим узнал о нас». На этом их план устроить засаду на Балима был выполнен. Возможно, им следовало ожидать этого, когда они вторглись на ее территорию.

«Что это значит? Зачем ей причинять нам кошмары…»

«Не для того ли, чтобы постепенно втянуть нас в отчаяние? Возможно, она пытается истощить наши разум и тело, постоянно даря нам кошмары», — поделилась своей теорией Ын-Хян. Но Эвелин не выглядела убежденной.

«Кто знает? Я не слишком уверен. Возможно, это предупреждение…»

Именно тогда Шерша наконец заговорил. «Слишком поспешно. Все будет в порядке. Чтобы мы продолжали идти этим путем».

Все повернулись к ней. Конечно, никто толком не понял, что имел в виду Шерша. То же самое было и с Чи-Ву, но он не пытался в это погружаться. Потому что в тот момент, когда Шерша попытается точно объяснить, что она имеет в виду, на нее обрушится небесное наказание. Поэтому он сказал: «В любом случае, мы узнаем только тогда, когда доберемся туда. Давай собираться и идти».

***

Они возобновили марш в полдень. По пути они отчетливо чувствовали, что постепенно приближаются к центру территории Балима. Хотя небо было ясным, вокруг было темно. Мрачный воздух кружился повсюду, и таинственное, неприятное и липкое чувство, казалось, охватывало все их тело и тяготило их.

Ровно через два дня после того, как они почувствовали изменения, команда экспедиции определила предполагаемый пункт своего назначения. Это было сооружение, построенное вокруг огромной ямы, конца которой не было видно; это было похоже на своего рода секретную базу. Что было еще более удивительным, так это материалы, использованные для строительства основания: не кирпичи или известняк, а люди. Люди даже не были мертвы, а руки и ноги, выглядывавшие из разных мест, шевелились. Это выглядело как запутанная выставка запутанных живых людей. Все герои были в ярости от этого зрелища.

«Теперь я могу понять, почему Балим называют Пропастью Отчаяния», — спокойно пробормотал Ын-Хян, выглядя совершенно ошеломленным. «Это место, где здравомыслящий человек не может не отчаяться».

У Терезы, похоже, был слабый желудок, и ее снова вырвало. Но это было понятно, потому что вокруг них стоял неописуемый металлический и гнилостный запах.

«Это странно», — подумал Чи-Ву, глядя на гротескное зрелище перед ним. Это место было секретным подземельем, о котором ему рассказало его второе «я» из другого мира. Этот Чи-Ву сказал, что подземелье трудно завоевать, но не для такого, как он. Однако он не слышал, что возле пропасти будут строения, сделанные из людей. Конечно, подобные изменения можно было бы хорошо объяснить, поскольку они жили в разных мировых линиях, и даже их временные линии были разными. Тем не менее Чи-Ву не решался просто рискнуть войти. Это произошло потому, что человек, которого он искал, оказался в месте, которое соответствовало описанию его второго «я». Было ли все это простым совпадением?

«Дай мне подумать», — размышлял Чи-Ву. Чи-Ву, рассказавший ему об этом подземелье, даже не упомянул Балима. Он просто сказал, что это темница. И все же Эвелин сказала, что Балим давным-давно сделал это место своим местом отдыха и что существует высокая вероятность того, что она проводит здесь секретные эксперименты. В его голове возникало еще больше вопросов, пока Чи-Ву не пришел к выводу.

«Может быть, Чи-Ву пришла сюда, в свой мир, когда Балим уже закончила свои дела и ушла». Тогда было бы логично, что Чи-Ву принял это место за обычное подземелье. Однако в этом мире дело обстояло иначе. Балим не закончила свой эксперимент и все еще была здесь. Чи-Ву не знал точной причины, но была большая вероятность, что его действия могли повлиять на поведение Балима. Или могло быть другое обстоятельство, о котором он еще не знал.

Прежде всего, если это предположение было правдой, это было неудачей для Чи-Ву, который рассказал ему об этом подземелье, но удачей для него и его мира. Потому что это означало, что у него все еще есть шанс остановить этот продолжающийся эксперимент, и у них будет еще одна причина уничтожить это место вместо того, чтобы просто найти кого-то.