Глава 80: Наконец-то туториал (22)

Когда Чи-Ву пришел в сознание, он оказался в странном месте, где не мог видеть никакого цвета. Он также увидел бесконечно растянувшуюся реку и очередь людей, ожидающих своей очереди перед ней. Как в стране мертвых, все было в пепле.

«Теперь, когда я думаю об этом…» Его тело больше не болело. Он не только не чувствовал боли, но и не чувствовал никаких ощущений. ‘Что случилось?’ Чи-Ву посмотрел туда-сюда между двумя руками и посмотрел на длинную вереницу людей. Он не осмеливался заговорить с этими людьми, у которых были низко опущенные головы, ничего не выражающие. Таким образом, Чи-Ву не мог задавать вопросы, например, где он или почему они стоят в очереди. Однако по какой-то неведомой причине у Чи-Ву возникло сильное ощущение, что он должен стоять в очереди с этими людьми и идти туда же, куда они направлялись.

‘Хм?’ Он уже собирался бездумно идти туда, когда почувствовал, как кто-то схватил его за подол рубашки.

‘ВОЗ?’ Он обернулся и увидел высокую женщину. На ней было выцветшее платье с приспущенным капюшоном, скрывавшим половину лица. Единственными видимыми вещами были гладкий край ее носа и пухлые красивые губы. Он мог сказать, что она женщина по мягким, волнистым и густым волосам, ниспадающим на ее выдающийся бюст.

— Балансировочные весы? Чи-Ву заметила, что женщина держит в левой руке весы с пластинами весов с каждой стороны. Когда Чи-Ву полностью повернулась, ее тонкая рука отпустила его. Затем она пошла медленно, как будто говоря ему следовать за ней.

— Но… — Ему пришлось быстро встать в очередь, и он уже собирался повернуть назад, когда женщина остановилась. Она посмотрела на него через плечо и покачала головой.

— Она говорит мне не оглядываться? Чи-Ву почувствовал странное ощущение. Он чувствовал необходимость как можно быстрее присоединиться к толпе людей и пересечь реку, но принуждение ослабло, когда появилась женщина. Теперь он чувствовал более сильное желание следовать за этой женщиной, чем стоять в очереди.

Повернувшись лицом вперед, дама снова начала медленно ходить. Некоторое время безучастно глядя ей в спину, Чи-Ву направился не к очереди, а к мистической женщине. Он просто шел и при этом испытывал неописуемое чувство. Он чувствовал себя бесцветным, как и все, что он видел вокруг себя. В голове было совершенно пусто, и в конце пустоты казалось, что он потеряется в этом мире, станет его частью.

Всякий раз, когда это чувство настигало его, Чи-Ву охватывал порыв развернуться и присоединиться к очереди, чтобы пересечь реку. Однако каждый раз, когда он чувствовал это, женщина останавливалась и оборачивалась, чтобы посмотреть на него.

Чи-Ву почувствовала ее взгляд под толстовкой и ее безмолвную мольбу продолжать следовать за ней. Таким образом, Чи-Ву снова смог подойти к женщине. Словно очарованный серебристой энергией, изливающейся из нее, он шел. Через некоторое время он совсем забыл, что следует ее примеру, и ход времени казался таким же бессмысленным.

«Ах». Он увидел свет. Скопление света возникло в направлении, куда шла женщина, и обернулось вокруг него. Части мира, которых коснулся свет, вновь обретали цвета.

‘Где…?’ Прежде чем он это понял, женщину скрыл свет, и Чи-Ву поспешил догнать ее. Волна яркого света накрыла его, а в голове раздался едва слышный слабый голос.

[Пользователь Чой Чи-Ву!]

«!»

Услышав внезапный звон в голове, Чи-Ву заставил себя открыть глаза.

[Вы не можете уйти вот так! Ты так упрямо настаивал на том, чтобы прийти сюда, чтобы просто умереть здесь? Скорей приходи в себя! Быстро…!]

— …Ах… — Чи-Ву застонал.

[С тобой все в порядке? Ты пришел в себя? Пользователь Чхве Чи-Ву!?]

«Стоп… моя голова…» Голова Чи-Ву затуманилась, так как он только что пришел в себя. Он плохо слышал, а голова была в беспорядке от постоянного звона. Мими замолчала, словно прочитала его мысли. Наконец, Чи-Ву снова открыл глаза, которые он зажмурил, и в туманном поле зрения он увидел колеблющийся серебристо-красный свет, который, казалось, пылал. Чи-Ву несколько раз моргнул и увидел, как седовласая девушка смотрит на него с легким удивлением.

— Мисс… Хава…? Голос Чи-Ву звучал невероятно хрипло. Спокойно глядя на него, Хава присел рядом и что-то налил ему в рот. Прохладное вещество попало ему в горло, и Чи-Ву быстро понял, что это вода. Он бессмысленно проглотил его, потому что в горле у него сильно пересохло.

Глоток, глоток! Хава наблюдал, как кадык Чи-Ву подпрыгивал вверх и вниз, и забрал бутылку с водой изо рта, когда та была совершенно пуста.

«Хаааа…!» Чи-Ву выдохнул. Это прозвучало как вздох облегчения.

«Ты чуть не умер», — сказал Хава, увидев, что он пришел в себя. — Твоя травма не так серьезна, как я думал, но ты потерял много крови. У тебя тоже была лихорадка.

Чи-Ву проверил свое тело. Было больно, как будто его пронзали по всему телу. Его спина особенно горела, как будто она больше не была частью его тела. Но, похоже, время помогло, и его боль стала достаточно управляемой, чтобы он мог терпеть и говорить.

«Я думал, что ты закончил всего час назад… Я не думал, что ты снова откроешь глаза».

Чи-Ву согласился. Он думал, что на этот раз действительно умрет. Но как он остался жив? Он думал, что видел во сне реку Санзу или реку Стикс.

«…»

Как и большинство снов, которые ему снились, он не мог хорошо вспомнить его после того, как проснулся. Однако он еще отчетливо помнил ощущение чего-то очень мягкого и теплого, обнимавшего его. Постонав некоторое время, Чи-Ву болезненно открыл рот.

«Монстры…»

«Вам не нужно беспокоиться о них. Не знаю почему, но они, похоже, не могут сюда спуститься.

«А вы…»

Хава поняла вопрос Чи-Ву еще до того, как он закончил, как умная девочка, и она ответила ему, не теряя ни секунды. По ее словам, они вместе телепортировались, но оказались в разных местах. И они бы двигались в разные стороны, но Хава нашел раненого Чи-Ву и позаботился о нем.

Именно тогда окрестности попали в поле зрения Чи-Ву. Первое, что он увидел, был факел, висящий на стене.

Они находились в пространстве, похожем на пещеру, в которой он спас Ру Аму. Однако это была не полностью естественная пещера, а следы, оставленные людьми. Хотя казалось, что в эту пещеру давно никто не заходил, факел на стене свидетельствовал о том, что здесь когда-то были люди.

«Я был тем, кто зажег огонь». Хава подняла кремень в руке и продолжила: «Я также воспользовалась факелом, который взяла с собой, но бра уже была там».

Как сказал Хава, там уже было приспособление, чтобы повесить на стену фонарик. Суммируя-

«Это только мой прогноз… но я думаю, что мы можем оказаться в подземелье».

«…Подземелье…»

Хава склонила голову на реакцию Чи-Ву. — Я думал, ты уже знаешь. С точки зрения Хавы, она думала, что Чи-Ву использовал колдовство, чтобы привести их сюда. Она прекрасно помнила последние мгновения перед тем, как они упадут насмерть. Внезапно из одной части земли вырвался свет и осветил Чи-Ву и Хаву; когда она открыла глаза, то оказалась совсем в другом месте.

Однако, вопреки ожиданиям Хавы, Чи-Ву знал только, что они приземлились здесь из-за кубика, и понятия не имел, где они находятся. Чи-Ву хотел покачать головой, но подсознательно открыл глаза и быстро сел. Боль вернулась к его телу, когда он попытался пошевелиться, но Чи-Ву стиснул зубы и упорствовал.

— Я думаю, будет лучше, если ты пока приляжешь.

«Подожди подожди…!»

Когда Чи-Ву отказался слушать, Хава молча поддержал его спину. Благодаря ее помощи Чи-Ву с трудом прислонился к стене и тихонько вздохнул. И когда он запрокинул голову назад, сообщения, как и ожидалось, заполнили его поле зрения.

[Результат: ★★★★★★★]

[Врожденная способность [Благословение] Удача была использована (82->75).]

Глаза Чи-Ву стали большими, как блюдца. У него выпало 7. Сколько бы он ни смотрел на него, все равно было 7. Чи-Ву, не задумываясь, сунул руку в карман и схватил кость. Он думал, что уронил его, но он, похоже, телепортировался вместе с ним. Чи-Ву сглотнул и посмотрел вниз.

[Течение мира колебалось и текло против течения!]

[Огромный успех! Произойдет инцидент.]

[Пока его преследовали монстры и он упал со скалы, Чи-Ву, который отчаянно хотел жить, подсознательно желал: «Если бы я был немного, немного сильнее…» Забытый бог ответил на отчаянные крики Чи-Ву. и потянулся к Чи-Ву. Чхве Чи-Ву будет перенесен в потерянный рай забытого бога.]

Этого ли он желал? Он не был уверен, хотя в сообщении говорилось, что он подсознательно хотел стать сильнее. В любом случае, это не имело большого значения.

«Потерянный рай забытого бога». Чи-Ву пробормотал себе под нос, что это место не похоже на рай, и повернулся к Хаве. — Ты слышал о забытом боге?

«Забытый бог…» Хава немного подумала и покачала головой. «Нет. Я многое узнал о своей роли, но есть большое количество забытых богов».

— Так много?

«Было бы трудно сосчитать каждого, если начать с мифических дней».

Чи-Ву кивнул. Между ними повисла короткая тишина.

«Что ты планируешь делать?» Молчание нарушил Хава.

— Давай сначала осмотримся, — Чи-Ву не стал долго раздумывать и быстро ответил. Он только что получил подтверждение того, что результатом World’s Milestone был не просто обычный успех, а огромный успех; он выбросил 7, что было наибольшим числом, которое он мог получить на кубике. Ключевыми словами сообщений были «желание жить» и «желание стать сильнее». Он не знал, где находится, но был уверен, что это место повысит его шансы на выживание в будущем.

Конечно, он не должен ослаблять бдительность, даже если это так. Deus Ex Machina означала вмешательство бога, но было условие использования кубика Чи-Ву. Пару раз бросив кубик, Чи-Ву примерно понял, что это за условие.

Например, если он хотел поесть, Мировая Веха помогла бы ему накрыть на стол. Однако Чи-Ву должен был есть сам. Несмотря на то, что он получил 7, он не думал, что на этот раз условия будут другими.

«Я не могу просто оставаться на месте». Поскольку была поговорка, что небеса благосклонны к тем, кто помогает себе, ему нужно было начать двигаться. Через некоторое время Чи-Ву поднялся на ноги при поддержке Хавы.

Хава несла ему его сумку и подняла факел, спрашивая: «Куда мы идем?» Было много мест, куда можно было пойти; кругом были карманы пещер с входами и дорожками. Это было похоже на формика. Поднявшись, Чи-Ву убедился в одном: он все еще не знал, было ли это место подземельем или пещерой, но там определенно было довольно много людей.

«Я не знаю… Что вы думаете, мисс Хава?» Чи-Ву решил осмотреться, но не знал, куда идти, поэтому решил узнать мнение Хавы. Честно говоря, он не ожидал четкого ответа, когда задавал ей вопрос, поэтому был слегка удивлен, когда Хава указала на одно место и ответила почти сразу.

— Давай сначала — иди туда.

— Э… Почему?

«Я слышу звуки воды».

«Вода?»

«Да. Он немного слабый, но ты его не слышишь?

Глаза Чи-Ву расширились. Как бы он ни прислушивался, он не мог услышать никаких звуков воды. «Я не слышу… Твои уши, должно быть, очень чуткие».

«Это нормально», — ответила Хава, как будто она думала, что он был тем, кто был странным.

— В конце концов, шахназы — кочевой народ. Еще на Земле говорили, что монголы, выросшие на пастбищах, имели гораздо лучшее зрение и слух, чем те, кто вырос в городах. То же самое, вероятно, относилось и к Хаве. В любом случае, вода была необходима для выживания, так что было хорошей идеей сначала собрать немного воды.

«Пойдем.» Чи-Ву начал медленно двигаться туда, куда указывала Хава, опираясь на нее, делая шаг за шагом.