Глава 86: Больно быть героем (4)

Очнувшись в родниковом бассейне, Чи-Ву проверил сообщение, которое он получал каждый день.

[Процесс очищения организма в работе… 99%]

«Ах». Он ахнул, как только увидел номер. Даже не 98%, а 99%. Ему почти казалось, что сейчас бассейн играет с ним, но, тем не менее, он вышел из бассейна немного разочарованным. Сегодня он повторил то же самое, что и вчера. Он молился, ел, пил и занимался спортом. Судя по его биологическим часам, он считал, что утро и время обеда уже прошли. И во время обеденного упражнения Чи-Ву нашел тропу, которую он не видел до сих пор, что было удивительно, поскольку к настоящему времени он пробежал по этому месту не менее сотни раз.

— Мне идти сюда? Не долго думая, Чи-Ву сделал поворот. Он был крутым, но сама тропинка была пологой и гладкой, и ему казалось, что он бежит по ровной поверхности. Кроме того, поскольку это был прямой путь, это было хорошее место для спринта. Думая, что время от времени ему следует идти по этому пути, он наткнулся на перекресток.

‘Куда мне идти?’ Чи-Ву задумался. Затем он внезапно остановился, почувствовав пугающее присутствие, осветившее его чувства. Его дрожащее тело кричало, чтобы он немедленно убирался отсюда. Чи-Ву обернулся и посмотрел, откуда он взялся. Поднявшись по этому крутому склону, он достиг верхнего этажа, даже не осознавая этого, убаюканный ложным чувством безопасности из-за того, как легко было бежать по тропинке.

«Ах…»

Он замер и тяжело задышал, чувствуя покалывание в задней части коленей, как будто они обмякли. Воспоминания о том, что произошло раньше, нахлынули на него — его преследовал таинственный монстр, пока он не упал, не скатился на нижний этаж и не заплакал.

‘Нет.’ Чи-Ву покачал головой. Хотя он усердно тренировался в течение многих дней, ему все еще не хватало способностей, чтобы сразиться с этим монстром. Несмотря на то, что его физические характеристики поднялись с F до E, на самом деле это не имело значения; он был бы разорван на куски, так и не коснувшись пальцем этого монстра. Чи-Ву почувствовал приближение монстра. Ему пришлось бежать, но его тело не слушалось его. Как олень в свете фар, он был парализован. Страх, с которым он сталкивался раньше, теперь приковывал его к земле и сбивал с толку.

[Овладеть собой!]

Если бы Мими не закричала, Чи-Ву так и стоял бы безучастно, пока не появился монстр. Он широко открыл глаза и, наконец, пришел в себя достаточно, чтобы побежать обратно по пути, который он выбрал.

«Аааа!» Он бросился вперед с криком, не зная, куда идет. Он был так охвачен страхом, что бежал, не думая, пока не перестал ощущать присутствие монстра своей синестезией. Как и сказал ему Хава, похоже, монстр не мог спуститься на нижний этаж. В конце концов, Чи-Ву увидел знакомую тропу и сумел остановиться.

«Хафф! Хафф!»

Он рухнул на колени и прислонился головой к стене. Все его тело было мокрым от пота, и он даже не мог нормально дышать. Это был не просто бег. Он был так же окаменен, как в первый раз, когда увидел дух, зная, что снова едва избежал смерти. Его руки дрожали, а спина горела от воспоминаний о боли, которую он перенес в прошлом.

«Дрожь… не прекратится». У него тряслись не только руки, но и зрение. Чи-Ву закрыл глаза. Он почувствовал, как по его телу разлился озноб, когда вспомнил, как его спину разрезали. Он был в отрицании, но теперь он должен был признать это. Он боялся. Боюсь снова порезаться и пораниться, боюсь умереть. Чи-Ву боялся этого монстра.

Он притворялся, что все в порядке, но это была видимость. Чи-Ву был человеком и поэтому был подвержен человеческим эмоциям, одним из которых был страх. Он пытался убедить себя, что его встреча с монстром была одним из многих внеземных переживаний, через которые он прошел, но монстр, который только что угрожал его жизни, был не духом, а чудовищем. Это был монстр совершенно другого уровня, выведенный из существ, над которыми его особые способности имели преимущество; это был монстр, который мог убить такого слабого человека, как он, в любое время.

— Что… — Чи-Ву сжал руки в кулаки. «Я… я делаю это для…?» — спросил он, закусив нижнюю губу. Какой смысл было бегать каждый день, пить святую воду или проходить процесс очищения? Когда он просто собирался сбежать в такие ключевые моменты? Нет, он даже не смог убежать. Если бы он хотя бы убежал по своей воле ради своего будущего, он не чувствовал бы такого глубокого стыда, как сейчас. Раньше он не мог сбежать, потому что был так охвачен страхом. Он слишком боялся быть раненым или умереть.

[Вы когда-нибудь пронзали кого-нибудь таким оружием, как этот меч?]

Внезапно ему на ум пришли слова Ру Аму.

[Или тебя когда-нибудь прокалывали?]

Чи-Ву широко раскрыл глаза, его зрачки яростно сузились. Он стиснул зубы и потянулся за острым камнем. Затем он поднял его высоко, чтобы ударить себя по руке.

«…»

Но он остановился, подняв руку. Он не мог ударить себя, даже зная, что источник исцелит его, и ему не грозила смерть. Как и ожидалось. В конце концов, если дать людям с Земли оружие и приказать им навредить себе, сколько людей смогут это сделать? Большинство из них не решились бы даже проколоть себе бедро иглой. Так отреагировал бы обычный человек, а Чи-Ву был обычным человеком. Проблема была в том, что у обычных людей почти не было возможности защитить себя. Чи-Ву некоторое время дрожал, сжимая камень в руке.

«Ебать!» В конце концов Чи-Ву отбросил камень, выругавшись. Все шло не так.

[Но ты вернулся героем. Итак, вы должны стать одним из них.]

Подобно тому, как Гигантский Кулак первым пожертвовал своей жизнью, он тоже должен был быть героем.

[Если он умрет, он умрет.]

[Это Гигантский Кулак решил приехать в Либер. Он должен взять на себя ответственность за свой выбор, и я уверен, что он, по крайней мере, знал об этом до того, как пришел сюда.]

Муа Джанья без колебаний подошла к алтарю, сказав, что теперь ее очередь. В отличие от этих двоих, Чи-Ву не мог вынести ни малейшей боли, не говоря уже о смерти.

— Черт… — стало душно от осознания того, какой жалкой шуткой он был. В его нынешнем состоянии казалось, что он не сможет вырваться из этой ситуации, как бы сильно он ни боролся.

«Я…» Он ничего не мог сделать с Либером. Опустив голову, Чи-Ву захныкал. Мими не могла подобрать слов, глядя на печальную Чи-Ву; она могла чувствовать его чувства в режиме реального времени. Оглядываясь назад, так было всегда. Препятствия следовали за препятствиями, и всякий раз, когда Чи-Ву пытался что-то сделать, другое препятствие преграждало ему путь, как будто ждало, чтобы споткнуться. Несмотря на то, что таким был мир Либера, это не меняло того факта, что он был жестоким.

[Вы не можете сломаться. Какой бы болезненной или отчаянной ни была ваша ситуация, не сдавайтесь. Разве ты не прошел весь этот путь, пережив все до сих пор?]

Мими сказала несколько слов утешения, но Чи-Ву фыркнул в ответ.

— Это так… — хотел добавить Чи-Ву, — легко сказать, — но с силой проглотил слова. Это он решил приехать в Либер. Несмотря на то, что сейчас он начал сожалеть о своем решении, он должен был винить только себя. Чи-Ву прислонился головой к стене и снова закрыл глаза, беспомощно сжимая кулаки. Какое-то время он просто стоял так, не двигаясь вообще.

[Пользователь Чой Чи-Ву…]

Мими больше не могла подобрать нужных слов. Тишина растянулась и задушила местность, пока время медленно шло. После нескольких минут ничего, Мими внезапно охватила новая волна чувств, которых она раньше не испытывала. Это была ярость. Огромное количество ярости возникло из ниоткуда и переполнило сердце Чи-Ву. Это была чистая ярость без примеси сожаления или обиды, и она была направлена ​​не на монстра или Мими, а на него самого. Чи-Ву был зол на себя, в ярости из-за того, что он был таким беспомощным, глупым идиотом.

Хаа—

Чи-Ву глубоко вздохнул, покачал головой и пронзительно посмотрел на стену перед собой. Затем-

Хлопнуть! Мими была ошеломлена, увидев, как Чи-Ву внезапно сильно ударился головой о стену, и он не удовлетворился тем, что сделал это только один раз.

Тук, тук, тук, тук!

Несколько раз он все сильнее и сильнее стучал головой о стену. Все еще не удовлетворенный, Чи-Ву сильно ударился головой о красновато-черное пятно на стене.

Хлопнуть! В голове у него зазвенело, и он чуть не потерял сознание. Когда он отстранился, его зрение было затуманено собственной кровью, которая стекала с его разорванного лба и заливала лицо. Больно. Ему казалось, что он рухнет от боли. И все же Чи-Ву не остановился. Он не только ударился головой, но и грубо ударил сжатым кулаком о стену несколько раз подряд, разорвав и ушибив костяшки пальцев. Все еще не удовлетворенный, он поднял брошенный ранее камень. Подобно тому, как он действовал под влиянием момента раньше, он ударил себя по руке острым куском камня.

«Ааааа!» Он закричал, когда хлынула кровь.

— Ах, у-у-у… — Чи-Ву стиснул зубы, опустив голову. Ему хотелось кататься по земле от боли, но он знал, что не должен; в реальной ситуации, если бы он рухнул на землю после того, как его ударил враг, он был бы убит, а над ним посмеялись. Ему пришлось научиться терпеть и бороться с болью. Таким образом, Чи-Ву резко выпрямился, несмотря на головокружение. Обе его руки дрожали от сильной боли, а предплечья словно горели. Тем не менее, Чи-Ву успешно встал, несмотря на боль.

— Э-э… Кург… — Из его рта вырывались стоны, а в носу стоял запах крови. Чи-Ву истекал кровью из многих частей его тела, и его глаза обезумели, увидев кровь; он был на грани потери рассудка.

[Пользователь…]

Мими хотела что-то сказать, но не смогла договорить; она знала, что Чи-Ву думала и чувствовала. Вздымаясь, Чи-Ву обернулся; его глаза горели страстью, но он чувствовал, что должен сделать еще больше. Этого было недостаточно, чтобы стереть унижение, которое он чувствовал. Ему оставалось сделать только одно; он пошел к тропинке, с которой поспешно убежал, и затопал вверх по пологому склону.

[Пользователь Чой Чи-Ву?]

Наконец Мими заговорила.

[Что ты делаешь? Почему ты снова туда идешь…!?]

Мими ахнула, прочитав мысли Чи-Ву. Хотя она собиралась хранить молчание, она должна была остановить его прямо сейчас.

[Успокоиться! Это не очень хорошее решение! Я понимаю, что ты чувствуешь, но ты должен отличать смелость от дерзости!]

Но Чи-Ву не слушал. Только дойдя до перекрестка, он остановился. Там он увидел монстра, стоящего в центре его поля зрения. Чи-Ву не мог хорошо разглядеть монстра раньше, потому что было слишком темно, но теперь он мог видеть его ясно, возможно, из-за воздействия святой воды. Ужасный монстр, который, казалось, был сделан из комков грязи, все еще стоял на том месте, откуда он убежал.

«…Это ты.»

Посмотрев на него некоторое время, Чи-Ву тихо сказал: Он был слишком занят бегом, чтобы как следует разглядеть монстра, и после этого у него не было возможности увидеть его; нет, он даже не думал о создании возможности. Все, что он сказал раньше, было просто болтовней, не желая признавать, что он был слишком напуган, чтобы даже встретиться лицом к лицу с монстром.

«Это был ты.» Но теперь все было иначе. Чтобы составить правильный план побега из этой пещеры, ему нужно было знать, что это за чудовище. Он должен был знать, какими способностями он обладал, каковы его особые черты и что содержалось на верхних этажах этой пещеры. Чи-Ву удалось хорошенько рассмотреть монстра, но этого было недостаточно. Как и в случае, когда он спас Ру Аму, и в тот раз, когда он внезапно атаковал оранжерею, чтобы спасти рекрутов, ему нужно было собрать больше информации, прежде чем к нему пришло решение.

На этот раз он мог сделать то же самое. Побег без уведомления монстра даже не вариант. Как только он поднимется на верхний этаж, монстр непременно погонится за ним. Таким образом, Чи-Ву должен был придумать план, предполагая, что ему придется столкнуться с монстром, каким бы трудным или опасным это ни было.

[Пользователь Чой Чи-Ву!]

— крикнула тогда Мими.

[Ты планируешь сразиться с этим монстром?]

Чи-Ву не был. Он знал, что не продержится и минуты против него. Однако, возможно, ему удастся увернуться от монстра, не сталкиваясь с ним лицом к лицу, и получить информацию о верхних этажах.

[Ты сошел с ума?]

— буркнула Мими. Чи-Ву невесело рассмеялся. Любой бы подумал, что он сошел с ума. Чи-Ву все еще был обычным человеком; он еще не отказался от своей обыденности, чтобы стать героем, но это было то, что он не мог вырезать из себя. Таким образом, не должен ли он сойти с ума, чтобы выжить в этом безумном мире?

Он глубоко вдохнул, прежде чем сделать шаг, и его дыхание вырвалось неровно, а сердце громко забилось. Он боялся, и внизу живота у него порхали бабочки. Его противником был монстр, который, как говорят, появился в древних мифологиях. Конечно, он будет бояться. Чи-Ву не пытался отрицать этот факт. Он хотел принять этот страх и преодолеть его во всеоружии — в отличие от того времени, когда он стоял, замерев в страхе, ожидая своей смерти. Ему нужно было научиться бороться, даже зная, что он может умереть.

[Только для чего-то вроде этого…!]

Это было не тривиально. Чи-Ву не знал почему, но он был уверен, что если отступит сейчас, то больше никогда не сможет продвинуться вперед. И наоборот, если бы он сейчас двинулся вперед, у него было ощущение, что он сможет продолжать становиться сильнее еще более неукоснительно. Таким образом, Чи-Ву заставил свои тяжелые ноги двигаться.

Легенды не рождаются, а создаются. Мифы не сочинялись, а воплощались в жизнь. И история была сплавом легенд и мифов. В этот момент человек, который войдет в новую историю Либера, сделал свой первый шаг навстречу своей судьбе. Чи-Ву поднялся на верхний этаж и столкнулся с грязевым монстром.

[Аааа!]

Мими закричала. Грязевой монстр не двинулся с места сразу, по-видимому, застигнутый врасплох своей добычей, идущей к нему по собственной воле. Но вскоре после этого из монстра вырвались комья грязи, которые превратились в острые серпы.

«Он может превращать части своего тела в оружие». Это была новая информация.

Как только его враг проявил агрессию, Чи-Ву обернулся. Он побежал как сумасшедший к другой дорожке, ведущей на верхний этаж.

«Должен ли я идти прямо сейчас?..» Но затем Чи-Во быстро сделал крутой поворот, уловив с помощью синестезии резкое ощущение, ниспадающее сверху. К счастью, он смог быстро среагировать, и атака прошла мимо него на волосок. После такого мощного движения монстр на мгновение замер, и Чи-Ву ухватился за брешь, чтобы увеличить расстояние между ними. Чи-Ву был удивлен, увидев, как быстро монстр догнал его, но изо всех сил старался сохранять самообладание. Если все становилось слишком рискованным, он мог просто спрыгнуть вниз, зная, что только немного поранится. Но перед этим он должен был попытаться извлечь как можно больше информации. Таким образом, Чи-Ву изо всех сил старался сохранять хладнокровие и осматривался вокруг.

«Есть три пути. Здесь я должен…» Поскольку он одновременно совмещал несколько задач, бегая изо всех сил, избегая монстра с помощью синестезии и осматривая окрестности, он не заметил следующих сообщений. Только Мими смогла их услышать:

[Умственная стойкость пользователя Чхве Чи-Ву увеличивается с ранга D -> C]

[Острый] -> [Супер] Стойкость духа

-…

— Он чувствителен к открытому враждебному поведению и в экстренной ситуации знает, как поставить логику выше эмоций.

— Долгое время живя с тревогой и неожиданными событиями, он всегда находится в состоянии повышенной готовности. Иногда он более чувствителен, чем необходимо. В экстремальных ситуациях или при сильном стрессе он может легко треснуть и сломаться.

Негативные аспекты, которые прежде препятствовали его прогрессу, были стерты и развились в новом направлении.

— Чувствительный к враждебности, он умеет ставить логику выше эмоций в экстренных ситуациях. Даже в трудных или опасных ситуациях, когда многие факторы не в его пользу, он не сломается легко и попытается их преодолеть.

Приняв решение и исполнив свою волю, Чи-Ву добился значительного прогресса. Используя синестезию, ему снова удалось уклониться от атаки грязевого монстра. Лучше реальных боев не было тренировок. Если то, что Чи-Ву делал до сих пор, было упражнением, то сейчас он действительно тренировался. Мими поняла, что наконец-то все началось, когда увидела, как Чи-Ву сталкивается со своими страхами. Подобно проснувшемуся двигателю, который гудел и урчал, готовясь к запуску, продвижение Чи-Ву наконец-то было готово к старту.