Глава 33

Глава 33: глава 33: простой и грубый НАН Фенг

Автор: фиолетовый Пион машинный перевод

Он ланьцзинь замедлил ее шаги и посмотрел на отражение позади нее. К ней приближался острый кинжал. Она увернулась и увидела, что другой участник был одет в черную толстовку и шляпу, которая закрывала его лицо. Ее лицо было плохо видно.

“Ты здесь новенькая? Почему ты все еще борешься так поздно ночью? Скоро пойдет дождь. Сегодня мы репетировать не будем. Поторопитесь и уходите с работы», — сказал им кто-то неподалеку, увидев их.

Она посмотрела на одежду, которую носил этот человек, и была уверена, что это кто-то из этого театра. Это означало, что человек, который хотел ее убить, не был кем-то из этого театрального дома. Кто мог предвидеть, что она придет сюда и даже воспользуется задним коридором, чтобы закончить свой визит, когда рядом никого не было, чтобы напасть на нее?

“Ты ищешь смерти, — холодно крикнул он ланьцзину. Она уклонилась от его кинжала и ударила его по талии своей длинной ногой.

Когда он увернулся, она атаковала его рукой и ударила по шее. Он отлетел в сторону, и Кинжал упал на землю. Он застонал и полез наверх, чтобы перелезть через стену и убежать.

Хотя она хотела знать, кто он такой, она также знала принцип не гоняться за врагом. Она сделала телефонный звонок и сказала: “поймай его. ”

Он закончил разговор, привел в порядок ее одежду и вернулся в театр. Она увидела Цяо Хань, сидящего у окна, как будто ожидая ее. /

— Давай больше не будем смотреть. Давайте вернемся», — сказал он, сделав шаг вперед. Независимо от того, соглашался он или нет, она схватила его за руку и увела прочь.

Цяо Хань посмотрел на нее с серьезным выражением лица. Он настороженно посмотрел на театр и почуял что-то необычное. Он поднял брови и холодно посмотрел на меня, но ничего не спросил. Он последовал за ней, и из тени выбежала группа людей.

— Будь осторожен, — сказал он лэнджину. Они были вынуждены расстаться.

Она окончила Военную академию и была довольно опытна. Она была окружена тремя людьми и вынуждена сделать несколько шагов назад. Она увидела, что большинство людей направлялись в сторону Цяо Хань. Увидев, что он окружен, она схватила Кинжал убийцы и стала отбиваться.

— Цяо Хань. «Он лэнджин был напуган. Эти люди были весьма искусны. Даже если бы Цяо Хань не умер, он был бы калекой.

Когда она быстро шагнула вперед, то увидела, что эти люди были отправлены в полет. Когда они падали, кровь текла рекой, но он стоял невредимый. Ветер дул из-за угла его ветровки, как фея, которую не испортил мир смертных.

“Пошли отсюда. — Цяо Хань шагнул вперед, взял ее за руку и быстро вышел.

Он держал ланьцзинь за руку и быстро уходил. Она подняла голову и при свете фонаря посмотрела на его резкие очертания, долго не в силах прийти в себя.

“Эти люди идут за тобой, — тихо сказал он Ланьцзин. Человек, который не существовал в городе Цзян, был пойман в засаду и охотился в тот момент, когда он показал свое лицо, и навыки Цяо Хань произвели на нее еще большее впечатление.

Эта пара рук, которые могли сделать вкусную еду, могла убить без следа.

— Да ” — тихо сказал Цяо Хань, но внезапно остановился.

Сам ланьцзинь смутно услышал какой-то звук, и сразу же увидел, как на Земле появилось множество змей. Маленькие золотые змеи пролетели мимо, но Цяо Хань встряхнул край их одежды и отправил их в полет. Он бросил ей ключи от машины и сказал: “иди первым. ”

“Если ты хочешь идти, то пойдем вместе, — сказал он ланьцзину. Она привела его сюда, как же она могла бросить его?

— змеи ядовиты, — напомнил ей Цяо Хань. Он рассмеялся и сказал: «Я знаю. ”

Цяо Хань, казалось, вовсе не был удивлен этим убийством. Казалось, он ожидал этого, но также, как будто он часто испытывал это, она смотрела на него глубоко и чувствовала, что он был как слой тумана, который она не могла видеть сквозь.

Он взял зажигалку, прикурил от нее свое пальто и бросил его на землю. Он обнял ее за талию, подхватил на руки и прыгнул вперед. Холодный ветер пронизывал ее до костей и звенел в ушах. Однако она посмотрела в темноту и увидела атакующую ее змею.

Не раздумывая, она подняла руку, желая заблокировать его.

Однако Цяо Хань действовал быстрее, чем она. Он схватил ее за руку и нанес ответный удар. Змея была разделена на две части, и кровь змеи забрызгала его руку.

— Господин, эти змеи находятся под чьим-то контролем в темноте. Пожалуйста, уходите первыми. ” В этот момент в темноте появилась какая-то фигура. Он был одет в черное кожаное пальто, и все его тело было покрыто черным. Это было так таинственно, что никто не мог ясно разглядеть его лица.

“Быть осторожным. — Сказал Цяо Хань.

Сам ланьцзинь был доставлен им в машину. Когда она оглянулась, то увидела, как подчиненный Цяо Хань вытаскивает человека из темноты. Со звуком” Кача » ему свернули шею и бросили на землю.