Глава 6

Глава 6: Глава 6 я подозреваю, что вы хотите… изнасиловать

Автор: фиолетовый Пион машинный перевод

Хан Бэйчэн, который прятался в темноте, затаил дыхание и вытянул шею, чтобы выглядеть как жираф. Он не мог понять почему. Его хозяин прожил уже 28 лет, и она всегда была решительна и непреклонна в своих поступках. Она никогда не была близка с женщинами, так как же она могла позволить женщине обыскать ее тело и не задушить ее до смерти в гневе?

Более того, с мастерством его хозяина, она была уже трупом, прежде чем другая сторона сделала шаг. Но теперь его хозяин действительно взял инициативу на себя, чтобы позволить ей прикоснуться к нему несколько раз. Это было просто шокирующе.

Он мрачно посмотрел на зажигалку в ее руке и почувствовал, что с ней играли.

Цяо Хань посмотрел на предмет, с которым она играла кончиками пальцев, и многозначительно посмотрел на нее. Под пристальным взглядом его глубоких черных глаз она вдруг почувствовала жжение в ушах. Почему ей казалось, что ее ведут за нос?

Глубоко задумавшись, она увидела, как он достал свой телефон и нажал три цифры, готовясь набрать их.

“А что ты собираешься делать? ” Она только что обыскала его и почувствовала себя немного виноватой, поэтому осторожно спросила:

Молчаливые черные глаза Цяо Хань остановились на ее прекрасном лице. Глядя на ее бдительный внешний вид, в его голове возник образ ее высокомерной, но милой внешности в ночном клубе. По какой-то причине ему захотелось подразнить ее, поэтому он сказал: ”

— Позвонить в полицию? — Она была ошеломлена.

Мужчина держал телефон, и его магнетический голос стал хриплым. Он опустил голову и сказал ей низким голосом: «Ты вломилась в частный дом и дотронулась до меня. Я подозреваю, что ты хочешь… изнасиловать. ”

Черт возьми, он ланьцзинь был в ярости, услышав это. Изнасилование?

“Бац » по стене заброшенного дома, Хань Бэйчэн потерял равновесие и упал оттуда.

— Я верну тебе зажигалку. — Он ланьцзинь взял свою зажигалку и выбросил ее. Ей казалось, что она вот-вот убежит. Кроме того, она не была уверена, что телефон находится у него.

Более того, личность этого человека была неизвестна, и его семья находилась в глубокой беде. Кризис еще не разрешился, поэтому она не могла никого случайно обидеть. Ей пришлось сдержать свой гнев. Иначе она бы уже давно с ним разобралась. Давайте посмотрим, как он будет вести себя высокомерно перед ней?

Позвоните в полицию и заявите на нее как на извращенца херню * т.

— Сэр, я только что был слишком самонадеян. Я прошу прощения, что обидел вас. Поскольку у вас нет того, что мне нужно здесь, я уйду”, — сразу же серьезно сказал он ланьцзин. Затем она повернулась и ушла, не оглядываясь.

Она вернулась к машине. Она задалась вопросом, была ли она одержима прямо сейчас, она достала блокнот I и увидела, что сигнал на ее телефоне действительно исчез в этот момент. Она потерла лоб и посмотрела в окно. Ее взгляд был прикован к древнему заброшенному особняку.

Этот особняк был очень странным. Люди внутри были еще более странными.

Кстати говоря, это тоже было странно. Она выросла в городе Цзян и никогда не слышала об этом месте. Как будто весь мир намеренно забыл об этом месте. Его больше не существовало.

Как старшая дочь семьи Хэ, она могла бы считаться имеющим некоторое представление о круге Цзян города. Однако она не знала, что в Цзян-Сити действительно есть такой человек. Кто же он такой на самом деле? Почему он здесь оказался?

Он, ланьцзинь, был потерян в ее мыслях, когда она услышала шум. Она подняла глаза и увидела высокую фигуру, выходящую из дома. Тяжелая деревянная дверь была закрыта, и высокий красивый мужчина наклонился и сел в машину, которая остановилась у входа.

Самое главное было то, что человек, казалось, держал что-то в своей руке.

Его взгляд был прикован к его руке, и она была совершенно ошеломлена. Эта штука в его руке на самом деле была ее телефоном. Он только что обманул ее.

— телефон, мой телефон. — Он, ланьцзинь, был ошеломлен. Она, у которой было очень хорошее зрение, сразу же поняла, что он держит ее телефон, прежде чем сесть в машину.

Ее телефон был очень похож на тот, что она держала в руке. Они оба были черными, но когда ей становилось скучно, она училась вырезать в течение нескольких дней, поэтому она вырезала что-то на телефонном футляре. Хотя он только что пронесся мимо, она была уверена, что это ее телефон.

— Эй, верни мне мой телефон. — Быстро крикнул он ланьцзину. Она нажала на акселератор и хотела броситься за ним, но тут из темноты выскочила какая-то фигура. Она быстро остановилась, и когда хотела догнать его, машина уже бесследно исчезла в темноте.

Он лэнджин сильно ударил по рулю. Оказалось, что ее только что дразнили, черт возьми.

Но он явно забрал ее телефон, почему не вернул его… . Погоди, она же не сказала, что ищет телефон . . . .