Глава 131: Несчастный Случай

Глава 131: Несчастный Случай

«Не думайте, что шутки-это просто шутки. В каждой шутке есть зерно истины. Для пациентов, страдающих депрессией, шутки о желании умереть, желании убить кого-то и желании конца света-все это вопросы, которые следует воспринимать всерьез.”»

В первый день занятий Чэн Си использовала жену своего одноклассника в качестве примера для своих учеников. «Муж пациентки допустил наихудшую ошибку, предположив, что первые месяцы после родов будут для нее приятным временем. Это потому, что он думал, что она будет просто сидеть в постели и отдыхать, пока он будет обеспечивать ее едой и напитками, и таким образом, что ее депрессия была просто ее неразумным поведением. Однако на практике многие молодые матери испытывают эмоциональное давление из-за боли, беспокойства и смещения внимания со стороны близких членов семьи. Это давление иногда облегчается их новорожденным ребенком и их любовью к членам своей семьи, но в противном случае может привести к депрессии различной степени тяжести.»

«Таким образом, как джентльмены, я надеюсь, что все мои студенты мужского пола будут понимать и заботиться о своих женах, когда они станут отцами. Хотя вы не сможете облегчить всю их боль, вы можете, по крайней мере, дать им всю свою поддержку и любовь. Для молодых матерей в это тяжелое время каждый бит терпимости и преданности от их самого близкого партнера может стать частью спасения. И как врачи, вы должны помнить, чтобы быть хорошими слушателями. Любое сомнение, которое вы проявите, может толкнуть вашу жену ближе к пропасти.”»

В классе на некоторое время воцарилась тишина, пока ученики пытались впитать как можно больше слов Чэн Си. Прошло несколько минут, прежде чем студент спросил: «Профессор, что же в конце концов случилось с этим пациентом? Как вы с этим справились?”»

«В настоящее время эмоции этого пациента стабилизировались. До тех пор, пока ее не стимулируют дальше, она, вероятно, очень быстро восстановится. Что касается того, как я справилась с этим, первым шагом было прочитать лекцию мужу. Это пугающая вещь, что нет никаких квалификаций, чтобы стать родителем. Точно так же, это очень страшно, когда мужчины не ведут себя как подобает мужьям после вступления в брак.”»

В этот момент заговорил студент мужского пола. «Профессор, Вы сегодня много целились в нас, парней. Это несправедливо! А как насчет наших одноклассниц? Неужели у вас нет никаких рекомендаций для них?”»

«- Когда Чэн си сказала это, ее взгляд скользнул по молодым студентам. Она была несколько удивлена, потому что снова увидела в толпе Лу Чэньмина. Было время, когда он перестал приходить к ней на занятия, поэтому она не ожидала, что он придет снова, особенно сейчас, в начале нового года. Отведя ее взгляд, Чэн Си продолжил: , «У меня есть для вас, девочки, такое предложение: если вы не готовы к этому, то не торопитесь. Женитьба и рождение ребенка-это огромное событие в жизни человека, и вы должны сделать это только после тщательного рассмотрения. И как только вы подготовились, тогда вы должны помнить, чтобы любить себя, а также любить других. Мир так велик, а общество так свободно, что для каждого найдутся многочисленные возможности. Таким образом, на самом деле нет никакой причины зацикливаться на каком-либо конкретном человеке. Запомните это: вы очень обаятельны как независимый человек.”»»

К концу урока Чэн Си сильно отклонился от темы, перейдя от депрессии к независимости. По крайней мере, это была интересная и содержательная беседа, и никто, казалось, не обращал на нее особого внимания.

Класс, казалось, пролетел мимо. Когда дискуссия закончилась и Чэн Си увидел, что Лу Чэньминь собрал вещи и собрался уходить, она быстро перезвонила ему.

Когда Лу Чэньминь услышал, что она зовет его, он стоял ошеломленный, его лицо пылало красным от смущения, как будто пар собирался выйти из его головы.

Чэн Си замолчал, не зная, что делать. Он был так застенчив, что она испугалась, как бы он не упал в обморок.

Она собрала свои учебные материалы и подошла к нему с самым добрым и добродушным выражением лица. Однако Лу Чэньминь оставался парализованным за своим столом. Когда он посмотрел на нее, его тело начало трястись, а глаза почти наполнились слезами.

Чэн Си все еще молчал.

Она не могла удержаться, чтобы не осмотреть себя, и она коснулась своего лица, когда спросила, «Неужели я выгляжу страшно?”»

— Он покачал головой.

«Тогда это хорошо.” Чэн Си улыбнулась и достала из кармана конфету. «Тебе бы это понравилось?”»»

Она положила его рядом с его руками. Его пальцы дернулись, но он не взял его, Хотя Чэн Си не возражал. Она снова улыбнулась и спросила, «Был очень долгий период времени, когда я тебя не видел. Вы свободны после обеда? Могу я угостить тебя обедом?”»

Она действительно хотела поговорить с Лу Чэньминем, так же как и посмотреть, сможет ли она понять Лу Чэньчжоу больше через него. Она всегда чувствовала, что болезнь Лу Чэньчжоу проистекает из какого-то более раннего события в его жизни, и поскольку теперь она была психически в порядке с тем, чтобы быть в отношениях с ним, она, естественно, хотела ускорить его лечение.

Вообще-то она могла бы расспросить и бабушку с дедушкой Лу Чэньчжоу о его прошлом, но они оба смотрели на внука сквозь розовые очки. Для них, помимо того, что он еще не женился, все остальное было прекрасно и без проблем. Поэтому вместо него Чэн Си обратился к Лу Чэньминю.

Но она недооценила застенчивость Лу Чэньминя. Как только она заговорила, он вздрогнул и посмотрел на нее, как будто в страхе, прежде чем убежать с криком!

Он на самом деле плакал, и Чэн Си могла это понять, потому что на его столе было несколько капель слез.

Конечно, предложенная конфета исчезла, так как он не забыл схватить ее перед тем, как убежать.

Чэн Си с открытым ртом уставилась на спину Лу Чэнмина, которая с каждой секундой удалялась все дальше и дальше. Она медленно покачала головой и убрала все еще протянутую руку.

Позже, когда Чэн Си собирался домой, она позвонила Чэн Яну и спросила его: «Как много вы знаете о брате Лу Чэньчжоу?”»

Она просто небрежно бросила этот вопрос, потому что чувствовала, что Лу Чэньминь действительно слишком застенчив и немного странен. Но неожиданно ее брат встревоженно ответил: «Почему ты вдруг спрашиваешь о нем?”»

Прекрасно чувствуя настроение брата, Чэн Си быстро заметила, что что-то не так, и вместо ответа спросила: «Почему ты так нервничаешь?” Она нахмурилась, прежде чем с подозрением спросить: «Ты ведь ничего ему не сделал, правда?”»»

Бок Чен Яна был погружен в молчание. «……”»

Долгое молчание.

Чэн Си пришлось повторить «Алло?” — несколько раз, прежде чем Чен Ян наконец сказал, «А? Сейчас я был очень занят. Что ты только что сказал?”»»

Братья и сестры слишком хорошо знали друг друга, проведя вместе столько лет, и его реакция была настолько естественной, что, хотя Чэн Си и была подозрительна, она не дала ей ни малейшего намека на то, что произошло между ним и Лу Чэньминем. Поэтому она просто снова задала этот вопрос.

«Я ничего не обнаружил. С этим парнем еще труднее сблизиться, чем с его братом. Он слишком застенчив, и от него почти ничего не добьешься.”»

Чэн Си был немного удивлен. «Вам действительно удалось получить о нем какую-то информацию? Тогда как насчет Лу Чэньчжоу? Вы что — нибудь о нем знаете?”»

Чэн Ян криво усмехнулся. «Вы расследуете своего собственного парня? Не беспокойся. Ему наплевать на алкоголь, женщин и богатство. На самом деле, единственное, что он делает-это играет в карты на стороне. Даже тогда он всегда играет с одной и той же группой людей, и он обычно не играет с незнакомыми людьми. Судя по тем стандартам, с которыми вы, женщины, смотрите на мужчин, он в порядке. Но на мой взгляд, он немного скучноват, хотя и соответствует вашей личности.”»

Чэн Си проигнорировала последнее уничижительное замечание и была действительно очень впечатлена тем, что ее брат узнал так много. Она уже собиралась что-то сказать, как вдруг зазвонил телефон. Это был звонок от Шэнь Вэя, поэтому Чэн Си сказал: «Хорошо, я поговорю с тобой позже.”»

Затем она повесила трубку и ответила на звонок Шэнь Вэя.

Шэнь Вэй недавно вернулась к Фу Миньи, и Чэн Си дважды навещал ее там. Помимо того, что она очень остро реагировала на беременность, другие ее проблемы постепенно улучшались, и сама Шэнь Вэй, казалось, сильно успокоилась. Таким образом, Чэн Си медленно ослабила свою бдительность.

Поскольку в последнее время эти двое довольно часто разговаривали, Чэн Си не придал этому звонку большого значения. Когда он включился, голос Шэнь Вэя был так же спокоен, как и всегда. Она вяло спросила: «Чэн Си, можешь сделать мне небольшое одолжение?”»

«Что это?”»

«Фу Миньи договорился о встрече с Гонг Хэнцзинем в отеле Donglai, и я хочу знать, в каком номере они находятся. Вы можете попросить Лу Чэньчжоу помочь?”»

«……”»