Глава 159: Она Соблазнила Меня!

Глава 159: Она Соблазнила Меня!

Бабушка и дедушка Лу Чэньчжоу спросили мнение Лу Чэньмина только из доброй воли и не ожидали получить серьезный ответ.

— Тут же спросила бабушка Лу Чэньчжоу, «Что случилось с доктором Ченгом?”»

«Что она сделала с тобой, чтобы ты почувствовал, что она плохой человек?”»

Но Лу Чэньминь замолчал, а его дед так разозлился, что начал колотить Лу Чэньмина по плечу. «Все, что ты умеешь делать-это нести чушь!”»

Лу Чэньминь опустил голову и упрямо ответил: «Я вовсе не несу чепуху!”»

«Тогда расскажи нам, что она сделала! Почему ты думаешь, что она плохой человек?”»

Лу Чэньминь опустил голову и отказался отвечать. Бабушка наклонилась, чтобы взглянуть на него, и, к ее удивлению, его глаза покраснели от навернувшихся слез. Она не могла удержаться, чтобы не попытаться утешить его. «Ладно, ладно. Мы не обвиняем вас, но если вы что-то знаете, то должны рассказать нам. Говоря что она плохой человек из ниоткуда…… Что мы будем думать? Ты же знаешь, как трудно было твоему брату найти себе подружку, и все же … ……”»

Но прежде чем она успела закончить, Лу Чэньминь вырвался от них и бросился вверх по лестнице.

«Ах, что случилось с этим ребенком?”»

Бабушка и дедушка Лу Чэньчжоу обеспокоенно переглянулись. Учитывая то, как странно вел себя Лу Чэньминь, они оба действительно начали подозревать, что что-то не так. В конце концов, хотя Лу Чэньминь говорил не очень часто и был довольно робок, он почти никогда не лгал. Если он сказал, что Чэн Си не был хорошим человеком, то вполне может быть правдой, что он узнал о чем-то плохом, что она сделала.

Но если он просто бросит такое безумное заявление, а затем убежит, конечно, они оба будут чувствовать беспокойство и беспокойство, хорошо?!

Итак, на следующий день бабушка и дедушка вызвали Лу Чэньчжоу домой. Но так как он не знал почему, то привел с собой Чэн Си. Они пришли прямо с рабочего места Чен Си, так что она все еще носила свою профессиональную работу. Поскольку последние два дня она работала над подготовкой к защите диссертации, ее одежда была очень формальной и зрелой; сегодня она была одета в блейзер и повседневные брюки того же оттенка светло-фиолетового, что придавало ей элегантный и лихой вид.

Чэн Си также привез всем приятные подарки: маленький браслет для бабушки Лу Чэньчжоу, богато украшенную Табакерку для дедушки Лу Чэньчжоу, чайные листья для его отца и пару наушников для Лу Чэньмина. Ни один из подарков не был особенно дорогим—у нее не было много времени, чтобы выбрать их, так как приглашение Лу Чэньчжоу пришло в последнюю минуту. На самом деле она купила их в магазине по дороге сюда. Лу Чэньчжоу ничего не знала о том, что нравится его семье, поэтому ей даже пришлось позвонить адвокату Ду и спросить его совета. Ее дары не выглядели особенными, но она вложила в них довольно много мыслей.

Бабушка и дедушка Лу Чэньчжоу знали, насколько заботливы подарки Чэн Си, и поэтому, несмотря на тщательное изучение ее со всех сторон, они не могли увидеть в ней ничего такого, что могло бы так расстроить Лу Чэньминя: женщина перед ними мягко улыбалась, ее было приятно слушать, у нее был яркий взгляд и теплое отношение. Может быть, это было недоразумение?

Когда Чэнь Си увидела их лица, она подумала, что им есть что обсудить с Лу Чэньчжоу. Пока она искала предлог, чтобы уйти, она удобно увидела, что экономка собирается вывести кошку наружу, поэтому она сказала: «Я выйду и прогуляюсь снаружи с Даггри.”»

Когда Лу Чэньчжоу впервые купил этого кота, Даггри, он был худым и маленьким, но теперь он уже начинал становиться толстым и округлым. Учитывая его будущее здоровье, бабушка и дедушка Лу Чэньчжоу решили, что его нужно было немного пройтись утром и один раз ночью.

Лу Чэньчжоу холодно кивнул.

И вот Чэн Си вышел вместе с Даггри и экономкой. Когда она уходила, Лу Чэньчжоу и его бабушка с дедушкой смотрели ей в спину, все они были немного ошеломлены. Только спустя некоторое время Лу Чэньчжоу нарушил молчание, спросив: «Ладно, в чем дело?”»

Обоим его дедушкам и бабушкам было трудно поднять эту тему. Только через некоторое время они тактично спросили: «Вы с доктором Ченг прекрасно ладите, не так ли?”»

«ДА.”»

«В ней ведь нет ничего плохого, правда?”»

Лу Чэньчжоу посмотрел на них, на этот раз его тон был немного холоднее, когда он спросил: «Да что с ней такое?”»

……

Выйдя из дома, Чэн Си посмотрел на Даггри, который радостно шагал на своих маленьких коротких ножках, и почувствовал легкое желание рассмеяться. Она никогда раньше не поднимала маленького зверька и думала, что эта маленькая кошка была довольно милой. — Весело спросила она у экономки., «Могу ли я вести его дальше?”»

Экономка передала ему поводок, и Чэн Си пошел впереди, а маленькая кошка немного отстала, в то время как экономка медленно замыкала шествие. Они не ушли слишком далеко, просто кружили вокруг заднего двора семьи Лу. Поначалу даггри был вполне доволен, но, продолжая идти, он замедлил шаг и в конце концов отказался двигаться дальше. Он распростер свое тело на ногах Чэн Си и притворялся мертвым, отказываясь двигаться, как бы она его ни подталкивала. Чэн Си ткнула в него пальцем, и он, казалось, подумал, что она собирается потереть его мех. В очаровательном движении он повернулся и выставил свой милый маленький животик для Чэн Си, чтобы ткнуть еще немного. Когда она повернула его обратно, он поднял свои маленькие ножки и снова повернулся.

Чэн Си не знал, смеяться ему или плакать.

Пока она счастливо играла с кошкой, она вдруг услышала голос Лу Чэньчжоу, доносящийся из дома сверху. «Что значит то, что ты сказал нашим дедушке и бабушке?”»

Он доносился из спальни наверху.

Чэн Си была прямо под этим окном, и окно не было закрыто, так что она могла ясно слышать разговор.

Казалось, что братья и сестры Лу о чем-то говорили. Чэн Си чувствовала, что было бы невежливо подслушивать, но как раз в тот момент, когда она собиралась унести кошку, она услышала, как Лу Чэньчжоу спросил: «Вы знаете Чэн Си? Что она сделала, чтобы ты почувствовал, что она плохой человек?”»

Чэн Си был потрясен этим обвинением. «……”»

Ее руки, поднявшие кота, снова непроизвольно опустились. Слова Лу Чэньчжоу действительно немного озадачили ее. Неужели Лу Чэньминь считает ее плохим человеком? Что такого она могла сделать или сказать, что заставило бы этого застенчивого и замкнутого парня все еще посещать ее класс с таким мнением о ней?

Так что, хотя она и не пыталась подслушивать намеренно, ей было немного любопытно. В конце концов она так и осталась стоять у окна. Увидев издали приближающуюся к ней экономку, она даже махнула ей рукой, и та остановилась, несколько озадаченная.

Лу Чэньминь не ответил на вопрос брата, и тон Лу Чэньчжоу стал нетерпеливым. «Лу Чэньминь, я не очень терпеливый человек, поэтому даю тебе последний шанс ответить. Если вы хотите что-то сказать, то это ваш последний шанс; если нет, то держите его в бутылке закрытым на всю оставшуюся жизнь.”»

«Даю вам три секунды на размышление.” А потом Лу Чэньчжоу начал неторопливо отсчитывать время. «Раз, два, три!”»»

Честно говоря, Лу Чэньчжоу уже был довольно теплым к Лу Чэньминю, дав ему три секунды, чтобы решить. Если бы это был кто-то другой, то он, вероятно, даже не стал бы тратить время на обратный отсчет.

Таков был характер Мистера Лу.

Как только он сказал: «три», — Чэн Си услышал приближающиеся к двери шаги. Очевидно, Лу Чэньчжоу потерял терпение и теперь прямо шел прочь.»

Но в то же время раздался голос Лу Чэньмина, и он хрипло закричал: «Она соблазнила меня, но потом повернулась, чтобы выйти за тебя замуж!”»

……!!! Так вот что он имел в виду, когда сказал, что она плохой человек!

Но когда же она соблазнила его?

Очевидно, Лу Чэньчжоу тоже задавался этим вопросом, потому что она услышала его холодный голос, спрашивающий: «И когда же?”»

Возможно, Лу Чэньминю показалось, что он уже сказал скандально важную часть, поэтому Лу Чэньминь без колебаний ответил, «До того, как она вступила в отношения с тобой!” Он даже говорил немного угрюмо, как будто думал: «брат, ты недалекий человек. Как ты мог украсть у меня мою женщину?»

Возможно, Лу Чэньчжоу тоже думал о том же, потому что довольно долго молчал.

И тут Чэн Си услышал дрожащий голос бабушки Лу Чэньчжоу, «Вы уверены, что это она?”»

«Да!”»

«Она сказала, что ты ей нравишься?”»

«Да!”»

Из окна донесся испуганный голос дедушки Лу Чэньчжоу: «Подожди, старуха, старуха…… Не будь таким, не волнуйся так. Успокойся……”»

Бабушка Лу Чэньчжоу заплакала. «Как такое могло случиться?!”»

Учитывая огромный беспорядок, происходящий наверху, даже при том, что она бесстыдно подслушивала, Чэн Си чувствовала, что должна встать и сказать за себя. Она выпрямилась, сделала несколько шагов в направлении окна и крикнула: «Простите, что беспокою вас, но могу я кое-что сказать?”»

Вся семья Лу Чэньчжоу была ошеломлена таким поворотом событий.