Глава 89: Пугающий

Глава 89: Пугающий

Чэн Си терпеливо ждала, пока наконец не услышала легкий вздох матери Линь фана. «Чэн Си, Почему ты все так усложняешь?”»

«Я знаю вас столько лет, Миссис Лин. Неужели ты не удовлетворишь даже эту мою маленькую просьбу?”»

Мать линь фана снова замолчала, обдумывая это, прежде чем, наконец, сказать: «Хорошо. Я пришлю тебе адрес. Сегодня днем я свободна, так что ты можешь прийти.”»

Вскоре после этого Чэн Си получил сообщение с адресом от матери Линь фана. Когда Чэн Си посмотрел его, это была частная резиденция в лучшем районе города, и не слишком далеко от больницы.

Внезапно в дверь постучала старшая медсестра. «Она уже знала, что Чэнь Цзяманя переводят, и ее взгляд, обращенный к Чэн Си, был полон сочувствия.»

Чэн Си встал. «Хорошо. Пойдем.”»

Пока они шли по больничным коридорам, старшая медсестра пыталась успокоить Чэн Си. «На самом деле, разве это не хорошо, что она меняет больницы? Тебе больше не придется беспокоиться о ней. Мы все знаем, каким беспокойным может быть Чэнь Цзяман, и вы должны быть счастливы, что ее переводят.”»

Чэн Си только криво улыбнулась, и старшая медсестра прикрыла глаза. «Ладно, ладно, не надо заставлять себя улыбаться.” Она похлопала Чэн Си по спине и ответила: «Если вы плохо себя чувствуете, то я могу сделать вам массаж, чтобы снять некоторое напряжение.”»»

Сердце Чэн Си потеплело, и она прислонилась к плечу старшей медсестры. «Спасибо. Я уже чувствую себя лучше, просто услышав это от тебя.”»

Действительно, хотя Чэн Си и была немного сердита, она не была так уж печальна; возможно, это было потому, что рядом с ней была команда, поддерживающая ее.

Во второй половине дня ей пришлось попросить отгул, чтобы повидаться с матерью Линь фана. Начальник отдела не доставил ей никаких хлопот, он просто махнул рукой и сказал: «Иди, иди.”»

Затем он лично назначил врача, чтобы заменить ее.

Чэн Си был очень благодарен.

Она взяла такси прямо по адресу, который прислала ей мать Линь фана. Несмотря на холодную зиму, улицы все еще были переполнены, и поездка Чэн Си была измучена пробками.

Когда она наконец добралась до дома, то довольно долго стояла на пороге, пока похожая на экономку фигура не подошла, чтобы открыть дверь. «Вы Мисс Ченг?”»

«ДА.”»

Только тогда экономка открыла дверь и впустила ее. Мать линь фана жила на втором этаже. Когда Чэн Си подошел, она подстригала цветы в коридоре. В последние дни здесь было необычайно холодно, и хотя они находились в помещении, она была одета очень тепло: белый шерстяной свитер и сапфирово-синее пальто из куницы с белым меховым воротником. Обрамленная тусклыми лучами солнца, мать Линь фана выглядела намного моложе своего настоящего возраста.

Но она явно была не в лучшем настроении, и ее настроение отражалось на том, как она подстригала баньян; совершенно хорошее баньяновое дерево было испорчено ее ужасной обрезкой.

Чэн Си заметила, что, увидев дело рук матери Линь фана, экономка, стоявшая рядом с ней, слегка фыркнула с оттенком презрения в глазах. Затем она отрывисто объявила: «Она здесь”, — перед тем, как уйти прямо сейчас.»

Мать линь фана не обратила внимания на презрение экономки, отложила ножницы и улыбнулась Чэн Си. «Сначала я приведу тебя к моему старику.”»

Старик, о котором она говорила, был владельцем этого дома, а также нынешним мужем матери Линь фана. Она сказала, что он стар, и нисколько не преувеличивала: человек, появившийся перед Чэн Си, был стар, очень стар. Его голова была совершенно лысой, тело худым и тощим, а кожа покрыта печеночными пятнами.

Его спальня уже давно превратилась в комнату больного. Перед кроватью стояли какие-то обычные медицинские приборы, а у его кровати сидели два человека, похожие на врачей. Хозяин дома лежал в постели, держа одну руку поверх одеяла. У кровати стояла капельница, из которой медленно капала жидкость.

Услышав шум двух человек, входящих в комнату, он слегка приоткрыл глаза. Вошла мать линь фана, наклонилась к нему и сказала: «Это одноклассница Линь фана. Она здесь, чтобы увидеть тебя.”»

Мрачный взгляд старика скользнул по его лицу и остановился на лице Чэн Си. Через некоторое время он открыл рот и сказал: «Хорошо.”»

«Тогда я пойду и поговорю с ней прямо сейчас. После того, как мать Линь фана закончила разговор со стариком, она заботливо помогла ему разложить одеяла, прежде чем вытащить Чэн Си из комнаты.»

Только после того, как они вышли из комнаты и снова вдохнули свежий воздух снаружи, Чэн Си медленно выдохнул.

«Ты испугался?” — С улыбкой спросила мать линь фана.»

Чэн Си не знал, что сказать.

«Лин фан всегда считала, что это был постыдный роман, но я думала, что все было не так уж и плохо. Последние годы нашей совместной жизни-одни из самых спокойных дней в моей жизни.”»

Она привела Чэн Си в маленькую гостиную, расположенную сбоку от дома, села напротив нее и начала болтать. В ней не было ни мягкости и печали ее юных лет, ни снобизма и жеманства, которые Чэн Си видел в ней совсем недавно. Мать линь фана была сегодня очень спокойна. «Вы знаете, почему я хотел встретиться с вами здесь? Это должно показать вам, что линь фан отличается от вас, что бремя, которое он несет, отличается от бремени обычного человека. Даже не пытайся убедить меня позволить Цзяману остаться в больнице Рени. Я не хочу, чтобы она стала его обузой.”»

Чэн Си язвительно ответил: «Она не будет его обузой.”»

«Действительно?” Мать линь фана посмотрела на нее с безмятежной улыбкой. «Только потому, что ты так говоришь? А что, если она не исправится до конца своей жизни? Как вы уже сказали раньше, ее болезнь не может быть решена с помощью денег—она также нуждается в семейной заботе, постоянной доброте…” Мать линь фана действительно использовала слово «доброта». Сердце Чэн Си сжалось, но она не остановила ее и молча слушала, как мать Линь фана продолжала: «Линь ФАН не хочет идти по тому пути, который я выбрал для него. Он хочет нести все это бремя в одиночку, и у меня нет другого выбора, кроме как позволить ему сделать это. Однако это не должно быть его ответственностью, и я не хочу, чтобы он был вынужден нести это бремя. Меня не волнует, почему ты хочешь, чтобы он заботился о Джиамане. Будь то из-за вашего долга врача или из-за вашего эгоизма как женщины, все это не имеет для меня никакого значения.”»»»

Чэн Си взглянула на мать Линь фана ясными и решительными глазами. «Госпожа Линь, Неужели вы думаете, что причина, по которой я хочу, чтобы линь фан заботился о Чэнь Цзямане, заключается в том, что я хочу ухаживать за ним?”»

Мать линь фана ничего не ответила, но было ясно, что она действительно так думает.

Лицо Чэн Си побагровело. «Я не знала, что в глазах Миссис Лин я недостойная девушка, у которой нет никакого самоуважения. Что, если я пообещаю, что никогда больше не буду с ним романтически связана? Не могли бы вы……”»

«Нет, — мать Линь фана покачала головой, обрывая Чэн Си. «Чэн си, я не хочу рисковать. Даже если я хочу, чтобы он выбрал жену, которая поможет ему достичь своих целей, а не выбирал ее из импульса, как его мать, я хочу, чтобы у него была успешная карьера и брак. Ты ему нравишься. Я не хочу этого отрицать, да и не могу. Однако, если он должен видеть вас время от времени, все еще питая к вам чувства, Чэн Си… Тогда, как ты думаешь, это пойдет ему на пользу?”»»

«Кроме того, я не понимаю, почему вы не согласились перевести Джиамана в другую больницу. Профессор Цай был вашим профессором и национальным авторитетом в области психологии. Ее лаборатория хорошо финансируется, и до тех пор, пока Цзямань добровольно станет испытуемым в ее лаборатории, даже если она не сможет выздороветь, она все равно будет получать очень хорошее лечение и уход. Разве это не лучший результат для всех участников?”»

Голос Чэн Си дрожал, когда она ответила: «Но знаете ли вы, с чем ей придется столкнуться в качестве подопытного? Ее разум и так слишком хрупок. Если методы, которые они используют, не подходят…”»

«Неужели вы думаете, что у вас больше опыта, чем у профессора Цая? Почему вы так уверены, что она не получит там подходящего лечения? Если ваш метод, несомненно, правильный, то почему она не улучшилась, даже проведя столько времени в больнице? Чэн Си, мы давно знаем друг друга, и я не хочу причинять тебе боль своей прямотой. Вы так молоды и так талантливы, и в будущем вы наверняка встретите еще много мужчин и пациентов—зачем тратить столько времени на этого?”»

«Итак, госпожа Линь, вы действительно думаете, что я хочу оставить Цзямана здесь из-за Линь фана, не так ли?” Чэн Си глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. «- Да, ты прав. Я еще молода, и в моем будущем будет еще много мужчин и пациентов. Мужчины, о которых я не слишком забочусь…… Что касается пациентов, то, хотя вы, возможно, и не понимаете моей привязанности к ним, вы должны понять позор и унижение, которые я испытываю, зная, что могу вылечить Чэнь Цзяманя, но не будучи в состоянии это сделать. Я не сомневаюсь в работе моего профессора и, конечно же, не настолько дерзок, чтобы утверждать, что знаю больше, чем профессор Цай. Однако я тоже психиатр и знаю, в каком лечении нуждаются мои пациенты. Для меня этого достаточно.”»»

После того, как Чэн Си закончила высказывать свое мнение, она встала, готовая уйти. Сделав два шага к двери, она снова остановилась, повернулась к матери Линь фана и сказала: «Раньше я так не думал, но сейчас чувствую, что должен тебе кое-что сказать. Это действительно страшно, что кто-то может стать родителем.”»