Глава 134

Переведено cabfourtranslations.

— Эш спит?

«Вэонг (нет

)».

‘Что

?’

Часы уже пробили полночь. Уже поздно, и в городе царит хаос из-за ветвей монстров. Куда он делся в это время?

«Няааа (Он увидел новости раньше и убежал. Он сказал нам не волноваться

о нем

)!»

Я не могу не волноваться за него. Я сразу звоню ему, но он не отвечает.

Он куда-то ходил последние несколько дней, интересно, он туда ходил? Надеюсь, он где-нибудь в безопасности… Я отбросила назойливое беспокойство. Это заставило меня нервничать, но должна быть причина.

В любом случае, мне пришлось сделать то, что я должен был сделать.

— Подожди здесь минутку.

Пространство было закрыто, и только мне можно было входить и выходить. Я сказал им подождать и направился в измерение.

Неожиданно Миум и Лайм последовали за мной вместо того, чтобы пригласить их поиграть.

«Ваолг (атмосфера тягостная)

)!»

«Ккюу! Ккьюу!

Рядом с ней Лайм с энтузиазмом согласилась с Миум.

Хм …. Думаю, они не хотели оказаться между Ки Юхёном и Чхве Ичаном.

Внутри этого пространства меня приветствовали ветви настоящего Мирового Древа, Иггдрасиля, а не ветви опасных монстров. Я направился к месту, где посадил семена, подаренные мне Ли Чороком. Возле поля, где были посажены сахарные тростники, семена еще не проросли.

‘Шшшш. Тссс. Тсс. Тссс.

Рядом с ним зубастая морковь издала странный шум и сверкнула зубами. Это довольно причудливое зрелище: эта морковка, которую я только что посадил без всякого дополнительного ухода, настолько полна жизни.

Возможно, зубная морковь высосала все питательные вещества из семян имбиря, и поэтому имбирь не пророс. У меня нет доказательств, но именно так я подумал, когда увидел свежую морковку.

Я достала из инвентаря пищевую добавку Mandragora Dungeon Ginger.

«Пожалуйста, это должно сработать».

Питательное вещество представляло собой вязкую зеленоватую жидкость. Я зачерпнул его ложкой и рассыпал по полю, и реакция последовала незамедлительно.

«……! Смотри, оно прорастает!»

Почти одновременно с появлением зеленых листьев появилось окно статуса, которого до сих пор не было видно.

[Предмет: Имбирь Подземелья Мандрагоры (★★☆☆☆)

Тип: Растение

Он имеет пикантный вкус, от которого загорятся глаза.

Статус: Растет

Оставшееся время до роста: 00:10:00]

Сделанный. Его правильно назвали имбирем.

Имбирю потребовалось 10 минут, чтобы полностью вырасти. Наблюдая, как стебель имбиря растет вверх, я заговорил с Миум.

«Мием-а, ты знаешь что-нибудь о Сефиротской ветви ложного мира?»

— Я знаю, Вон!

— …э, правда?

Я спросил без каких-либо ожиданий, но на удивление мне ответили, что она знает об этом. Что бы я ее ни спрашивал, она всегда говорила, что не знает, поэтому я подумал, что и на этот раз она не узнает.

«Кьяоонг! Каким ты видишь меня!»

Миум подняла передние лапы, взмахнув хвостом, и объяснила: «Это, конечно, ветвь дерева Сефирот из Ложного Мира».

«…Фальшивый мир?»

«Это относится к миру, которого уже давно нет. Дерево Сефирот было мировым деревом, которое поддерживало этот мир».

Это мировое дерево, но это мировое дерево затерянного мира, а не этого мира? Означает ли это, что кроме этого мира существуют и другие миры? Ну, я видел много подобных сцен в фэнтезийных романах, но… это не совсем правдоподобно.

Ух…..

Опять же, я тот человек, которого сбивают с толку длинные объяснения построения мира, поэтому было бы неплохо, если бы новые концепции вводились по одной.

«Человек, это не имеет к тебе никакого отношения… вэонг».

— закончила Миум неохотным тоном. Что-то подозрительно, но большего она мне не скажет.

Если она не хочет мне говорить, это нормально. Я собираюсь схватить имбирь и в любую минуту пойти и убить эту чудовищную ветку, чтобы я мог во всем разобраться сам.

Но….

«А этот имбирь действительно подойдет?»

— пробормотал я про себя с тревогой. В конце концов, этот имбирь выглядит просто имбирем по сравнению с эпическим названием ветки монстра.

«Ваён… не волнуйся. Ветвь Сефирот питается спящими душами. Напротив, Mandragora Dungeon Ginger способна разбудить любую мечту. Оно работает.»

Действительно?»

«Ты единственный Пробуждённый, который может приготовить крепкий кофе. С твоей силой ты можешь спасать людей, мяу!»

«Ккюу! Ккьюу!

Миум подбадривала меня искренним тоном, а рядом с ней вмешалась Лайм. Каким-то образом их вид заставил мою тревогу растаять, как снег.

«……Да.»

Ха-ха, эти животные умеют меня утешать.

[Предмет: Имбирь Подземелья Мандрагоры (★★☆☆☆)

Тип: Растение

Он имеет пикантный вкус, от которого загорятся глаза.

Статус: Хорошо растет.]

В этот момент весь имбирь полностью вырос. Я схватил стебель и вытащил имбирь.

«О, это похоже на самый обычный имбирь… тьфу».

Я взяла в руки свежесорванный стебель имбиря и сглотнула. Корень имел форму человека. Полые части напомнили мне глаза, нос и рот. Другими словами, это выглядело довольно жутко. Я благодарен, что он не кричал и не двигался.

Проблема в том, что у меня есть только два растения имбиря. Мне нужно спасти 999 человек, а двух — это смехотворно мало.

Что я могу сделать? Я посадил все семена, которые получил от Ли Чорока раньше. Могу ли я увеличить сумму с помощью этих двух?

«Ккюу! Ккьюууу! Ккью!»

Лайм дико плакала, как будто им было что сказать. Я вытащил свой переводчик языка слизи и попытался перевести их слова.

‘1+1=3’

Хм?

«Ккюу! Ккьюуу!

‘1+1=3!’

…что?

Лайми в отчаянии метался взад и вперед, но я не мог понять, что они имеют в виду.

Миум вздохнула рядом с ней и объяснила слова Лайм: «Отрежь немного корня от каждого из двух деревьев и посади их вместе, ваун».

«Но почему мне нужно класть два кусочка имбиря?»

Разве первоначальное семя не должно было быть посажено только в одном?

«Ты не можешь произвести потомство сама, ваун!»

«Эх…..»

Я действительно не хотел знать так много.

«……так?»

Я отрезал кончик имбиря в форме человека, как и сказала Миум. Я посадил два среза вместе, обильно опрыскал их питательными веществами и вскоре получил ответ.

«Вот и все……!»

Выросла новая мандрагора-имбирь.

После этого повторился тот же процесс. Я посадил два куста имбиря, затем еще один и еще, и вскоре поле заполнилось имбирем. Теперь этого было бы достаточно, чтобы накормить тысячу человек.

[Информация о системе обновляется по мере выявления причинно-следственной связи.]

[Вы приобрели новый рецепт «Имбирный эль».]

Как только имбирь достаточно подрос, система была обновлена. Отлично, теперь нам осталось только приготовить рецепт.

Я вернулся в магазин с корзиной, полной имбиря, и меня встретили Ки Юхён и Чхве Ичан. Я высыпал свой урожай на стол. Это гора имбиря.

«Я помогу тебе.»

«О, я тоже! Я сделаю это!»

Два человека предложили помощь и начали чистить имбирь ножами, но я их остановил. Им это не нужно было.

Имбирный эль — газированный напиток, приготовленный на основе имбиря. Если натереть имбирь, а затем сварить его с сахаром, чтобы получился сироп, он будет иметь идеальный вкус… но у меня неотложные поиски. У меня нет времени так неторопливо что-то делать.

К счастью, у меня есть для этого способности. Вы должны использовать те навыки, которые вам говорят.

«Извлечение бариста».

[Извлечение Бариста (D)

Подробности: (Ур.2) Извлеките из смешанных веществ только нужное вещество.]

Я использовал этот навык, чтобы извлечь имбирный сок.

Джурррр

. Когда густой имбирный сок был извлечен, по магазину распространился резкий запах.

«Кьяоолг!»

«Ккьюу!»

Животные, которым не нравились резкие запахи, вскрикнули и убежали из-за стола. Этот запах определенно очень сильный. Даже если я добавлю в напиток совсем немного, он все равно будет пахнуть имбирем.

Поскольку имбирный сок был благополучно приготовлен, остальная часть процесса оказалась простой. Я добавила в чашку имбирный сок и сахарный сироп, добавила лед и газированную воду и хорошо перемешала. Как только я допил напиток, всплыло окно статуса.

[Предмет: Имбирный эль (★★★★☆)

Статус: Хорошо (Оставшееся время: 01:00:00)

Эффект: Ваши глаза загораются.]

Напиток был золотистым с бурлящей карбонизацией. Я лишь слегка попробовал его, чтобы проверить, работает ли он должным образом.

«…эх, кашель, кашель!»

— Риуль-сси, с тобой все в порядке?

«Ты в порядке? Что-то не так с этим имбирем?»

Увидев, что я кашляю со слезами на глазах, ко мне подбежали два человека. Я покачал головой, показывая, что со мной все в порядке, и сделал еще глоток. Внутри моего рта покалывало.

Эффект от имбирного пива был именно таким, как было указано в окне статуса. Вкус был настолько интенсивным, что у меня на глаза навернулись слезы. Было уже ближе к рассвету, чем к ночи, и я вдруг пришел в себя, голова кружилась от напряжения и усталости.

Подобный вкус наверняка разбудит любого ото сна.

«Все, этот напиток мы получили!»

Оставалось только наладить массовое производство этого имбирного эля, но времени на изготовление партии у меня нет. Я извлек сок из большей части собранного имбиря и положил его в большой контейнер. Я добавила сахарный сироп, газированную воду и лед в соответствии с количеством имбирного сока и взбила половником.

Это довольно грубо, но это сработало.

[Предмет: Большая вместимость имбирного пива (★★★★☆)

Статус: Хорошо (Оставшееся время: 01:00:00)

Эффект: Ваши глаза загораются.

Примечание: это большая партия, поэтому ее смогут выпить многие люди.]

Потому что окно статуса появилось правильно.

Прошло немало времени, пока я выращивал имбирь «Мандрагора» и готовил имбирный эль. Время, в котором мы сейчас находимся, было зимой с короткими днями. Еще темно, но скоро небо на востоке посветлеет.

Я положила банку с имбирным элем в инвентарь и встала.

«Пойдем. Пришло время разбудить людей, превратившихся в деревья».

Мы решили пойти прямо к веткам монстров, воспользовавшись свитком движения. Прежде чем порвать свиток, я поговорил со своими домашними животными.

«Я скоро вернусь, так что позаботься о магазине».

«Ккьюуу!»

Лайм ответила быстро, но Миум просто посмотрела на меня, не говоря ни слова.

«…Миемм?»

«Остерегайтесь злобного Короля Проклятий, он… опасен».

С последними словами Миум активировался свиток движения, и мое зрение исчезло.

***

«О, Риуль-сси! Риуль-сси здесь…

Гигантское серебряное дерево излучало неземной свет в ночное небо. Место, где мы прибыли, находилось перед складом Super Buff Coffee, филиала магазина, расположенного в гильдии Юнган-дон, где мы впервые обнаружили ветку монстрового дерева. Квон Дживун и Чжу Ноыль, находившиеся на месте происшествия, увидели нас и остановились.

«Отойди! Не пересекайте линию безопасности!»

«Никаких дронов. Привет! Эй, мы же говорили вам, что летать дронами запрещено! Лови их!»

«Здравствуйте, зрители. Я репортер Чхве Сера с Hunter TV. Сейчас…….»

Был рассвет, но на площадке царил шум. Охотники, правительственные чиновники и средства массовой информации… вокруг гигантского серебряного дерева собрались самые разные люди.

ПРЕДЫДУЩИЙСЛЕДУЮЩИЙ Уголок переводчика:

Я думал об этом еще 100 глав назад… но использование «Оно» вместо Лайм действительно делает предложение неловким… с этого момента я изменю местоимение Лайма на «они/их» (лучше поздно, чем никогда)