Цзян Мин покачал головой.
Видя реакцию Цзян Мина, Сиконг Уюань также попытался отговорить Юань Хехе.
— Если пойдешь, ты только предупредишь врага. Вы даже не представляете, сколько злых лиц скрывается под, казалось бы, добрыми фасадами».
«Это правда.» Юань Хе-хе вздохнул.
«Давайте просто спросим деревенского старосту».
Говоря это, он подошел к старушкам.
Старушки болтали и смеялись. Они тоже время от времени пели. Они были очень рады.
«Похоже, наше обаяние не уменьшилось. Даже дети приходят с нами поиграть», — пошутила одна из старушек.
«Не так ли?» Юань Хехе согласился.
«Я здесь только для того, чтобы спросить, где здесь староста деревни?»
Однако, когда они услышали слова
«Сельский староста», выражения лиц старух изменились. Они стащили Юань Хэ Хэ и сказали: «Кто сказал тебе упоминать слова
«сельский староста»? Здесь никому нельзя упоминать старосту деревни. Не нарушай табу деревни».
Цзян Мин был озадачен, когда услышал это.
Благодаря наличию духовной энергии и внутренней силы он мог ясно слышать их слова, но также чувствовал, что ему трудно понять, что они говорят.
«Почему я не могу упомянуть эти слова?» — спросил Юань Хе-хе.
Старуха сделала ему выговор с несчастным выражением лица.
«Когда говорят взрослые, дети должны просто слушать. Не спрашивайте слишком многого. Будьте осторожны, чтобы не потерять свою жизнь».
Юань Хе-хе хотел задать еще вопросы, но Цзян Мин шагнул вперед и оттащил его.
Юань Хехе на мгновение был ошеломлен. Когда они были далеко, он спросил Цзян Мина:
«Мы собираемся просто уйти вот так? Разве ты не собираешься продолжать спрашивать?»
Сиконг Уюань сказал:
«Для тебя бесполезно продолжать спрашивать. Они уже это сказали. Они обязательно изменят тему или не дадут вам упомянуть ее снова».
Юань Хе-хе на мгновение задумался и почесал затылок. «Иногда быть ребенком — отстой».
«Давайте не будем сейчас об этом говорить. Я не думаю, что в этой деревне есть вождь».
Сиконг Уюань быстро выразил свое мнение и задумался об этом в своем сердце.
Если бы он действительно существовал, было бы не так уж плохо упомянуть об этом сейчас.
«Есть ли вероятность того, что старосту деревни убили? Он может быть среди этих зомби».
Цзян Мин тоже начал анализировать ситуацию.
Однако в этот момент в деревне произошло внезапное волнение.
Все трое быстро оглянулись и увидели, что женщины внезапно начали торопливо собирать свои вещи и направлялись к своим домам.
Одна из женщин сказала Юань Хе-хе:
«Малыш, поторопись и иди домой. Не оставайся здесь слишком долго. Они скоро будут здесь.
«Кто они?»
Цзян Мин на мгновение был ошеломлен, но затем потянул Юань Хэхе и сказал:
«Давайте тоже вернемся в дом той старушки».
Юань Хе-хе был в замешательстве.
«Почему бы нам не остаться здесь? Разве мы не сможем увидеть людей, о которых они говорят?»
Цзян Мин вместо этого покачал головой.
«Кто знает, что это за зомби? У нас всего три человека. Если нас будет меньше, нам придет конец». Сиконг Уюань тоже так думал. Он призвал Цзян Мина поторопиться.
Однако они уже опоздали. Эти женщины тут же исчезли.
Затем небо начало темнеть. Цзян Мин чувствовал себя немного странно, и его тело не могло не дрожать.
У него было ощущение, что здесь происходит что-то странное.
Когда прозвучал рог, Цзян Мин внезапно вспомнил о паланкине, который у него был.
Видел раньше и не мог не опасаться.
Может ли это быть тот паланкин, который был раньше?
Пока Цзян Мин думал об этом, он внезапно осознал, что вокруг него, кажется, звенели какие-то колокола, но Юань Хехе и Сиконг Уюань их не слышали.
Они не могли не пойти в этом направлении.
Цзян Мин был потрясен и быстро остановил их двоих, но они оба настояли на том, чтобы подойти, как будто они были очарованы.
Ему стало немного страшно, и он оттащил их обоих назад, но они стряхнули его руку.
«Ой?» Перед ним появилась лиса.
— Ваше Высочество, почему вы здесь? — спросил он удивленно.
На этот раз настала очередь Цзян Мина быть ошеломленным.
Он не ожидал, что лиса, с которой он столкнулся раньше, действительно появится здесь. Он вдруг понял, что это, вероятно, тот же самый паланкин.
Он обернулся и заметил, что Сиконг Уюань и Юань Хехе уходят все дальше и дальше, поэтому поспешно остановил их.
Лис покачал головой.
«Вы не можете остановить их. Они уже околдованы невестой. Не знаю почему, но здесь невеста действительно соприкоснулась с деревней. Я хотел прийти и посмотреть, но не ожидал встретить вас, ребята».
«Как мы можем решить текущую проблему?»
Цзян Мин действительно не хотел, чтобы они оба оказались в опасности, поэтому он быстро создал перед ними барьер.
Преграда остановила их, и они начали с ней сталкиваться.
Цзян Мин не смог этого вынести, но лиса сказала: «Если ты хочешь их спасти, ты можешь найти лидера только здесь. Как насчет этого? Давайте сначала проведем их двоих в дом. Я слышал, что дома в этой деревне имеют барьер, который блокирует проклятие этих голосов».
«Это проклятие? Что именно находится в этой деревне?» Цзян Мин внезапно стал подозрительным.
Были ли эти жители действительно людьми?
Ответ лисы подтвердил его догадку.
«Они вообще не люди. Это люди, преобразованные из животных. Ни одно из животных здесь не доброе. Все они монстры, которые едят людей. Они могли привести вас сюда только для того, чтобы съесть».
Цзян Мин не мог не испугаться. Он сразу сказал:
«Давайте пойдем быстро. Не позволяй невесте увидеть нас. Эта невеста, вероятно, тоже нехороший человек. Возможно, она зарабатывает на жизнь поеданием людей.
Лиса кивнула и быстро связала Сиконга Уюаня и Юань Хехе. Затем он потащил их прямо к дому старухи.
Цзян Мин не мог не чувствовать растерянности.
«Откуда ты узнал, что этот дом пуст?»
«Я просто обладаю способностью чувствовать такие вещи. Не придавай этому большого значения».
Цзян Мин не думал ни о чем другом, но обнаружил, что ваза перед ним разбилась, а ее осколки упали на землю.
Это означало, что здесь кто-то был. Он пошел вперед, чтобы посмотреть, не оставили ли они каких-нибудь следов.
Лиса остановила его и сказала:
«Как можно было разбить этот фарфор? Боюсь, что если фарфор разобьется, то пребывание внутри не сможет остановить то, что происходит снаружи».
Когда он сказал это, он случайно увидел Сиконга Уюаня и Юань Хехе.
Они оба так и не пришли в себя. Лиса разозлилась.
«Если мы отремонтируем фарфор, сможет ли он противостоять внешним воздействиям?» Цзян Мин на мгновение задумался и спросил.
«Мы можем попробовать», — сказала лиса.
«Но этот фарфор надо починить..»