Глава 1245:

Цзян Мин больше не мог отвергать приглашение Цю Цзэшэня. Он посмотрел на деревенского старосту, который пил чай и закусывал, и продолжал улыбаться.

Казалось, только он мог пойти.

Цзян Мин последовал за Цю Цзэшэнем до самого заднего двора. Когда они прошли коридором, он уже смутно услышал какие-то звуки и подошел поближе, чтобы посмотреть.

Двор был очень большим, и многие люди занимались земледелием.

«Это все мои ученики».

Цю Цзэшэнь был весьма доволен собой, когда представил им Цзян Мина.

Однако в следующую секунду он фактически остановил этих людей от практики и собрал их вместе.

Цзян Мин почувствовал, что что-то не так.

«Цзю Чжу — гость. Ты должен относиться к нему хорошо».

«Здравствуйте», — сказал Цю Цзэшэнь. Я все еще хочу пообщаться со своим старым другом. Ребята, вы можете идти вперед.

Закончив говорить, он развернулся и собрался уходить. Когда Цзян Мин услышал это, он захотел остановить его. Цю Цзэшен снова обернулся и сказал мастерам боевых искусств: «Вы, ребята, тоже можете сразиться с ним».

Спарринг?

Цзян Мин был ошеломлен и сбит с толку.

Что он делает? Он его проверял?

Цю Цзэшэнь усмехнулся.

С того момента, как Цзян Мин вошел, он почувствовал, что Цзян Мин непрост. Он не знал, какие уловки у него в рукаве, чтобы обмануть друга.

Цзян Мин почувствовал намерения Цю Цзэшэня и нахмурился.

В этот момент он уже был окружен этими учениками.

Он ухмыльнулся.

Они же не могли атаковать вместе, верно? Это считалось бандитской дракой?

Эти люди знали правила соревнований и сразу же планировали драться один за другим.

Эти люди, занимавшиеся боевыми искусствами, выглядели хрупкими. Они не выглядели очень сильными.

Конечно, он не планировал использовать какие-либо реальные навыки. Он просто хотел поиграть с этими людьми.

«Ах!»

Цзян Мин не мог показать свои истинные способности, поэтому ученики, которые не могли разглядеть его способности, снова и снова били его кулаками.

С другой стороны, глава деревни болтал со своим старым другом и спросил: «Где Цзю Чжу? Почему он еще не вернулся?»

Цю Цзэшэнь только что вернулся с заднего двора. «Цзю Чжу болтает с молодежью на заднем дворе. Он попросил их дать ему несколько советов».

Когда глава деревни услышал это, он согласился. «Цзю Чжу такой умный. Возможно, он сможет чему-то научиться».

Он ничего не подозревал и продолжал есть, пить и общаться со своими хорошими друзьями.

Однако после долгой беседы Цзян Мин так и не вернулся. Глава деревни немного волновался.

— Почему он еще не вернулся?

«Не волнуйся. Они все молодые люди. Легко ужиться».

Цю Цзэшэнь утешал его. Глава деревни нахмурился и кивнул.

Он доверял своему старому другу, но при этом беспокоился.

«Я пойду посмотрю», — сказал он.

Он встал и направился на задний двор. Цю Цзэшэнь тоже быстро встал.

— Эй, подожди минутку…

Он протянул руку, чтобы остановить его, но было уже слишком поздно. Его старый друг направился на задний двор.

Здесь Цзян Мин устраивал представление. В конце концов, он не ожидал, что эти, казалось бы, утонченные парни действительно посмеют его убить.

Он продолжал хмуриться.

Если так будет продолжаться, ему придется использовать свою истинную силу.

«Почему бы нам не прекратить борьбу? Он кажется очень слабым».

Кто-то говорил обеспокоенно, но его прервал человек рядом с ним. «Учитель сказал нам проверить его как следует. Учитель никогда не совершал ошибок!»

К счастью, прибежал глава деревни.

«Цзю Чжу!»

Глава села издалека увидел группу людей, окружавших кого-то и избивавших его. Он сразу запаниковал.

Окруженным, вероятно, был Цзян Мин.

Когда староста деревни крикнул, вся молодежь оглянулась. Когда они увидели, что это их хозяин и староста деревни, они сразу же остановились и отошли в сторону.

«Цзю Чжу, что с тобой случилось?»

Глава деревни подошел.

Цзян Мин притворился, что пошатнулся, и встал.

Глава деревни быстро поддержал его, его глаза наполнились душевной болью.

«Я в порядке. Я спарринговал с ними».

Цзян Мин улыбнулся.

Эти слова как бы успокоили старосту села, но на самом деле они также раскрыли злые дела этих людей.

«Спарринг? Это бандитская драка!»

Пока он говорил, староста деревни пристально смотрел на этих молодых людей.

Никто из них не осмелился издать ни звука.

Все знали, что старый главарь бандитов был не только старым другом их хозяина, но и очень влиятельной фигурой.

— Я говорю, друг.

Цю Цзэшэнь подошел и хотел высказаться от имени своих учеников, но его остановил взгляд старосты деревни.

«Ты действительно нечто! Когда вы учите своих учеников, разве вы не учите их быть дружелюбными к другим?»

— Нет, послушай меня…

«Что за ложь!»

У начальника был вспыльчивый характер. Он помог Цзян Мину пройти в зал. Когда он увидел слугу семьи Цю, он приказал: «Поторопитесь и найдите врача!»

Слуга испугался. Он посмотрел на своего хозяина и беспомощно махнул рукой. «Быстро идти.»

«Да.»

Слуга быстро позвал доктора.

Когда Цзян Мин обратился к врачу, он продолжал притворяться раненым, и у него даже изменился пульс.

«Молодой господин, вам нужно больше отдыхать».

Доктора тоже обманули, и это разозлило старосту села.

«Проклятый Цю! Скажи мне! Ты вообще хороший человек?!

Выйдя из дома, слуги отослали доктора. Двое стариков начали ссориться. Разумеется, тот, у кого был громкий голос, был старостой деревни.

«Друг, послушай меня…»

Цю Цзэшэнь боялся, что другие его услышат, поэтому прислонился к уху своего старого друга. Он был противен своему другу. Услышав слова своего старого друга, он крикнул: «Что ты сказал?!»

«Говорите тише!»

Цю Цзэшэнь понизил голос. Главу деревни это не могло так сильно волновать.

«Вы осуждаете!»

Весь двор был наполнен его криками. Цзян Мин мог ясно слышать это из комнаты, и ученики в соседнем дворе тоже могли это ясно слышать.

В отличие от расслабленного поведения Цзян Мина, они все дрожали и даже не осмеливались громко дышать.

«Позвольте мне сказать вам! Вы даже не представляете, насколько хорош Цзян Мин! Он потратил столько усилий, чтобы вылечить меня! Без него я бы умер! Ты все еще меня видишь?!

Начальник продолжал кричать. Цю Цзэшэнь нахмурился и спросил: «Если бы он не был достаточно силен, как бы он мог вылечить тебя так быстро?»

Цзян Мин был ошеломлен.

Зрение Цю Цзэшэня было довольно острым.

Глава деревни на мгновение был ошеломлен, а затем сразу же сказал: «Он врач. Какой от него толк, если у него нет никаких навыков? Не похоже, что у него есть способность сражаться».

Его слова лишили Цю Цзешэня дара речи. Цзян Мин почувствовал себя немного расстроенным, когда услышал это.

Два человека снаружи ссорились и собирались подраться.

«Позволь мне сказать тебе, что ты никогда не умел судить людей, когда был молод!»

«Как ты смеешь сомневаться в моей способности судить людей! Позвольте мне сказать вам, я уже много лет в мире боевых искусств!»

Пока они говорили, они действительно сделали ход!

«Возьми это!»

«Я боюсь тебя!»

Один из них был сильным и могучим, а другой мягким и нежным.

Сквозь щель в двери Цзян Мин все ясно увидел и вздохнул про себя.

Они оба были действительно необыкновенными.

После противостояния они оба фактически остановились!

«Хм!»

«Хм!»

Они двое развернулись и ушли, взмахнув рукавами.