Глава 1281:

Говоря это, Юань Хе-Хе намеренно размахивал кулаками. Он был в ярости.

Чу Ваньвань действительно была беззаконной. Она была просто старшей дочерью деревни. Неужели она действительно думала, что сможет контролировать всех?

Если бы она не вышла замуж за Цзян Мина, он бы ее избил.

Неважно, женщина она или нет! Он должен был преподать ей урок, если она его оскорбила.

«Эй! Несмотря ни на что, я жена Цзю Чжу. Тебе правда хорошо так со мной обращаться? Ты хочешь выступить против него? Я верю, что Цзю Чжу встанет на сторону своей жены».

Пока она говорила, Чу Ваньвань взглянула на Цзян Мина. Было очевидно, что она имела в виду.

Она надеялась, что если между сторонами возникнет спор, Цзян Мин встанет на ее сторону.

Цзян Мин не мог не чувствовать себя беспомощным.

Он действительно не ожидал, что Чу Ваньвань будет настолько неразумной. Более того, она была виновата, верно?

Однако он не мог ничего сказать на поверхности. Он мог только смотреть на Сиконг Уюаня и Юань Хехе и говорить: «Давайте просто оставим это дело. То, что она только что сказала, действительно было немного неправильно, но ради меня прости ее. Чу Ваньвань, не говори больше ничего. Я не хочу, чтобы вы, ребята, спорили. В конце концов, вы все важны для меня. Это нехорошо».

Увидев это, Чу Ваньвань могла только поджать губы и промолчать.

Хотя Цзян Мин упомянула Сиконг Уюаня и Юань Хехе первой, она все еще чувствовала, что они не так уж важны. Однако она все еще не могла ничего сказать.

Затем она сказала: «Давайте больше не будем об этом говорить. Сиконг Уюань и Юань Хехе, это была моя вина. Давайте выпьем чаю. Но по сравнению с этим чаем, чай в деревне все равно лучше. Если вы хотите выпить лучшего чая, у меня есть немного. Я попрошу служанку заварить его для вас».

Она села и начала пить чай. Глаза ее загорелись.

На самом деле, она не хотела иметь никаких конфликтов с этими двумя. Если бы они могли лучше ладить, она могла бы лучше узнать Цзян Мина.

Хотя она и Цзян Мин были женаты, их сердца не были по-настоящему связаны. Это то, что она чувствовала.

«У мисс есть коллекция хорошего чая. Вы обязательно сможете насладиться деликатесами», — поспешно добавила служанка.

«Спасибо, мисс».

Юань Хэхэ не стал дожидаться, пока Сиконг Уюань заговорит, и напрямую поблагодарил Чу Ваньваня.

Было бы напрасно, если бы они не попробовали чай. Более того, Чу Ваньвань действительно разговаривала с ними высокомерно ранее. Ей пришлось извиниться.

Сиконг Уюань хотел отказаться.

Он чувствовал, что личность Чу Ваньвань плохая. Он действительно не хотел сближаться с ней, но ради Цзян Мина он бы сформировал с ней поверхностные отношения.

Неожиданно Юань Хэхэ сразу согласился, но ничего об этом не сказал.

Раз он согласился, так тому и быть. В любом случае, немного чая — это ничего.

Как раз когда они собирались продолжить пить чай, к ним подбежали люди старосты деревни. Они посмотрели на Чу Ваньвань и сказали: «Мисс, староста деревни сказал, что хочет вам что-то важное сказать».

Услышав это, Цзян Мин и двое других не могли не переглянуться.

Что еще мог сказать староста деревни Чу Ваньваню?

Это было очевидно. У этих людей наверняка были какие-то другие дела, но он об этом не знал.

Что касается этого другого вопроса, они посчитали, что его следует обсудить с ними.

В противном случае старосте деревни не пришлось бы просить Чу Ваньваня лично подойти и поговорить с ним наедине.

Чу Ваньвань нахмурился и посмотрел прямо на них. «Вы уверены, что это староста деревни ищет меня? Или меня ищет кто-то другой?»

Она хотела воспользоваться этой возможностью, чтобы пообщаться с Сиконг Уюанем и Юань Хехе.

Однако, поскольку староста деревни искал ее, у нее не было возможности взаимодействовать с ними. Тогда как же она найдет такую ​​возможность в следующий раз?

Она даже не знала, чем они увлекаются, не говоря уже о других вещах.

Не говоря уже о том, что в будущем благодаря этим двум людям она могла бы углубить свои отношения с Цзян Мином.

Служанка могла сказать, что Чу Ваньвань не желала этого. Она небрежно сказала: «Если это не что-то важное, то молодая госпожа зайдет позже. У молодой госпожи сейчас еще есть кое-что важное. Она обсудит это с ними тремя позже».

Неожиданно посланник не сдался. «Это важное дело. Староста деревни очень взволнован. Он сказал, что это, кажется, вопрос, угрожающий жизни».

Чу Ваньвань запаниковала, услышав это. «Доставьте меня туда скорее! Если что-нибудь случится с главой деревни, я преподам вам урок!» — поспешно сказала она.

Она была встревожена.

Обычно староста деревни не звонил ей так, но сегодня все было не так. Неужели действительно произошло что-то серьезное?

Если бы это было так, разве у ее отца не возникли бы проблемы?

Думая об этом, она забеспокоилась и пожалела, что не может улететь.

Она ушла с посыльным.

Вскоре они подошли к дверям комнаты старосты деревни.

Чу Ваньвань хотела постучать в дверь, но когда она подумала о срочности ситуации, она толкнула дверь и вошла. Она сказала паническим тоном: «Учитель, как вы? У вас случился рецидив? Возможно, Цзю Чжу не полностью вылечил вас. Вы хотите найти другого врача или позволить Цзю Чжу осмотреть вас?»

Когда староста деревни, который изначально сидел, услышал ее слова, он не мог не быть ошеломленным на мгновение. Затем он был немного тронут.

Ему пришлось признать, что Чу Ваньвань все еще заботилась о нем. Она все еще была его внимательной маленькой девочкой.

Если бы не Цзян Мин, они бы наверняка до сих пор жили вместе и счастливо.

Однако, раз уж дело дошло до этого, он не мог думать ни о чем другом. Он мог только принять реальность.

Когда Чу Ваньвань увидела, что глава деревни в безопасности, она не могла не вздохнуть с облегчением. Затем она сказала с некоторой обидой: «Зачем ты позвал меня сюда без причины? Что-то не так? Если ты снова позвонишь мне таким образом, ты разрушишь мои планы. Я все еще спешу что-то сделать».

«Что ты хочешь сделать?» Староста деревни был беспомощен. Затем он сердито сказал: «Не делай ничего опрометчивого. Я слышал о том, что произошло в кафе. Разве ты не знаешь, что наша деревня зависит от этих людей, чтобы выжить? Если ты обидишь этих людей и они уедут, деревня пострадает. Если другие деревни или другие люди нападут, и мы не сможем сопротивляться, эти люди будут лучшими солдатами. В конце концов, ты почти разрушил мои планы».

В этом вопросе Чу Ваньвань знала, что она была неправа. Она быстро сказала: «Это все моя вина. Я больше никогда так не поступлю».

«Надеюсь, следующего раза не будет», — строго сказал староста. «Если следующий раз действительно будет, я больше не смогу тебя защищать. Я могу простить тебе многое в прошлом. Но мы не можем игнорировать это. Это слишком важно!»

«Я понимаю», — торжественно сказал Чу Ваньвань.