Увидев это, Цзян Мин не стал продолжать спорить. Он великодушно сказал: «Тогда я тебя отпущу. Однако если ты снова посмеешь быть жестоким и причинять боль другим людям, я обязательно преподам тебе урок!»
Говоря это, он замахнулся кулаком на Ван Цзинаня.
Увидев это, Ван Цзинань не смел больше думать об этом. Он быстро опустил голову и взмолился о пощаде. «Я изменюсь к лучшему. Я обязательно стану хорошим человеком в будущем».
Он вытер пот со лба и невольно ощутил ужас.
Как и ожидалось, он получил возмездие за то, что был злым. В будущем он проживет честную жизнь со своим ребенком.
Увидев, что Ван Цзинань, похоже, не лжет, Цзян Мин махнул рукой. «Тогда мы уйдем первыми. Береги себя».
Затем он ушел вместе с Чу Ваньвань и Сюй Чучу.
Сюй Чучу был в замешательстве: «Неужели теперь можно его отпустить?» А что, если он вернется?»
«Имейте в нем немного веры. Кроме того, он уже осознал свою ошибку. Вы должны скоро это увидеть», — сказал Цзян Мин.
Увидев это, Сюй Чучу просто ничего не сказал.
Когда они прибыли в деревню, вождь увидел Чу Ваньвань и не смог сдержать слез радости. Он подошел и обнял Чу Ваньвань. «Дочь моя, ты наконец вернулась. Куда ты ушла? Кто забрал тебя?»
Чу Ваньвань взглянул на Цзян Мина и все ему рассказал.
Староста деревни сразу почувствовал себя виноватым.
Он и раньше хотел убить Цзян Мина, но не ожидал, что тот забудет о прошлом и спасет его дочь.
Он не верил, что Цзян Мин не понимал, что он задумал.
Думая об этом, он посмотрел на Цзян Мина и сказал: «Цзю Чжу, это была моя вина раньше. Я недооценил тебя. Отныне я надеюсь, что вы с Чу Ваньвань будете жить хорошей жизнью. Что касается стебля желтой травы, я отдам его тебе сейчас».
Говоря это, он бросил взгляд на своего слугу.
Слуга сразу понял и быстро побежал обратно. Через мгновение он принес коробку.
Староста деревни взял коробку и открыл ее для Цзян Мина. Внутри был стебель травы.
На траве был белый порошок.
Сиконг Уюань и Юань Хехе также пришли и были приятно удивлены.
«Мне было интересно, как выглядит желтая трава».
Юань Хе-хе покачал головой. «Похоже, эта трава не очень-то особенная. Но она может лечить болезни».
«Кому нужно лечение?»
Староста деревни на мгновение остолбенел. Затем он посмотрел на Цзян Мина и спросил: «Цзю Чжу, ты вышла замуж за Чу Ваньвань только из-за желтой травы?»
Цзян Мин собиралась ответить, но Чу Ваньвань покачала головой и сказала: «Как это возможно? Я влюблена в него. Разве не так, Цзю Чжу?»
Цзян Мин замолчал и не знал, что ответить.
Он хотел только путешествовать по миру. Он был занят многими делами, поэтому ему пора было отдохнуть. К тому же, ему нечего было делать.
Староста деревни посмотрел на Цзян Мина и сразу все понял. Он потянул Чу Ваньвань и сказал: «Чу Ваньвань, не говори больше. Цзю Чжу, можешь уйти. Я найду нового мужа для Чу Ваньвань».
«Что ты имеешь в виду?» Чу Ваньвань недоверчиво посмотрел на старосту деревни. «Вождь, что ты имеешь в виду?»
«Вам следует спросить Цзян Мина», — покачал головой староста деревни.
Цзян Мин знал, что он должен рассказать им все. Он тут же сказал: «Старейшина деревни прав. Я женился на тебе из-за Желтой травы. Теперь, когда у меня есть Желтая трава, я также надеюсь положить конец этим отношениям. Мне очень жаль, Чу Ваньвань».
Чу Ваньвань было трудно принять это. Она выдохнула и сказала: «Цзю Чжу, наши отношения ничего для тебя не значат? Ты даже не хочешь продолжать быть со мной».
«Дело не в том, что я не хочу этого». Цзян Мин нахмурился. Ему было трудно объяснить. «Это потому, что у меня действительно нет никаких чувств к тебе. Если на то пошло, я вижу тебя как младшую сестру. Я могу помочь тебе с чем угодно в будущем, но боюсь, я не смогу нести за тебя ответственность до конца твоей жизни».
Чу Ваньвань был в ярости и хотел подбежать и ударить Цзян Мина.
Сиконг Уюань и Юань Хэхе хотели остановить ее, но Цзян Мин остановил их.
Цзян Мин посмотрел на Чу Ваньваня и сказал: «Я возьму на себя ответственность за то, что я сделал. Есть пара, которой сейчас очень нужна эта Желтая Трава. Без нее жена умрет».
Вождь немедленно остановил Чу Ваньвань и успокоил ее: «В этом мире так много мужчин. Почему ты так одержима Цзю Чжу? Чу Ваньвань, возвращайся со мной. Что касается тебя, Цзю Чжу, ты и твои двое спутников должны быстро уйти».
Он вздохнул. Чу Ваньвань заплакала и ушла с главой деревни.
Цзян Мин был беспомощен. Он посмотрел на Сиконг Уюаня и Юань Хехе. «Пойдем. Мы не можем больше здесь оставаться».
Они оба тоже поняли и кивнули.
Сюй Чучу была беспечна. Она сказала: «Если вы хотите зайти в кафе выпить чаю, просто дайте мне знать. Я всегда буду управлять кафе здесь».
Цзян Мин улыбнулся.
"Большое спасибо."
В конце концов он почувствовал себя немного ленивым. Он отдал Желтую Желчную Траву Сыконгу Уюаню и Юань Хехе. «Измельчите это в порошок и отдайте Бай Мэймей».
Казалось, они что-то поняли. Затем они посмотрели на Цзян Мина. «Цзю Чжу, куда ты идешь?»
«Я не путешествовал по миру», — серьезно сказал Цзян Мин. «Теперь, когда я хочу путешествовать, вам больше не нужно следовать за мной. Вы, ребята, должны идти и делать то, что хотите. Вас ничто не удерживает».
Они оба на мгновение замолчали. В конце концов, Юань Хе-хе не смог сдержать вздоха. «Цзю Чжу, я не могу вынести расставания с тобой. Мы уже столько всего пережили. Почему мы не можем всегда быть вместе?»
Пока он говорил, его глаза уже были мокрыми.
Сиконг Уюань похлопал его по плечу и сказал: «В конце концов, люди должны расстаться. Не то чтобы Цзю Чжу был в опасности. Он обязательно вернется. К тому же, не то чтобы он не знал, где мы».
Цзян Мин внезапно вспомнил что-то и сказал: «Вы можете поискать Чжу Аси и остальных. Они должны находиться в соседней стране. Что касается принцессы Цинмяо, помогите мне сообщить ей, что она может вернуться в свою страну. Ей не обязательно там оставаться. Остальные могут пойти своей дорогой».
Они оба кивнули.
Сиконг Уюань задумался на мгновение и сказал: «Мы останемся там. Если хочешь вернуться, можешь вернуться и посмотреть».
«Нет проблем. Мы увидимся снова, если нашим путям суждено пересечься».
Цзян Мин похлопал по плечам Сиконг Уюаня и Юань Хэхэ и улыбнулся.
Затем он щелкнул пальцами и исчез.
Сыкун Уюань и Юань Хэхэ вернулись, чтобы вылечить Бай Мэймэй и передать послание Цзян Мина принцессе Цинмяо и остальным.
Остальные вздохнули, но также поддержали решение Цзян Мина.
Много лет спустя, было сказано, что был спаситель по имени Цзю Чжу. Он был спасителем с чрезвычайно мощными заклинаниями. Бесчисленные аристократические семьи и эксперты хотели снискать его расположение, но все они были отвергнуты.
Люди говорили о нем повсюду и передавали истории о нем из поколения в поколение. Они действительно уважали духовного доктора, который спас мир.
Конец.