Глава 2: Дегустация всех трав

«Бля, больно!»

Цзян Мин наконец вздохнул с облегчением. Он бросил топор и сел на землю, задыхаясь.

Это был его первый раз, когда он кого-то убил, так что это было немного пугающе.

Но Цзян Мин не пожалел об этом.

«Если бы ты был еще жив, ты определенно доставил бы мне много неприятностей. Поэтому я могу только попросить тебя пожертвовать собой ради общего блага».

Рана на его груди медленно заживала. Цзян Мин смотрел на труп рядом с ним без какой-либо жалости, но у него было более глубокое понимание собственной ситуации.

«Если сил мало, то жизнь дешева, как грязь. Любой может прийти и наступить на них».

Согласно воспоминаниям его предшественника, даже если бы он не встретил Старого Призрака Хуанга сегодня, он был бы использован на многих уровнях при продаже этой травы огненного облака и, возможно, даже вызвал бы кровавую катастрофу.

Ему посчастливится получить сотню медных монет, не говоря уже о тридцати таэлях серебра.

«Если я продолжу так прятаться, жизнь потеряет смысл».

Были разные способы спрятаться.

Однако Цзян Мин не хотел тратить свою жизнь впустую, скрываясь.

«Только становясь сильнее, можно выжить более стабильно. Итак, моя первая цель — тайно практиковать боевые искусства, чтобы стать сильнее и жить лучше».

Цзян Мин привел в порядок свои мысли и забил гол. Он спустился к подножию утеса, чтобы подобрать упавшую лопату, корзину с травами и другие предметы, готовые уйти.

Что касается трупа Старого Призрака Хуанга, то он не слишком беспокоился. В его воспоминаниях этот парень всегда был один. Он часто уходил в горы примерно на месяц подряд и редко общался с другими, но всегда получал много наград.

К тому времени, когда кто-нибудь вспомнит о нем, его тело разложится.

«Каждый год минимум трое-четверо собирателей трав падают со скалы, сталкиваются с волками или едят ядовитые грибы. Ничего страшного. В любом случае, ты мертв, и так жарко. тебя, и меня не зарежут ни за что, — пробормотал про себя Цзян Мин. Его рука уже потянулась к телу Старого Призрака Хуанга и начала его нащупывать.

Там было около двадцати медных монет, порошок от насекомых и немного сухого пайка.

«Что?» Цзян Мин внезапно расширил глаза.

Он нашел два слитка серебра, что в сумме составило примерно один таэль.

— Он настолько богат? Цзян Мин был потрясен.

Серебро не было обычным предметом.

Таэль серебра был эквивалентен тысяче медных монет. Обычный травник не смог бы накопить столько за несколько лет, не говоря уже о том, чтобы унести с собой в гору.

«У этого парня есть секрет». Сердце Цзян Мина дрогнуло, и он осторожно коснулся серебра.

Однако спустя долгое время он ничего не нашел. Как только он собирался сдаться, он вдруг обнаружил, что что-то не так.

На изодранной одежде Старого Призрака Хуанга было ничем не примечательное серо-белое пятно. Это было похоже не на кусок мешковины, а на кусок высококачественной шкуры животного.

Цзян Мин сорвал пластырь размером с ладонь и огляделся.

Это был кусок кашайи, традиционной монашеской одежды. Его глаза сузились.

Тыльная сторона пятна была заполнена плотными, мелкими, черными как смоль знаками.

Цзян Мину удалось прочитать его грубо, потому что его предшественник за несколько дней научился читать у старого соседа.

«По рецепту?»

Цзян Мин наконец понял, почему Старый Призрак Хуан был таким богатым и всегда выглядел так, будто ему не хватало Ци и железа.

Это был рецепт, в котором в качестве основного лекарства использовалась человеческая кровь, но он предназначался для животных.

После того, как обычные птицы и звери съели это лекарство, они могли развить в себе некоторую духовность и постепенно подчиняться человеку, который снабжал их кровью.

В воспоминаниях своего предшественника Старый Призрак Хуан действительно кормил животных, таких как кошки, собаки, кролики и так далее.

«Похоже, что он использовал свою кровь, чтобы очистить лекарство, и загнал животных в горы, чтобы найти лекарство для него, заработав таким образом много денег».

Однако в его воспоминаниях животные Старого Призрака Хуанга сильно изменились.

В конце концов, даже опытный сборщик трав может получить травму в горах, если он не будет осторожен, не говоря уже о домашних животных, которые только что развили духовность. Это была просто дополнительная еда для диких зверей в горах.

Что касается того, почему Старый Призрак Хуан не выращивал диких зверей напрямую в горах, Цзян Мин предположил, что это было потому, что диких зверей было труднее приручить и им требовались более высокие дозы лекарств.

Старый призрак Хуан был обычным человеком, и его ци и кровь уже истощились от кормления обычных кошек и собак. Как он посмел иметь какие-либо идеи о диких зверях?

«Для обычных людей это просто запрещенная техника, наносящая вред организму. А вот для меня этих проблем вообще не существует!»

Глаза Цзян Мина загорелись. Он чувствовал, что этот рецепт может сыграть большую роль в его жизни.

Шкуру животного он бережно хранил в кармане, деньги и паек забрал, а оставшиеся вещи Старого Призрака Хуанга не трогал. Ведь его могут узнать.

Вспоминая обычную дорогу для сбора трав, Цзян Мин надел старую бамбуковую шляпу, взял корзину с травами и продолжил свой путь в гору.

По пути Цзян Мин также собрал некоторые травы, основываясь на своей памяти, но некоторые из них выглядели очень похожими, поэтому он мог отличить их только по вкусу.

Для других сборщиков трав случайное поедание трав было чрезвычайно опасным шагом, но для Цзян Мина это не было большой проблемой.

Даже если бы это была ядовитая трава, живот Цзян Мина от этого только на мгновение заболел бы.

Позже Цзян Мин даже пробовал все растения, которые встречал по пути, и классифицировал их в уме.

«У меня болит живот! Он ядовит!»

«Это освежает, но вызывает у меня диарею!»

«Хм… Он горький и слегка ядовитый. Возможно, у него неизвестные лечебные свойства!»

«Вкус нормальный. Он похож на листья сладкого картофеля. Возьму еще на ужин».

— Ядовитый гриб?

Постепенно шло время. Цзян Мин ехал через глубокие горы и старые леса. Он по очереди использовал такие инструменты, как лопата, маленькая мотыга и серп, чтобы собирать травы. Его навыки сбора трав также постепенно улучшались.

Поскольку он переселился, чтобы стать собирателем трав, он планировал сначала хорошо сыграть эту роль. Как говорится, в каждой области были специализации, и ему пришлось немало потрудиться, чтобы освоить навыки.

Сумерки в горах наступили тихо. Неосознанно зеленели сосны торжественны, горные скалы тусклы, тени деревьев колышутся в тумане.

Однако в воздухе стало жарко и душно. Темные тучи задержались на небе, как будто вот-вот пойдет сильный дождь.

Цзян Мин поднял корзину с травами на плече, ускорил шаг и бросился к скале в своих воспоминаниях.

Ночью в горном лесу было опаснее дня. Повсюду таились ядовитые насекомые и свирепые звери, и если не быть осторожным, легко попасть в большие неприятности. У каждого собирателя трав было несколько знакомых укрытий.

Вскоре темные тучи скрыли последний луч солнца, и послышался слабый раскат грома.

Перед глазами Цзян Мина наконец появился скалистый утес. Это было похоже на странного темного монстра, который скрывался в лесу.

Он взобрался наверх и отодвинул пучок сухих лиан на полпути к вершине утеса. Неожиданно перед ним появилась небольшая пещера.

В пещере были разбитый горшок, две разбитые чаши, несколько сухих веток и несколько засохших экскрементов животных.

«К счастью, я не ошибся». Цзян Мин вздохнул с облегчением. Он поставил корзину с травами и сломанные предметы, а затем немного почистил пещеру.

Бум!

Как только он закончил все это делать, раздался внезапный раскат грома, и посыпались крупные капли дождя, полившись в мгновение ока.

Трескаться!

Ослепляющая молния осветила лес. В мертвой тишине дремали тысячи существ. Звук ветра, дождя, грома и молнии был подобен предзнаменованию, врезавшемуся в сердца всех живых существ и заставляющему их трепетать от страха.

«Сегодня мы в безопасности». Цзян Мин улыбнулся.

Животные иногда были умнее людей и умели уважать могущество небес. В это время они не будут бегать в поисках еды.

Он отнес разбитый горшок ко входу в пещеру, вымыл его дождевой водой, а затем вернулся с другим горшком дождевой воды, готовым приготовить на обед сытное рагу.

После долгого использования кремня он наконец зажег сухое дерево. Цзян Мин поставил глиняный кувшин на подставку и начал готовить ингредиенты.

Основным ингредиентом была трава огненного облака. Цзян Мин разрезал его на несколько частей и бросил в кастрюлю вместе с листьями, похожими на листья сладкого картофеля.

Трава огненного облака была очень ценной, но Цзян Мин был против того, чтобы копить вещи и никогда ими не пользоваться.

«Эта огненно-облачная трава может заставить Старого Призрака Хуанга захотеть убить кого-то, а также может сделать других жадными. Вместо того, чтобы рисковать драться за сотню медных монет, я мог бы съесть ее сам».

Он выглядел любопытным. «Я слышал, что эта штука может питать Ци и кровь. Это отличная добавка для боевых искусств. Интересно, правда ли это?»

Теперь, когда тело Цзян Мина было слабым, он стремился практиковать боевые искусства, чтобы стать сильнее. Естественно, он с нетерпением ждал эффективности травы огненного облака.

Затем он вынул кучу разноцветных грибов из корзины с травами и сунул их в глиняный горшок. Он не мог не сглотнуть слюну, наблюдая, как они бурлят в кипящей воде.

Он хотел съесть его в прошлой жизни, но не осмелился. В этой жизни у него наконец появилась возможность сделать это.

«Я слышал, что чем ядовитее, тем вкуснее».

Вскоре воздух наполнился насыщенным ароматом, возбуждая аппетит Цзян Мина.

Снаружи пещеры лил дождь, и ночь была унылая.

В пещере трещали дрова и пузырилась густая похлебка.

Цзян Мин сидел тихо, и в его голове пронеслись всевозможные мысли.

Растерянность прихода в новый мир, страх быть обнаруженным для бессмертия, безудержный азарт желания стать сильнее и исследовать неизведанное…

Постепенно все его эмоции улетучились, и перед ним остался только дождь.

«Поскольку я уже в этой ситуации, чего мне бояться? Мне просто нужно продолжать».