Глава 63: Снова прячась

63 Снова прячусь

«Старейшина Чжан, поздравляю!»

Цзян Мин поднял свою кружку и поднес ее к старику, который был полон радости.

«Большое спасибо, шеф Цзян. Эта пинта вина тоже на мне!»

Старейшина Чжан ухмыльнулся.

«Хех, с этими тридцатью таэлями серебра, старейшина Чжан, вы можете открыть небольшой магазин в городе».

«Я думаю, тебе следует построить большой дом в нашем городе».

В теплой атмосфере у нескольких старых сборщиков трав были темные глаза, как будто они что-то задумали.

Цзян Мин подошел к углу прилавка и чокнулся своей кружкой с кружкой Старого Цзяна. Он прошептал: Цзян, ты знаешь, в чем причина частого появления травы огненного облака?»

Лицо старого Цзяна также не выражало радости. Он вздохнул и сказал: «Когда я был молод, я слышал, как мой отец говорил, что когда появится больше травы из огненных облаков, в горах обязательно появится Король Медицины. Ходили слухи, что он продлевает жизнь и лечит все болезни. Я больше ничего не знаю. Но одно можно сказать наверняка. Боюсь, как только появится Король Медицины, у сборщиков трав в Мирном Городе снова будут проблемы. В глазах старого Цзяна вспыхнуло беспокойство.

«Король медицины?» Цзян Мин пробормотал про себя. Другие не знали, как родилась трава огненного облака. Однако он видел ее своими глазами. Она была создана остатками неудавшейся трансформации огненной подёнки.

Король Медицины… Могло ли случиться так, что лиловая корневая трава, на которой выросла огненная подёнка, превратилась в это?

«Я больше не могу идти в горы», — подумал про себя Цзян Мин.

Хотя он подозревал, что Король Медицины имеет какое-то отношение к бессмертной встрече, он не позволил жадности взять над собой верх.

Даже Старый Цзян знал об этом. Возможно, в горах уже нашлись хорошо осведомленные люди, которые начали потихоньку искать Короля Лекарства.

У него было много времени. Он просто подождет и увидит. Он мог бы даже ждать сто лет, чтобы найти следующего Короля Медицины.

* * *

Цзян Мин остался в городе на несколько дней. Он тренировался дома, обучая Чжоу Вэньсю боевым искусствам.

Время от времени он заходил в бар Старого Цзяна, чтобы немного посидеть и послушать новости о войне на юге, а также любые новости, связанные с огненно-облачной травой.

«Город Цзяннань — крепкий орешек. Я слышал, что армия Зеленой горы понесла много потерь. Они даже не коснулись городской стены!»

«Я не думаю, что это хорошо. Говорят, что аристократические семьи в городе Цзяннань, которые вступили в сговор с Зеленой горной армией, внезапно перестали двигаться».

* * *

Новости о войне приходили волнами.

Однако в течение следующих пяти-шести дней он не слышал никаких новостей об огненной облачной траве.

На седьмой день, когда Цзян Мин вошел в бар, он увидел, что лица многих клиентов покраснели, как будто они что-то праздновали.

Его сердце упало.

Как и ожидалось, сборщик трав, чьи щеки покраснели от выпивки, взволнованно закричал: «Здравствуйте, вождь Цзян. Сегодня больше огненной облачной травы. Маленький Цзян выбрал его».

«Эй, мы, собиратели трав, наконец-то разбогатеем».

Множество сборщиков трав радостно окружили молодого человека посреди бара.

Многие люди махали кулаками и готовы были идти в горы что-то делать.

Через три дня был еще один праздник.

«Еще два стебля огненно-облачной травы! Старый Тан и Глухой Цянь нашли их».

В баре даже посетители, которые не были сборщиками трав, были в восторге. Даже Глухой Цянь, который был калекой и не осмеливался идти в горы, сумел получить стебель. Чего они ждали?

Хотя некоторые сборщики трав постарше тоже праздновали, мрачность в их глазах становилась все более и более интенсивной, как будто они уже предчувствовали то, что вот-вот произойдет.

«Господин Цзян, я собираюсь вернуться в префектуру». Цзян Мин вздохнул и швырнул деньги на стол.

Старый Цзян понимающе кивнул головой.

Цзян Мин теперь был известным и опытным сборщиком трав в Мирном Городе. Если бы могущественные силы пришли на поиски Короля Медицины, он, вероятно, был бы схвачен как сильный человек.

Цзян Мин неловко рассмеялся.

Вернувшись домой и дав Чжоу Вэньсю простое объяснение, Цзян Мин взял его багаж и без колебаний ушел.

Хотя он был из Деревни Охоты на Тигров, если Армия Зеленой Горы придет, чтобы схватить его, или если силы за пределами Великого Облачного Города, которые превзойдут первоклассных мастеров боевых искусств, придут, чтобы схватить его, он будет бессилен.

«Приветствую, шеф Цзян!»

«Шеф Цзян, куда вы идете?»

Все это время я был заперт в горах. Теперь, когда город успокоился, я только что сэкономил немного денег. У меня короткий отпуск».

В городе Цзян Мин поприветствовал людей по пути и направился в сторону Города Великого Облака.

* * *

«Цзян Мин из деревни охоты на тигров!»

У городских ворот Цзян Мин встретился с охраной семьи Ши и с важным видом вошел внутрь.

На улицах было больше солдат, чем несколько дней назад. Повсюду были объявления о вербовке, привлекавшие отчаявшихся беженцев или вспыльчивых молодых людей, которые хотели стать дворянами и генералами.

Цзян Мин шел ровным шагом и неосознанно вошел в уединенный узкий переулок.

Через мгновение из узкого переулка вышел невзрачный молодой человек и направился к своему маленькому дворику.

Под большим деревом несколько стариков все еще играли в шахматы.

«Привет, Ашенг. Что ты делал последние несколько дней?» Старик вдруг увидел фигуру и тут же закричал.

Другие старики тоже переглянулись. Мастер Чен, у которого был сын мастера боевых искусств, даже кричал: «Армия Зеленой Горы набирает солдат в больших количествах, и оплата очень высокая. Ашенг, ты записался?

Молодой человек, Ашенг, с горькой улыбкой покачал головой. «Мастер Чен, не шутите. С моим маленьким телом я буду просто пушечным мясом. В последнее время я прячусь, потому что боюсь быть пойманным. Я видел, что город становится все более и более беспокойным, поэтому я подумал о том, чтобы вернуться, чтобы привести себя в порядок и остаться на некоторое время в сельской местности. Я мог бы зарабатывать на жизнь, полагаясь на столярное дело.

«Ты так молод и у тебя нет драйва», — сказал мастер Чен с сожалением.

Старик, игравший с ним в шахматы, фыркнул и хлопнул себя по бедру. «Я думаю, что Ашенг очень умен. С Зеленой горной армией может быть покончено в любой момент.

«Я больше не играю!» Внезапно сердито сказал мастер Чен, перевернул шахматную доску и ушел с мрачным выражением лица.

— На этот раз я не буду хвастаться твоим сыном-мастером боевых искусств. Старик посмотрел на спину Мастера Чена и рассмеялся.

«Тогда мы встретимся снова!» Ашенг сделал вид, что ничего не видит, сложил руки чашечкой и повернулся, чтобы вернуться в свой двор.

Мгновение спустя Ашенг переоделся, взял свой пухлый багаж и большую коробку с инструментами и ушел.

У городских ворот солдат увидел юношу и тут же преградил ему дорогу с криком: «Стой! Что ты делаешь? Куда ты идешь?»

«Меня зовут Ю Ашен. Я устроился на работу в сельской местности», — уважительно сказал молодой человек.

Солдат какое-то время смотрел на молодого человека, прежде чем нетерпеливо сказать: «Отойди! Не забудь вернуться!»

Цзян Мин вышел из города, потеряв дар речи. «Ты хочешь, чтобы я вернулся и поймал меня на роль пушечного мяса?»

К счастью, Армия Зеленой Горы не была побеждена, иначе Цзян Мин не осмелился бы вернуться.

* * *

— Ты можешь остаться здесь! Пузатый Чжан Чжуши изо всех сил пытался запихнуть в карман несколько таэлей серебра и небрежно указал на обветшалый маленький дворик Мирного Города.

«Хорошо, хорошо. Спасибо, сэр!» Цзян Мин поклонился.

Отправив Чжан Чжуши, Цзян Мин осмотрел небольшой двор. Он вспомнил предыдущего владельца этого места. Он также был сборщиком трав. После того, как имперская армия увезла его на север, чтобы он стал военным врачом, он так и не вернулся.

Цзян Мин тихо вздохнул, бросил свой ящик с инструментами и багаж и начал убирать двор.

«С сегодняшнего дня я плотник, Ю Ашэн».