714. Все кучеры убиты.
Кучер взвыл, но не мог пошевелиться. Он мог только говорить.
«Лорд Нин Кайчен, что ты делаешь?» .
Он попытался улыбнуться Цзян Мину, совершенно не обращая внимания на серебряную иглу.
Однако Цзян Мин ясно видел, что кучер боится. Он просто делал вид, что не боится.
Это не было важно. Он все еще боялся.
Цзян Мин нашел кучера немного забавным. Затем он посмотрел ему в глаза и сказал: «Разве ты не знаешь, что я хочу сделать? То, что я хочу сделать сейчас, очень просто. Я надеюсь, что ты сможешь привести нас во дворец. Если вы нас послушаетесь, мы вас не тронем».
Чжу Аси вдруг о чем-то подумал и ударил себя по голове.
Почему он об этом не подумал? Самым важным для людей была их жизнь. Кучер, очевидно, дорожит своей жизнью, верно?
Услышав это, кучер понял, что имел в виду Цзян Мин. Затем он кивнул и сказал: «Лорд Нин Цайчен, пожалуйста, будьте уверены. Я обязательно отвезу тебя во дворец».
Он совсем не хотел умирать.
Он скорее предал бы своего хозяина.
Остальные кучеры поняли смысл слов кучера и больше ничего не сказали. Они почтительно перешли в другой вагон и планировали вести карету.
Они уже осознали серьезность ситуации.
Жизнь их товарища-кучера была под угрозой, поэтому и их жизни тоже были в опасности.
В этот момент издалека внезапно полетели стрелы. Стрелы пролетели мимо и прямо пронзили тела кучеров.
Кучеры все упали и выплюнули черную кровь. Было очевидно, что их не спасти.
Чжу Аси посмотрел на окружающих его людей, и выражение его лица стало серьезным. «Кажется, кто-то подшучивает».
Сердце Фэн Юньчэ напряглось. Он посмотрел в направлении стрелки, но там никого не было.
Они больше не могли найти человека, пустившего стрелу.
Цзян Мин подошел, чтобы проверить, и вздохнул. «Эти кучеры все мертвы. Мы можем полагаться только на себя, чтобы найти свой путь».
«Черт возьми, если я узнаю, кто нападавший, я обязательно заставлю его страдать!»
Безумец-старший потерял терпение и начал ругаться.
Безумец-старший продолжил: «Да, мы все искали способ заставить это работать, но теперь нам нужно придумать новый способ выбраться отсюда».
Принцесса не могла не разозлиться. «Так хлопотно повидаться с королевской семьей. Мы могли бы также вернуться. Ничего, если мы не пойдем навестить королевскую семью!»
В этот момент два феникса спустились с неба и полетели к Цзян Мину и остальным, прежде чем приземлиться на землю.
Эти фениксы подошли к Цзян Мину и очень ласково поцеловали его в щеку.
Цзян Мин улыбнулся и коснулся перьев двух фениксов.
В отличие от предыдущих, они были очень послушными и послушными.
Мастер Лонг был ошеломлен. «Кто эти два феникса? Они не похожи на двух фениксов, которых мы встретили.
«Нет, мы встретили этих двух фениксов. Просто их личности, похоже, изменились, поэтому вы думаете, что это разные фениксы», — объяснил Цзян Мин.
«Эти два феникса знают дорогу во дворец? Почему бы нам не позволить им вести нас?»
Юэ Я сделал предложение. Она посмотрела на Цзян Мина.
«Они уже рассказали нам, но их можно использовать только в качестве проводника. Мы не можем на них ездить».
Цзян Мин заметил, что у Юэ Я были другие идеи, и прямо разоблачил их.
Юэ Я не ожидала, что Цзян Мин увидит ее насквозь, и на мгновение ей стало неловко.
Потом она почувствовала себя очень неловко.
Она всегда вела себя очень уверенно и достойно. Теперь, когда другие люди увидели эту ее сторону, она очень расстроилась.
Чжу Аньань нарушил молчание. Глядя на перья фениксов, она не могла не прикоснуться к ним с трепетом.
В результате одно перо было прямо оторвано.
Чжу Аньань мгновенно ошеломился.
Она прикоснулась к нему всего один раз. Как перо упало?
Феникс не кричал и не кричал. Он даже не посмотрел на Чжу Аньань.
«Можете считать это подарком. Просто примите его».
Сказал Чжу Аси, глядя на Чжу Аньаня.
Чжу Аньань почувствовала, что слова Чжу Аси имеют смысл, поэтому она убрала перо.
Юэ Я и остальные тоже сели в карету. На этот раз, поскольку кучер был мертв, именно они вели карету.
Фениксы шли впереди. Их ярко-красные крылья были яркими и очаровательными.
Когда стражники во дворце увидели фениксов, они не могли не подпрыгнуть в испуге. Все они думали, что фениксы пришли сюда, чтобы напасть на Королевство Далянь.
Когда они готовили своих людей к атаке, зоркий солдат сразу заметил карету позади фениксов.
Карета была великолепна, а снаружи красовался королевский герб.
Это привело солдат в замешательство.
«Это кто-то из королевской семьи!»
Солдаты не могли не забеспокоиться и быстро открыли ворота для всех.
Группа вошла плавно, и их путь был беспрепятственным.
Когда они прибыли во дворец, Цзян Мин и остальные вышли из машины.
Дворец Лян Сиси находился неподалеку. Юэ Я привел Цзян Мина и остальных к передней части дворца.
В этот момент Лян Сиси увидела, что уже давно никто не приходил, поэтому от скуки начала играть с маленьким принцем и принцессой.
Маленький принц и маленькая принцесса родились от наложницы короля Ляна. Эта наложница уже была мертва.
Лян Сиси очень поддерживала этих двух детей, оставшихся без матери, поэтому она взяла двоих детей под свое имя.
Эти двое детей тоже были умными и послушными, что ее очень обрадовало.
Голос маленькой принцессы был мягким и сладким, когда она кричала Лян Сиси: «Сиси, кто-нибудь придет позже? Может, нам уйти ненадолго?»
Маленький принц также вежливо сказал: «Сиси, недавно я узнал рецепт новой выпечки, которую ты любишь есть. Я сделаю это для тебя позже».
Чем больше Лян Сиси смотрела на двоих детей, тем больше они ей нравились. Она погладила их по волосам и сказала с улыбкой: «Позже действительно придут люди, но это не помешает вам остаться здесь. Ты можешь делать выпечку, но ты должен быть осторожен».
Ее взгляд был наполнен любовью, и она не могла не вздохнуть в сердце.
Она уже была очень рада иметь этих двоих. Ей не нужно было в будущем иметь других детей.
Однако в этот момент слуги внезапно бросились к Лян Сиси. «Принцесса, это плохо. Ваша лучшая подруга, министр обрядов, серьезно больна и, похоже, находится на последнем издыхании.
«Что?»
Лян Сиси расширила глаза и в панике встала.
Она и министр обрядов Сюй Юаньчэнь были друзьями на всю жизнь.
Теперь, когда что-то случилось с Сюй Юаньчанем, она не могла игнорировать это.
При этой мысли Лян Сиси посоветовал слугам: «Позаботьтесь о принце и принцессе. Кроме того, пусть принц Лян останется здесь. Он сказал, что ждет, когда я увижусь с ним, когда у меня будет время».