Когда мех дикаря достиг определенной длины, он начал автоматически двигаться.
Увидев это явление, Цзян Мин внезапно почувствовал плохое предчувствие.
Развернувшиеся события доказали, что предчувствие Цзян Мина было верным.
Мех следовал за барьером к Цзян Мину, желая ослепить его.
Цзян Мин не остановил это. В ту секунду, когда мех оказался близко к его глазам, он выдернул весь мех.
Дикарь взревел от боли и попытался вырвать свою шерсть обратно.
Однако Цзян Мин был быстрее его. С дикаря мгновенно содрали кожу, и осталась только его одежда.
Дикарь почувствовал себя крайне неловко. Он тут же снова поднял руку.
Он направил руку на Цзян Мина, но больше ничего не сделал.
Цзян Мин был недоверчив. Он смотрел на дикаря и не понимал, что тот собирается делать.
Дикарь громко взревел, и перед ним появился барабан.
Барабан был черным, а вокруг него сиял пурпурный ореол.
Вокруг нимба были мелкие щели, из которых вытекало немного гноя.
Цзян Мин был ошеломлен.
Когда появился этот барабан? Можно ли его вообще использовать со всем этим гноем?
В руке дикаря снова оказалась дубинка.
Он взял дубинку и наугад ударил в барабан. В его барабанной игре не было никакого ритма, но не было вообще никакого звука.
Цзян Мин почувствовал себя странно. Он огляделся, но Сиконг Уюань и остальные потеряли сознание и потеряли рассудок.
«Что происходит?»
Он недоверчиво сузил глаза.
Еще более странно было то, что он, казалось, вообще ничего не чувствовал. Он был здоров, как всегда.
Дикарь продолжал стучать в барабан, не обращая на себя внимания. Цзян Мин чувствовал, что Сиконг Уюань и остальные были в плохом состоянии из-за дикаря. Увидев, что рядом с дикарем лежит дубинка, он подошел и поднял дубинку.
Он сильно ударил по барабану.
Как ни странно, Цзян Мин издал звук, когда ударил в барабан.
Звук был четким и ясным, как щебетание птицы.
Цзян Мин был в замешательстве.
Дикарь был сломлен. Он был в ярости и непрерывно ударил в барабан три раза.
Цзян Мин почувствовал, что дикарь хочет напасть на него, но он по-прежнему ничего не чувствовал.
Дикарь, кажется, заметил, что Цзян Мин ничего не чувствовал, когда бил в барабан, поэтому просто ударил в барабан еще раз.
Однако Цзян Мин не собирался сидеть на месте и ждать смерти. Он пошел вперед и еще раз ударил в барабан, еще раз нарушив ритм дикаря.
Дикарь сошел с ума, но как бы сильно он ни бил в барабан, на Цзян Мина это не подействовало.
Цзян Мин тоже это прекрасно знал, поэтому продолжал беспокоить дикаря.
После этого Сиконг Уюань и остальные вернулись в нормальное состояние.
Видя противостояние Цзян Мина и дикаря, они захотели помочь Цзян Мину.
Однако, прежде чем они успели сделать несколько шагов, они были потрясены аурой, образовавшейся между Цзян Мином и дикарем.
Сиконг Уюань и другие помогали друг другу стабилизироваться.
«На самом деле между ними существует магнитное поле. Как странно.»
Лян Сиси глубоко вздохнула и посмотрела на Цзян Мина и дикаря.
Она только однажды слышала, как ее отец говорил о магнитных полях, образующихся во время противостояния.
Это была всего лишь легенда. Она не ожидала увидеть такое сегодня.
«Я не знаю, откуда появился этот дикарь, но для него вполне нормально образовывать магнитное поле».
Чжу Аси часто видел это и уже привык к этому.
Сиконг Уюань не обратил на них внимания. Он оценивал дикаря.
Он никогда раньше не видел такого существа. Это было действительно странно.
Противостояние между Цзян Мином и дикарем достигло апогея.
Дикарь больше не был одержим атакой Цзян Мина звуками барабана. Вместо этого он пытался избить Цзян Мина.
Дикарь крепко держал дубинку, думая, что ее не отнимут. Он даже гордился тем, что смог нанести удар по телу Цзян Мина.
Однако его клуб легко отобрали.
Цзян Мин поднял руку и ударил клюшкой по барабану.
Он почувствовал, что продолжать так сражаться нехорошо, поэтому подумал о том, чтобы разбить барабан.
Как он и ожидал, барабан уже разлетелся на куски.
Этот барабан был любимым барабаном дикаря.
Теперь, когда он увидел сломанный барабан, дикарь пришел в ярость. Цвет его тела полностью стал зеленым.
Цзян Мин поднял брови.
Вслед за этим из тела саваза выросли острые рога, похожие на рога носорогов.
Рог полетел в сторону Цзян Мина.
Когда рог приблизился к нему, Цзян Мин поднял руку и поймал его.
Рог продолжал крутиться, пытаясь вырваться из руки Цзян Мина, но не мог.
Когда Цзян Мин подумал, что рог продолжит сопротивляться, рог внезапно перестал двигаться.
Цзян Мин нашел это странным. Когда он снова поднял глаза, то обнаружил, что дикарь уже был перед ним.
Дикарь, казалось, хотел использовать самый жестокий метод, чтобы победить его. Его грубая рука потянулась к глазам Цзян Мина.
Цзян Мин сделал шаг назад и очень быстро обернулся вокруг дикаря.
Дикарь вообще не мог видеть Цзян Мина. Однако он вовсе не злился. Вместо этого он успокоился и поискал Цзян Мина.
Однако он обнаружил, что вообще не может найти Цзян Мина, поэтому он не мог не переключить свою цель на кого-то другого.
Цзян Мин понял намерения дикаря и сразу же насмехался над ним.
Цзян Мин пронзил дикарю ножом в шею. После этого Цзян Мин нанес удар по всем его чертам.
Хотя сила была очень легкой, дикарь все же получил несколько ранений.
Он не мог вынести боли, поэтому схватил Цзян Мина.
Однако скорость дикаря вообще не могла сравниться со скоростью Цзян Мина.
Видя, что ему не удалось поймать Цзян Мина, он направился прямо к Чжу Аси.
Когда Чжу Аси увидел приближающегося дикаря, он отреагировал соответствующим образом и перевернул дикаря.
Дикарь хоть и упал на землю, но быстро поднялся.
Видя, что Чжу Аси слишком силен, дикарь решил отправиться к Лян Сиси.
Лян Сиси была немного взволнована, но с ней все было в порядке. Она продолжала отступать, пока не оказалась в направлении Цзян Мина.
Цзян Мин не стал бы игнорировать ее. Он поднял руку, поднял дикаря и развернул его.
Боясь, что дом рухнет, он вышвырнул дикаря за дверь.
Дикарь мгновенно был разорван на куски, но глаза его продолжали мерцать..