Глава 921: Разоружение

921 Снятие с охраны

Подумав немного, лиса подняла руку и сдалась, подав знак Цзян Мину помочь ей.

Лисице было трудно в это поверить. Он проверил его горло и обнаружил, что оно действительно выздоровело.

Он вздохнул с облегчением и попытался использовать некоторые коварные идеи, чтобы сбежать.

Однако Цзян Мин отверг эту идею.

«Я знаю, что ты хочешь сбежать, но ты уверен, что сможешь убежать от меня? Какой бы метод ты ни использовал, тебе не удастся сбежать».

Лиса почувствовала, что Цзян Мин говорит ерунду, а затем усмехнулась.

«Невозможно! Я не могу не иметь возможности уйти».

Затем он превратился в очень маленькую лису и попытался выбраться из клетки через щели.

Однако, как только он достиг трещины, он понял, что все его тело поражено электрическим током.

И именно в этот момент он прямо рухнул на землю, совершенно не в силах пошевелиться.

Цзян Мин продолжал пить чай.

«Ты все еще хочешь пошалить? Конечно, если ты не боишься боли, ты можешь продолжать попытки выбраться».

Цзян Мин был прав. Всего одна секунда попытки убежать заставила все тело лисы заболеть.

Он продолжал осматриваться и начал понимать ситуацию. Оно сразу же сообщило ему, кто хозяин банкета.

«Это нынешний король Ли Наньчу».

«Я знал, что это был тот дурак-король».

Юань Хехе потерял дар речи. Он ненавидел Ли Наньчу.

В этот момент кто-то постучал в дверь.

Какие-то голоса доносились от людей снаружи.

«Лорд Фокс, нам еще нужно поприветствовать гостей снаружи. Когда вы придете? Вам пора закончить здесь, верно?»

«Приди и спаси меня. Меня похитили гости».

Когда люди снаружи услышали слова лисы, они поспешно постучали в дверь, но так и не смогли войти.

Поскольку дверь не была заперта, даже ключом нельзя было воспользоваться. Видя, что ситуация критическая, слуга поспешно отправился искать Ли Наньчу.

Ли Наньчу имел примерное представление о том, кто поймал лису, поэтому он взял на себя инициативу и пошел туда.

Он чувствовал, что эти люди, вероятно, пришли сюда на банкет.

В противном случае, действительно, не было смысла похищать эту лису.

Затем он подошел к двери и обнаружил, что комната запечатана духовной энергией. Он не мог не кричать внутри:

«Лорд Нин Цайчен, вы здесь, чтобы принять участие в банкете при лунном свете? Я могу отвезти тебя туда».

Услышав голос Ли Наньчу, Цзян Мин отозвал свою духовную энергию и открыл дверь.

Ли Наньчу не стал с ними конфликтовать. Вместо этого он пытался заслужить их расположение.

«Если бы вы хотели прийти на этот гала-концерт, вы могли бы попросить кого-нибудь рассказать мне об этом, Лорда Нин Цайчена. Вам не обязательно разговаривать с моими подчиненными. Мой подчиненный бесчувственен и сделал вас несчастным. Пожалуйста, не вините это».

Лисице было трудно в это поверить.

«Ваше Величество, как вы можете извиняться перед таким вульгарным человеком и вообще так говорить? В обычной ситуации тебе следовало бы разрезать эту суку на куски.

Эти слова было неприятно слышать. Ли Наньчу боялась, что его подчиненная будет наказана, поэтому быстро пошла вперед и дала лисе пощечину.

«О какой ерунде вы говорите? Заткнитесь. Официант, выньте это. Не позволяйте ему говорить здесь ерунду и портить мои отношения с лордом Нин Цайченом».

Голова лисы загудела.

Он уже достаточно пострадал от Цзян Мина, а теперь его избивал Ли Наньчу. Это не могло не жаловаться.

Он не мог понять почему.

Больше он ничего не осмелился сказать.

В конце концов, Ли Наньчу был его финансовым спонсором. Если бы оно и дальше раздражало Ли Наньчу, оно потеряло бы свою работу.

Более того, если бы не Ли Наньчу, он бы погиб.

Ли Наньчу также был его спасителем. Он не мог так обращаться со своим спасителем.

Лисица прекратила борьбу.

«Я понимаю, Ваше Величество. Это все моя вина. Просто мной сейчас управляет клетка, поэтому я не могу уйти с официантом».

Ли Наньчу заметил клетку и сказал Цзян Мину:

«Лорд Нин Кайчен, он знает свою ошибку. Отпусти ситуацию. Это всего лишь маленькая лиса. Оно ничего не знает».

«Я не думаю, что это бесчувственно. Это больше похоже на дурака».

Цзян Мин усмехнулся, но у него не было намерения выпускать лису.

Сердце Ли Наньчу екнуло, когда он услышал это. Он кашлянул и сказал:

«Как это возможно? Я просто забыл. Пожалуйста, следуйте за мной в другое место. Что касается клетки с лисой, пожалуйста, избавьтесь от нее ради меня».

«Дело не в том, что эту клетку нельзя убрать, а в том, что ты должен сказать мне правду. Кто еще, кроме тебя самого, присутствует на Лунном банкете?»

Ли Наньчу на мгновение задумался об этом. Затем он сказал:

«Как насчет этого? Когда вы, ребята, прибудете на место встречи, я познакомлю вас с каждым из гостей. Все хорошо? Что касается этой лисы, то у нее действительно нет других намерений. Пожалуйста, прости это».

Лисица не хотела, чтобы Ли Наньчу чувствовал себя виноватым за это. Он сразу сказал твердо:

«Не нужно. Я просто останусь в клетке. Все в порядке.»

Ли Наньчу пристально посмотрел на лису.

«Не нужно это слушать. Я его хозяин. Последнее слово во всем остается за мной».

Он не мог не чувствовать себя немного злым.

Эта лиса, которую он растил долгое время, на самом деле была такой непослушной!

Если бы этот лис и продолжал так себя вести, ему пришлось бы от него избавиться!

Лиса замолчала.

Он знал, что имел в виду Ли Наньчу. Если бы оно продолжало говорить, он бы разозлился.

Цзян Мин на мгновение задумался, а затем сказал:

«Хорошо.»

Сиконг Уюань и Юань Хехе выпустили клетку. Лиса не осмелилась больше ничего сказать и быстро последовала за официантом.

Цзян Мин и другие также последовали за Ли Наньчу на заранее организованную вечеринку в честь Лунного банкета.

Люди внутри напоминали статуи. У них вообще не было выражений лиц, и все были в масках. Некоторые были в масках из лисицы, а другие — в масках из человеческой кожи.

Цзян Мин почувствовал, что это было знакомо. Он внезапно вспомнил людей на первом этаже, которые в унисон смотрели на Юань Хэхе. Он не мог не удивиться.

«Могут ли эти люди быть людьми на первом этаже?» Юань Хэхе не мог не спросить, когда услышал слова Цзян Мина.

«Кажется, это те люди. Почему они здесь? Я думал, это просто гости, которые там ели».

Ли Наньчу рассмеялся.