Глава 957: Ссора

957 Ссора

Женщина-босс предположила, что Цзян Мин уже наказан.

Сиконг Уюань улыбнулся.

«Должны ли мы попросить окружного магистрата прийти и посмотреть, кто перед кем должен извиниться?»

«Здесь окружной судья всегда был беспристрастен, если только вы не являетесь королем Королевства Сяго», — сказала женщина-босс глубоким голосом.

«Как вы можете быть освобождены от наказания окружного магистрата? Вы здесь, чтобы снова создавать проблемы?»

Затем она бросила колокольчик перед Цзян Мином.

«Этот колокол стоит тысячи золотых монет. Считайте это нашим извинением. Должно быть, вам больно после наказания. Как жалко».

Она явно посмотрела на Цзян Мина свысока.

«Как этот колокольчик может стоить тысячи золотых монет?»

Сиконг Уюань без колебаний поднял ногу и разбил колокол на куски.

«Как жаль, твоих денег больше нет».

«Как и ожидалось, нищие есть нищие. У них вообще нет вкуса».

Женщина-босс холодно фыркнула и повернулась, чтобы посмотреть на рану повара, игнорируя Цзян Мина.

Цзян Мин был не из тех, с кем можно шутить. Он сел прямо.

«Мы здесь не для того, чтобы ссориться с вами сегодня. Сдайте премьер-министра, и мы не будем против вас в этом обвинять. В противном случае все будет не так просто, как сейчас».

«Мы не знаем, где находится премьер-министр», — сказал шеф-повар Цзян Мину.

«Даже если бы мы знали, где он находится, и спрятали его, мы бы вам не сказали».

«Правильно. Мы скорее умрем, чем расскажем вам», — сказала женщина-босс.

Цзян Мин нахмурился и почувствовал, что эти двое очень нахальны.

— Что с вами двумя не так? — сердито спросил Сиконг Уюань.

«Знаете, кто это? Ты все еще в Королевстве Сяго?

«Мы можем управлять нашим рестораном, где захотим. Если окружной судья на нашей стороне, кем вы себя считаете?»

«Где окружной судья? Где окружной судья? Поторопитесь и найдите его. Он слишком высокомерен».

Через некоторое время пришел окружной судья.

Под выжидающими взглядами женщины-начальницы и шеф-повара он понизил голос и сказал Цзян Мину:

«Ваше Величество, в чем дело? Эти двое доставили вам неприятности? Я накажу их сейчас».

Леди-босс мгновенно испугалась.

«Ваше Величество? Как вы можете быть нынешним королем?»

На самом деле она знала, что Цзян Мин был королем, но перед судьей ей все равно приходилось притворяться.

Цзян Мин закатил глаза.

Почему он чувствовал, что женщина-начальница действительно знала, кто он такой?

Шеф-повар тоже притворился испуганным и в панике собирался встать на колени.

«Ваше Величество, мы думали, что вы иностранец. Мы больше не будем такими».

«Пожалуйста, отпустите меня. Я действительно не знаю премьер-министра». Женщина-босс тоже вытерла слезы.

«Я всего лишь владелец ресторана. Откуда я могу знать столько высокопоставленных чиновников?»

Их слезы сразу тронули окружного магистрата. Он посмотрел на Цзян Мина и сказал:

«Ваше Величество, они, вероятно, не знают премьер-министра. Кроме того, премьер-министр уже мертв. Что еще они могут сделать?»

Женщина-начальница начала вести себя жалко, слезы и сопли текли по ее лицу.

«Я родился в сельской местности и был очень беден. Откуда я мог знать каких-либо высокопоставленных чиновников? Мне тоже приходилось занимать деньги у других, чтобы открыть этот ресторан».

Сиконг Уюань разозлился. Он посмотрел на окружного магистрата и сказал:

«Это не имеет к вам никакого отношения. Ты можешь уйти первым. Мы позаботимся об этом».

«Эти двое — мои хорошие друзья. Тебе нехорошо так поступать, верно?» — обеспокоенно спросил окружной судья.

«Все в порядке», — поспешно сказал шеф-повар.

— Судья, вам следует уйти. Поскольку король хочет усложнить нам жизнь, у нас нет другого выбора».

Цзян Мин потерял дар речи.

Те, кто не знал, подумают, что они запугивают людей.

Женщина-босс начала разыгрывать представление. Она поддержала шеф-повара и сказала:

«Раз король не хочет, чтобы мы жили хорошо, то давайте выйдем на улицу и помолимся. Надеюсь, вы отпустите нас, Ваше Величество.

Сиконг Уюань тоже потерял дар речи.

Окружной судья быстро попытался убедить шеф-повара и начальницу.

«Это не конфликт. Мы делаем это ради короля».

Женщина-босс улыбнулась, но Цзян Мин увидел в этом намек на насмешку. Затем он сказал:

«Отпусти ее. Не останавливай ее. Я хочу посмотреть, что хочет сделать женщина-босс».

Даже если бы ей пришлось умереть, она позаботилась бы о том, чтобы у короля была ужасная репутация.

За дверью женщина-босс опустилась на колени и потянула повара тоже на колени.

«Ваше Величество, во всем виноваты мы. Мы, простые люди, не должны были подавать вам плохую еду. Мы думали, что наша тщательно приготовленная еда удовлетворит вас, но наша еда — ничто по сравнению с тем, что готовят на королевской кухне. Теперь, когда ресторан уничтожен, пожалуйста, отпусти нас. Ты также покалечил моего младшего брата. Пожалуйста, прости нас».

Ее слова привлекли всеобщее внимание. Зрители начали говорить.

«Что происходит? Кажется, этот новый король запугивает людей».

«Эту женщину-босса, похоже, очень жестоко пытали. Я ее знаю. Она добрая и помогает бедным. Почему король такой? Подумать только, я думал, что он хороший человек».

«Не правда ли? Как может такой человек взойти на трон?»

Все начали менять свое мнение о Цзян Мине. Эти слова услышали Цзян Мин и Сиконг Уюань.

Сиконг Уюань нахмурился.

Итак, вот о чем думала женщина-босс.

Цзян Мин ничего не выражал.

Он догадался, что хочет сделать женщина-босс, но не ожидал, что у нее хватит смелости осуществить это.

Когда они увидели Цзян Мина, все взгляды зрителей были прикованы к нему. Их глаза были полны страха и оценивали его.

— Разве я не говорил, что хочу тебя вылечить? Цзян Мин притворился обеспокоенным.

«Теперь вы настаиваете на том, чтобы попросить у меня серебра. Десять миллионов серебра — это слишком много. Вы знаете, что в последнее время национальная казна опустела и ее необходимо пополнить. Откуда в Королевстве Сяго столько серебра? Теперь, когда ты ведешь себя жалко и настаиваешь, чтобы я отдал тебе серебро, что насчет других простолюдинов? Разве они не умрут с голоду?»

Услышав это, простолюдины начали делать выговор женщине-боссу, их глаза наполнились отвращением.