Книга 11: Глава 3

«Томоэ в последнее время часто бывал у Джуны».

Была прохладная летняя ночь, когда дневная жара уже утихла.

Когда я небрежно упомянул об этом, Ророа кивнул. «Ох, я слышал об этом. Говорит, что хочет узнать о прелестях взрослой женщины.

— Взрослая женщина, да… Мне бы хотелось, чтобы она вела себя по-детски, по крайней мере, пока она ребенок. Но, возможно, это всего лишь эгоизм взрослого человека».

«Няхаха, может быть», — засмеялся Ророа. «Томоэ уже двенадцать, не так ли? Вот тогда мы, девочки, и начинаем взрослеть, понимаешь… Но, погоди, почему ты думаешь, что она меня не спрашивает?

«Разве это не очевидно? Это потому, что ты совсем не производишь такого впечатления, верно?»

Ророа надула щеки и ущипнула меня в бок. Это было немного больно.

«Почему нет? Я уже замужняя женщина, понимаешь?

Ророа обняла меня так, что ее кожа прижалась к моей. Сейчас она лежала со мной в постели, используя мою вытянутую руку как подушку. Мы были накрыты одеялом, но под ним мы оба были обнажены.

Я повернулся к Ророа, не двигая рукой под ее головой, и погладил ее по волосам. «Дело больше в том, какой женщиной она хочет стать. В твоем случае это ее подруга… Люси, не так ли?

«Ох. Тот парень из компании Эванс, да?

«Эта девушка тобой восхищается, не так ли?»

«Ох, да, я думаю. Однако я был в замешательстве, когда она ни с того ни с сего начала называть меня Старшей Сестрой Ророа.

На днях мы узнали, что у Томоэ появились друзья в академии, поэтому мы пригласили их в замок, хотя и не в официальном качестве.

Хотя Ичиха и Юрига уже жили в замке, а я был знаком с Велзой, Люси, дочь купеческой семьи, была единственной, кто был для меня новичком.

Когда я и все мои жены вышли поприветствовать их, поскольку речь шла о нашей любимой младшей сестренке Томоэ, Люси сначала смирилась, но когда она заметила, что Ророа тоже был здесь, она вскрикнула.

«Эээ?! Леди Ророа! Разве это не леди Ророа?!

«Ч-что? Чего ты вдруг кричишь?

«Я ваш большой поклонник! Пожалуйста, пожмите мне руку!»

Затем она взяла руку Ророа и энергично встряхнула ее. Ророа и все остальные были ошарашены, но Велза поспешно схватил Люси за шиворот и утащил ее.

«Л-Люси! Это грубо по отношению к Его Величеству и королевам!»

«Хм?! О, нет! Я был так взволнован наконец-то встречей с леди Ророа, что потерял контроль над собой! П-Пожалуйста, простите мою грубость! Это не имеет никакого отношения к моей семье, поэтому, пожалуйста, накажите только меня!» Люси бросилась на землю и извинилась.

Не в силах больше смотреть на нее, Томоэ сказал: — Старший Брат, Лу обычно хорошая девочка. Она тоже моя подруга, поэтому, пожалуйста, прости ее», или что-то в этом роде. Хотя в прощении не было нужды. Я даже не расстроился поначалу.

Ситуация выходила из-под контроля, поэтому я решил отшутиться, чтобы они знали, что я не планирую придавать этому большое значение.

«Какая жизнерадостная, веселая девочка. Томоэ, ты нашел там хорошего друга.

«Старший брат… Да!» Она широко улыбнулась мне. Это было все, что мне было нужно.

Ророа, должно быть, тоже помнила, что произошло в тот раз, потому что она хихикнула.

«Я как младшая сестра для старшей сестры Сиа и остальных, но для нее я «старшая сестра». Это было своего рода новое чувство».

«В Королевстве Ластания тоже была принцесса Тиа, не так ли?»

«Я знаю, что она моложе, но для меня она старшая сестра. О верно. Я переписываюсь со Старшей сестренкой, и, кажется, мой старший брат еще не приложил к ней руку. Он планирует подождать около года.

«В конце концов, принцесса Тиа была довольно миниатюрной… Я думаю, это просто показывает, что Юлиус заботится о ней».

Вероятно, это произошло потому, что он хотел, чтобы она еще немного подросла, прежде чем они начнут рожать детей. Знаете, чтобы максимально снизить риски беременности.

Пока я думал об этом, Ророа ткнул меня в бок. Пришло время начинать… видимо.

Затем Ророа закрыла свое тело руками и отчаянным голосом сказала: «Д-ты можешь делать с моим телом все, что захочешь. Только, пожалуйста, не причиняйте вреда людям моей страны, — ее глаза увлажнились слезами.

Я посмотрел на нее и вздохнул. «…Можете ли вы перестать играть роль принцессы разрушенной нации?»

Ророа, похоже, ужасно любил создавать подобные ситуации. Я думал, что то, как она играет, было мило, но она, казалось, ужасно хотела превратить меня в развратного короля в своих фэнтезийных сценариях. Когда я попытался обсудить это с Лисией…

«Хи-хи, я слышал. Эта девчонка наверняка много думает об этом, да? Но, знаешь… Я тоже бывшая принцесса, может быть, мне стоит сделать это для тебя в следующий раз? сказала она с ухмылкой.

Похоже, мои жены часто обменивались информацией между собой.

Для меня и для страны было очень хорошо, что мои жены ладили, но… Не знаю, это довольно быстро измотало мою психику.

— У меня не такой уж плохой вкус, ясно?

«Ну, с тобой не весело. Разве ты не слышал слухов о том, что ты начал войну, чтобы заполучить меня?

«Это старый. Его уже давно стерли с лица земли».

«Но разве такая игра тебя не возбуждает?»

Я наклонил голову в сторону Ророа и притянул к себе голову, лежащую на моей руке.

«Даже без этого… ты меня уже завел».

«Няхехе!»

На следующий день я позвонил Томоэ и Ичихе в офис по связям с правительством. Лисия и Хакуя уже были в комнате. Когда я объяснил причину, по которой их вызвал, они оба в унисон склонили головы набок.

«Симпозиум по монстрологии?»

Должно быть, это слово было им незнакомо. Томоэ задал еще один вопрос: «Что такое «симпозиум», Большой Брат?»

«Это слово из моего старого мира, относящееся к научной конференции по определенной теме. Обмен мнениями по поводу исследований, проводимых в публичном месте. На этот раз я решил провести в эти выходные в Королевской академии симпозиум по исследованию монстров — это монстрология.

«Академия… Ты занимаешься этим в нашей школе?»

«Да. Хорошо, Хакуя, я позволю тебе объяснить остальное.

«Понял.»

Хакуя поклонился и вытащил книгу. На обложке слова «Энциклопедия монстров» были написаны на языке этого мира.

Это была первая энциклопедия монстров в этом мире, опубликованная как совместная работа Ичихи и Хакуи, в которой содержались иллюстрации монстров, нарисованные Ичихой, которые были рассортированы по категориям. Печать уже существовала и без того, чтобы я представил эту идею этому миру, поэтому в обращении уже было довольно много экземпляров.

«Совместно с публикацией Энциклопедии монстров, в которой представлены классифицированные эскизы Ичихи, и исследованием различных частей монстров, которые нам удалось собрать после того, как волна демонов обрушилась на Королевство Ластания, академические области, связанные с монстрами, пережили бум в этом королевстве. Вопрос «Что такое монстр?» важен для этого королевства, нет, для этого мира».

«На севере есть Владения Повелителя Демонов, и даже если их не было, они тоже находятся внутри подземелий», — сказала Лисия, звуча убежденно.

«Да.» Хакуя кивнул. «Есть также демоны, которых содержит Томоэ… Нет, они существуют и внутри Владений Повелителя Демонов, и их тоже стоит учитывать. Если у нас будет правильное представление о монстрах, я думаю, нам будет легче отличить их от демонов. Возможно, удастся договориться с разумными демонами, чтобы избежать бессмысленной борьбы».

«Я бы предпочел не сражаться с ними, если нам тоже не придется». Говоря это, Томоэ схватилась за грудь. «В Ластании… я прикоснулся к разуму этих монстров-ящеров. У всех было сильное чувство голода, и они видели во мне только добычу. Они не думали ни о чем, кроме еды. Так…»

Невысказанные чувства Томоэ, я не хочу смешивать кобольда, который спас меня, с теми существами, которые могли думать только на этом уровне… прозвучали ясно.

Ичиха сейчас была здесь, поэтому она не стала касаться этой темы, но ей, должно быть, хотелось сказать, что есть и демоны с сердцами.

«…Ага.» Я кивнул ей. «Говорят, что демоны разумны, но это пока неясно. Даже если они разумны, опасно предполагать, что мы сможем вести диалог с каждым демоном. Тем не менее, нам нужно учитывать возможность того, что некоторые из них такие же. Чтобы убедиться, что война не будет вестись до тех пор, пока одна из сторон не будет полностью уничтожена».

Казалось, все согласились, и все серьезно кивнули.

— Ну, в любом случае, в наших национальных интересах исследовать монстров. Вот почему я провожу симпозиум по монстрологии. Что ж, вместо изучения самих монстров основными темами, скорее всего, будут «Важность и проверка исследований монстров» и «Путь вперед в исследованиях монстров». Учитывая, насколько важна эта тема, нам нужно двигаться вперед осторожно».

«Исследование монстров… Это звучит очень похоже на ересь, да? Православное Папское государство, вероятно, поднимет шум».

Я согласился с наблюдением Лисии.

В стране, которая придавала такое значение религии, даже если бы академическое развитие было необходимо, она неизбежно столкнулась бы с сопротивлением, если бы попыталась разгадать какую-то божественную тайну. Они не хотели допускать изучения монстров, которые служили понятным врагом Бога.

«Давайте пригласим их епископа Соджи принять участие в симпозиуме. Будет трудно развеять все их опасения, но это должно послужить некоторым прикрытием для нас. Я намерен, чтобы Куу принял участие в качестве представителя Республики и позволил мадам Марии в Империи наблюдать за происходящим через Jewel Voice Broadcast. Хакуя, подготовка к этому уже ведется, верно?

«По вашей воле. Я получил ее страстное согласие через мадам Жанну.

Я удовлетворенно кивнул в ответ Хакуе и сказал: «Монстры — это тема, которую я хочу изучать вместе с Империей и Республикой. Кроме того, я бы не хотел рисковать, заставляя их расследовать нас, хотя мы не делаем ничего плохого.

— Эм… могу я что-нибудь сказать, Большой Брат? Томоэ нерешительно подняла руку.

— Что такое, Томоэ?

«Я думаю, что то, что вы говорите, имеет смысл, но этот симпозиум будет публичным… а это значит, что любой сможет слушать, верно? Как ты справишься с Юригой?

«…О верно. Юрига, да? Я держался за голову.

Юрига, будучи младшей сестрой короля Мальмхитана, периодически писала брату письма, описывая свою жизнь здесь, в Королевстве. Если бы она присутствовала на симпозиуме по монстрологии в качестве наблюдателя, его содержимое вернулось бы на Фуугу. Для него это была жизненно важная информация, так как он был центром мелиоративного движения.

Фууга был человеком, который мог взорваться по-крупному, катаясь на волнах той эпохи, поэтому я не хотел показывать ему какие-либо наши карты, которые мне не были нужны, но… как я уже сказал, было опасно провести это исследование тайно.

— Что ты думаешь, Хакуя?

«…Я думаю, это неизбежно. Однако, если возможно, я бы предпочел, чтобы мадам Юрига не участвовала».

«Если ее не интересуют исследования монстров, возможно, она и не будет…»

— На это нет никаких шансов, — ужасно ясно заявил Томоэ. «Во время песенного сражения Юрига рассказала мне. События, о которых вы, кажется, не задумывались, имеют более глубокие намерения, скрывающиеся в тени. Если она услышит о таком необычном событии, она гарантированно поймет, что это важно».

«…Эта девчонка неплохая. Мне удалось понять личность Сумы в ее возрасте, — сказала Лисия, кажется, она была впечатлена.

Теперь, когда я подумал об этом, Лисия тоже однажды сказала мне нечто подобное. Лисия и Юрига… У них может быть много общего, да?

«В таком случае мы не сможем это скрыть…» Я на мгновение заколебался, но в конце концов решился. «Если информация в любом случае выйдет наружу, давайте опубликуем ее сами».

— Ты уверен, что хочешь это сделать? – спросил Хакуя.

«Фууга вторгается во владения Повелителя Демонов. В настоящий момент он является лидером, который, скорее всего, столкнется с демонами. Для нас будет плохо, если он начнет с ними военные действия, потому что не умеет отличить монстров от демонов. Мы должны дать ему информацию о монстрах, хотя бы в качестве предупреждения. Может, нам стоит одолжить ему копию «Энциклопедии монстров», пока мы этим занимаемся?

«Я понимаю. Это кажется разумным. Хакуя, казалось, был доволен, и наш курс был определен.

Я поднялся со своего места и повернулся ко всем лицом.

«Ничего не поделаешь. Ребята, помните обо всем, о чем мы говорили на этих выходных».

«Хорошо, понял.»

«Понял, сир».

«Что касается того, как обращаться с детьми… Честно говоря, я не знаю, что делать». Когда Томоэ и Ичиху отослали, я поделился своими мыслями с Лисией и Хакуей. «Я уверен, что с Ичихой все будет в порядке. Он не так уж лоялен герцогству Чима, и после некоторых переговоров, я убежден, он предложит свою преданность этой стране. Ты бы с этим согласился, да, Хакуя?

«Действительно. Я верю, что мы можем рассчитывать на его службу в будущем».

«Проблема в том… Юрига. Что нам с ней делать дальше?»

— Что значит «сделать с ней»?

«На данный момент мы определили нашу политику в отношении Монстрологии, но пока Юрига остается в этой стране, подобные вещи будут происходить и дальше. Будет больно беспокоиться о глазах Юриги каждый раз, когда мы пытаемся сделать что-то, что продвинет нас вперед.

— Это… правда, да.

Пока Лисия обдумывала эту мысль, я поднял два пальца и показал их ей.

«У нас есть два варианта. Первый — отправить ее обратно на Фуугу, не научив ее ничему важному. Если мы отправим ее обратно в неведении, это не улучшит наши отношения с Фуугой, но и не ухудшит их. Это просто сохранит статус-кво».

«Да, это безопасный выбор». Лисия кивнула. — Итак, какой еще?

«Мы приведем ее на нашу сторону».

— Ты имеешь в виду… сделать ее нашим союзником?

«Нет, ей не обязательно полностью подчиняться нам. Она просто не должна быть врагом».

«…Я не уверен, что понимаю разницу».

Лисия выглядела смущенной, поэтому я скрестила руки на груди и объяснила: «Из того, что мне говорят недавние отчеты, хотя Фууга и Юрига — брат и сестра, я чувствую, что их личности совершенно разные. Юрига более реалистична, можно сказать? Чем сильнее противник, тем сильнее разжигает Фууга, но мне кажется, что Юрига предпочла бы избегать опасных сражений.

«…Думаю, я могу понять». Хакуя согласился со мной. «Девочка умница. Ее способность к учебе была далека от уровня Маленькой Сестрички или Ичихи, но она обладала умом, способным к гибкому мышлению и воображению. Можно сказать, что она легко приспосабливается… Она обладает умением видеть истинную природу вещей. То, как она хвалит ваше правление, но в то же время опасается этого, является еще одним признаком этого… Ааа, я понимаю. Вы думаете, что сможете использовать ее как сдерживающее средство против сэра Фууги?

Хакуя зачарованно кивнул, возможно, догадавшись, что я планировал.

«Это правда, если вы покажете мадам Юриге, на что способна эта страна, она предупредит сэра Фуугу, чтобы он не воевал с вами. Возможно, она уже предупреждает его в своих письмах».

— Хмм, — Лисия скрестила руки на груди и застонала. «Я понимаю, о чем вы двое говорите, но… Я никогда не встречал эту Фуугу. Однако, судя по всему, что я слышу, он не похож на человека, который остановится только потому, что сестра его от чего-то предупредила, понимаешь? Я имею в виду, что если бы он был прав, у Сумы не было бы причин так опасаться его.

Лисия затронула суть дела, и я кивнул.

«Это верно. Я думаю, что Фууга, скорее всего, сможет отбросить Юригу из-за его амбиций. Но ему бы не хотелось этого делать. Есть небольшая разница в нюансах между «не колебаться» и «не уметь колебаться».

Подумайте о таком же великом человеке, Оде Нобунаге.

Он убил своего младшего брата, а также семьи своей жены и мужа своей сестры, поэтому его помнят как жестокого и беспощадного короля демонов, но он мог быть очень мягким с близкими ему людьми. Он несколько раз прощал своего младшего брата и Мацунагу Хисахиде за предательство и до самого последнего момента предлагал тем же Хисахиде и Азаю Нагамасе возможность сдаться.

В конечном счете, Нобунага доминировал в ту эпоху, уничтожая всех, кого ему приходилось уничтожать, но у него было сильное сердце, и он не то чтобы не боролся с этим.

«Вынужденность сделать это вопреки возражениям младшей сестры должна оказать на него некоторое психологическое давление, хотя бы небольшое. Если мы собираемся встретиться с этим человеком, я чувствую, что нам нужно будет создать все возможные преимущества».

— Это непростой вопрос… Но как ты думаешь, Юрига действительно станет ему противостоять? — спросила Лисия.

«В этом и проблема, не так ли? Что ты думаешь, Хакуя?

«Трудно сказать на данном этапе», — сказал Хакуя, пожимая плечами, словно сдаваясь. «В конце концов, это будет зависеть от того, кто, по мнению Юриги, победит в конфликте между тобой и сэром Фуугой. Если она решит, что сэр Фууга победит, мы не сможем использовать ее в качестве сдерживающего фактора. Если она думает, что вы выиграете, или, возможно, сэру Фууге будет трудно победить, я ожидаю, что она сделает все возможное, чтобы остановить его. Последнее было бы хорошо для нас, но…»

«Это идеальный результат… но нам придется показать ей определенную долю нашей реальной силы, чтобы убедить ее, что наша страна сильна, верно? Очевидно, еще слишком рано показывать ей что-то вроде Хирю.

«Да. Вот почему мы должны привлечь ее к участию в мероприятиях, подобных этому симпозиуму. Демонстрация того, что мы изучаем области, которых нет в других странах, является одним из легко понятных сигналов того, что мы опережаем другие страны в академическом плане».

«Мы должны заранее показать ей, на что мы способны, да…?»

Ну… я думаю, это единственный способ сделать это. Я думал. Я не знаю, что произойдет между нашими странами в будущем, и не могу быть уверен, какое решение примет Юрига, когда это время придет. Если возможно, я бы хотел, чтобы она видела в нас страну, с которой не хотят ссориться…

«Все, что мы можем сделать, это смотреть и ждать. Нам придется показать ей, что мы можем себе позволить, чтобы она увидела мощь этой страны и присматривала за ней. Хакуя, ты тоже держи глаза острыми.

— Я намерен, конечно.

Когда Хакуя поклонился, Лисия вздохнула и сказала: «Девушка умная, но нам остается надеяться, что она послужит для нас хорошим сдерживающим фактором».

Я согласился с Лисией от всего сердца.

Днем, через несколько дней после того разговора со стражами.

Закончив занятия в Королевской академии, Томоэ и другие ученицы собрались в большой аудитории после уроков после уроков. Они приехали сюда, чтобы навести порядок и расставить места для подготовки к завтрашнему симпозиуму по монстрологии. В этом мире еще не было складных стульев, поэтому пришлось привезти деревянные, которыми они обычно пользовались в классе.

Позже, когда он услышал об этом, Сума задумался о разработке складного стула. Их массовое производство было бы дорогостоящим, и они достаточно хорошо справлялись с перемещением уже имевшихся у них деревянных сидений, поэтому он решил отложить это.

Пока Томоэ расставлял стулья аккуратными рядами на ковре, Люси подошла, держа по одному под каждой мышкой, и с криком «Уф!» положила их на пол. Потом она сама села в кресло.

— Ох, это утомительно. Люси вздохнула, опустив голову. — Стулья тяжелые и слишком далеко.

— Ты в порядке, Люси?

«Я не знаю, симпозиум ли это, или символиум, или что-то еще, но зачем они заставляют хрупкую молодую девушку вот так работать? И где в такое время Юрига и Ичиха?

«У них обоих есть клубы. Учитель сказал, что это приоритет, а Ичиха состоит в Обществе исследования монстров, поэтому он, должно быть, особенно занят.

«Я это понимаю, но меня убивает то, что я снова и снова хожу туда-сюда в поисках стульев. Я никогда раньше не носил с собой ничего тяжелее мешка пшеницы, понимаешь?

«Это довольно тяжело, не так ли? Я бы сказал, больше, чем стул. Томоэ указал на это с кривой улыбкой, и Люси склонила голову набок.

«Если вы добавите, насколько неудобно их нести, разве это не то же самое? А ты, Томи?

«Мне? Хм… Я не носил с собой много тяжелых вещей, но кое-что, возможно, и вытащил.

— Вытащили их?

«Когда я был беженцем, мы все вместе тащили тяжелую тележку».

«……..»

Легкость, с которой вышла эта эмоционально тяжелая история, лишила Люси дара речи. Это еще раз напомнило ей, что Томоэ за свои двенадцать лет прожила довольно странную жизнь, и она сложила руки вместе и извиняюще поклонилась.

«Ой, мне очень жаль».

«Ахаха… Не надо. Поскольку г-н Джирукома и г-жа Комайн возглавляли беженцев, мы почти никого не потеряли, и с тех пор, как мы приехали в Королевство, с нами обращались хорошо. Тогда все было тяжело, но это не такое уж и неприятное воспоминание».

В случае Томоэ это произошло во многом потому, что с ней была ее семья. Многие беженцы были разлучены со своими семьями, но поскольку кобольды пощадили ее, Томоэ смогла эвакуироваться.

Когда они прибыли в Королевство, добрый, но нерешительный король Альберт дал им молчаливое согласие остаться и небольшую поддержку. Затем, когда Сума взошел на трон, Томоэ стала приемной сестрой Лисии, а беженцы были приняты как граждане Королевства.

Доброта многих людей позволила ей оказаться там, где она сейчас. Мысль об этом согрела ее сердце. Это были дни неопределенности, когда она никогда не знала, что принесет завтрашний день, и не хотела возвращаться к ним по своему желанию, но в них не было ничего, что делало бы больно и грустно просто вспоминать о них.

Теперь все, что заставило ее подумать, было: «О да, это случилось, не так ли?»

Я надеюсь, что когда-нибудь смогу отплатить за доброту, которую мне оказали. Бывшим беженцам, а также кобольдам на севере. Первым шагом к этому должен был стать симпозиум по монстрологии, который состоится завтра.

Пока Томоэ думал об этом, Люси внезапно вскрикнула от удивления: «Эй?! Сколько таких вещей ты сможешь унести, Вели?

Когда она оглянулась, Велза принесла стопку из пяти стульев. Деревянные сиденья не были предназначены для штабелирования, поэтому груда была неуклюжей и трясущейся. Тем не менее, Велза несла его с холодным выражением лица.

«Это ничего. Мне еще предстоит пройти долгий путь, прежде чем я стану чем-то вроде леди Аиши».

«Нет, нет, зачем ты сравниваешь себя с самым сильным человеком Королевства, Королевой Котиджи!» (Боп!)

«Ой…!» Люси ударила Велзу тыльной стороной руки для комедийного эффекта, и от этого удара ее башня из стульев накренилась еще больше.

«Ого?!»

Пока Томоэ и Люси вскрикнули от удивления, Велза сосредоточился.

«Уф, там…»

Башня тряслась взад и вперед, но Велзе удалось удержать ее и не дать ей рухнуть, на что Томоэ и Люси разразились аплодисментами. Когда тряска полностью утихла, Велза сложил башню из стульев, и они втроем разобрали ее.

«О, да, я думаю, вы двое раньше говорили что-то о клубах?» — спросила Велза, расставляя стулья.

«О, да, мы были. Ичиха и Юрига оба в клубах, — ответил Томоэ. — Ты не собираешься присоединиться к одному из них, Велза? Ты очень спортивный, поэтому готов поспорить, что ты получил приглашения от всех этих клубов».

«Это правда, что я хорошо двигаюсь, но… мне это не так интересно. Я думаю, что лучше вступлю в Кулинарный клуб».

«Хм? Готовка?»

«Да. Если я подумаю о своем будущем, я считаю, что это будет необходимо».

— сказала Велза, ее щеки слегка покраснели.

Если подумать, Велза сказала, что пришла в эту академию, чтобы быть пригодной служить определенному кому-то. Судя по тому, как она себя ведет, она кого-то любит?

Томоэ было уже двенадцать. Время в жизни, когда вы впервые начинаете интересоваться романтикой. Она хотела услышать об этом подробно, когда у нее появится такая возможность.

Но Велза вступает в Кулинарный клуб, да…? Если принять во внимание ее зацикленность на еде, подаваемой во фруктовом салоне, которым владела семья Люси, это может быть более естественным совпадением, чем вы думаете.

— Томоэ, ты сам не думал присоединиться к чему-нибудь?

«Хм… Я бы не против присоединиться к Ичихе в Обществе исследования монстров, но… А как насчет тебя, Лу? Разве ты не собираешься вступить в клуб?»

«Если бы существовал фан-клуб Леди Ророа, я бы к нему присоединился».

«Фан-клуб?! Есть фан-клубы?!»

«Ни за что. Вот почему я думаю сделать его самому. Леди Ророа популярна, так что я думаю, что смогу привлечь членов, и если мы сделаем это чем-то связанным с бизнесом и для общественных целей, я думаю, что смогу получить одобрение. Ааа… Старшая сестра Ророа.

На лице Люси промелькнуло выражение блаженства. Казалось, встреча с настоящим предметом в замке только усилила ее любовь к Ророа.

«Ах, если бы я только мог увидеть тебя снова. Леди Ророа, вы чудесная богиня-мать?

«Она королева! И подождите, ее уровень повысился с прошлого раза?!»

Томоэ и Велза могли лишь криво улыбнуться.

«Ой! Это там Юрие, не так ли?»

«Ах! Ты прав.»

Закончив подготовку большого зала, студенты разошлись. Все трое обсуждали, куда бы они могли зайти после школы, когда проходили мимо одной из спортивных площадок академии. На поле троица заметила Юригу со своей клюшкой. Они были разделены на две команды и пытались захватить контроль над мячом ногами. На первый взгляд это выглядело как футбол, но если бы это было именно так, звуки, которые они слышали, были бы странными.

Шум…! Ух…! Кольцо!

Грохот… Бум!

Судя по такому шуму, трудно было представить, что они играют в футбол. Если бы Сума был здесь, он бы подумал: «Это завод или взлетно-посадочная полоса в аэропорту?»

Впрочем, этого и следовало ожидать, поскольку на самом деле они не играли в футбол. Они играли в новый вид спорта, созданный путем слияния правил спорта под названием футбол, который им принес Сума, с новым правилом, разрешающим любую ненаступательную магию.

Его удачно назвали Magic Soccer.

«Юрига, я иду!» Женщина-драконьют-игрок подбросила мяч высоко в воздух.

Она выглядела знакомой, и так оно и было. Она была старшей, которая преследовала Юригу по воздуху, чтобы завербовать ее в клуб в день церемонии вступления. Юрига тогда сбежала, но, похоже, в конце концов поддалась энтузиазму другой девушки и присоединилась.

Мяч подлетел на высоту, которая, по мнению даже любителя, была бы слишком высока (около десяти метров в воздухе), а Юрига держалась за ним, пользуясь своим умением летать. Затем, приняв позицию для удара ногой сверху, она обернула вокруг себя ветер.

«Гоооооо!»

Шуууум!

Мощный удар Юриги полетел прямо в цель.

— Я тебе не позволю! Вратарь широко раскинула руки, и земля перед воротами поднялась, приняв форму глиняной куклы.

Девушка-вратарь, как и Геня, владела магией земли и вызвала голема трехметрового роста. Нет, его растянули, чтобы лучше защитить ворота, поэтому он больше походил не на голема, а на существо Нурикабэ из японского фольклора.

Мяч, окутываемый ветром, ударил в похожего на Нурикабе голема. Когда это произошло…

«Прорвись!» Юрига взревела, и голем, похожий на Нурикабэ, треснул.

«Ни за что?! Мой голем!

Выстрел пробил голема, похожего на Нурикабе, и попал в сетку. Прозвучал свисток, оповещающий о забитом голе, и команда, забившая его, отпраздновала это достижением «пять».

«Схватка окончена! Сделай перерыв!» Когда один из членов клуба драконьютов сделал это заявление, раздался длинный свисток, а остальные начали расходиться.

Юрига, которую окружила толпа из-за того, что она набрала очко, была освобождена и порхала, когда заметила, что Томоэ и остальные наблюдали.

«Ну, если это не Томоэ и его банда. Что, зрительный зал уже готов?»

«Ага. Тот выстрел, который ты сделал, был крутым».

— Ну, конечно, это было. Юрига от гордости выпятила еще неразвитую грудь. Посмотрев в сторону аудитории, она сказала: «Насчет завтрашнего симпозиума. Я могу пойти и посмотреть, да?»

«Хм…? Ах, да. Зрительные места открыты для публики. Но мы с Ичихой оба будем сидеть на местах для участников симпозиума, так что вы будете смотреть сами.

«Это нормально. Хотя я уверен, что за мной тоже будут наблюдать».

— Я тоже так думаю, но…

Юрига положила руки на бедра и засмеялась, словно только что что-то вспомнила. «Когда мы раньше ходили во фруктовый салон Люси, продавец льда, пришедший пополнить запасы в ледяной комнате, что-то пел. Это из-за той песенной битвы, которую ты устроил, не так ли?»

«……..»

Она была абсолютно права, и Томоэ не знал, как реагировать, когда это произошло так внезапно.

Общество рабочих песен получило государственную поддержку после экспериментальной стычки под названием «Песенная битва», и часть их исследований по улучшению магии, используемой в повседневной жизни, была обнародована. Между прочим, песня, которую пел продавец льда, была из старого мира Сумы, и когда вы ее услышали, вам захотелось слепить снеговика.

«Даже когда политика вашего брата кажется бессмысленной, в ней есть какое-то значение. Теперь, когда я это знаю, я не могу позволить себе отвести взгляд, — заявил Юрига, в то время как Томоэ потерял дар речи.

Ох, ох. Я не могу позволить таким вещам потрясти меня. Придя в себя, Томоэ покачала головой. Я должен сделать так, как сказала мне Джуна. В такие моменты я…

«Всегда улыбайтесь, чтобы ваш оппонент не знал, что вы на самом деле чувствуете. Всегда действуй хладнокровно и позволяй только тому, кого ты любишь, видеть твои слабости». Именно этому научила ее Джуна, ее видение идеальной женщины.

Томоэ улыбнулся Юриге и сказал: «Я не понимаю, о чем ты говоришь».

«…К чему эта приклеенная улыбка?»

— О, ничего особенного.

«Ты меня как-то бесишь… В любом случае, завтра я буду смотреть с гостевых мест».

«Конечно. Пожалуйста, делайте, что хотите».

Юрига с сомнением посмотрел на улыбающегося Томоэ. Улыбка и взгляд встретились.

«Ч-что, что? Что здесь происходит?» Люси запнулась.

— …Я тоже на секунду была ошеломлена, — пробормотала Велза. «Мне нужно больше тренироваться».

Беспокойство, возникшее между этими двумя, которые на первый взгляд просто мирно беседовали, вызвало у Люси и Велзы озноб.

Это был день симпозиума по монстрологии, и зал Королевской академии был переполнен. Тема сузилась до монстрологии, но были приглашены эксперты в различных областях, чтобы услышать их мнение, поэтому народу собралось довольно много. Кроме того, желающих посмотреть и послушать было в десять раз больше, так что, вероятно, это было самое большое собрание, которое когда-либо проводил этот зал.

Что касается рассадки, то главные гости мероприятия — авторы «Энциклопедии монстров» Хакуя и Ичиха — разместились за столом в центре сцены. С ними также сидел глава Общества исследования монстров, молодой человек, который окаменел от нервозности. Его пригласили исключительно потому, что он возглавлял клуб, в котором принадлежал Ичиха, и мне было жаль, что парень оказался в центре внимания таким образом.

За столом справа сидели члены королевской семьи: Лисия, Ророа, Томоэ и я. За левым столом сидел директор Академии; Джинджер, директор профессионального училища Джинджер; Куу, сын главы Республики; и Соджи, лунарский православный епископ. Из-за того, что на сцене собрались VIP-персоны, Аиша и служанка Куу Лепорина были там в качестве телохранителей, а Карла и жена Джинджер Сандрия были там, чтобы помогать с другими задачами.

Перед сценой стояли ряды длинных столов, а вокруг собрались исследователи монстрологии и других областей. Среди них были знакомые лица, такие как Гения-сверхученый и Мерула, высшая эльфийка. По сути, этот симпозиум должен был стать обменом мнениями между нами на сцене и исследователями и экспертами за столами перед нами.

По другую сторону от исследователей и экспертов стояли стулья, заполненные теми, кто пришел понаблюдать. Учитывая, что мероприятие проводилось в Королевской академии, большой процент из них были студентами. Юрига, вероятно, тоже был там. Симпозиум также транслировался Императрице Империи Марии по радиостанции Jewel Voice.

Когда приготовления были почти завершены, я поговорил с Лисией, сидевшей рядом со мной.

«У меня такое ощущение, будто я уже давно не сидел рядом с тобой на официальном мероприятии».

«Ага. Мне придется поблагодарить маму за то, что она присмотрела за Цианом и Казухой, — сказала Лисия с улыбкой.

За детьми присматривали леди Элиша, которая часто помогала им воспитывать, и сэр Альберт, который впервые за долгое время приехал в замок, чтобы увидеть лица своих внуков. Они всегда нам помогали.

По другую сторону от Лисии у Ророа было сварливое выражение лица. «Эй, дорогая, я тоже здесь, понимаешь?»

«Ага. Я рассчитываю на тебя и сегодня, Ророа, — сказал я, гладя ее по волосам. «Я думаю, что ваша область знаний, вероятно, появится».

— Няхаха, ты оставь это мне. Ророа ухмыльнулась и от гордости выпятила грудь.

Ладно… Похоже, все в порядке, так что я бы сказал, что пришло время отправлять это шоу в путь.

Я встал и подошел к кафедре в центре сцены. В то же время все собравшиеся поднялись и склонили передо мной головы. В конце концов, они не могли сидеть, пока их король стоял.

«Всем спокойно». Я начал с того, что попросил их поднять головы. «Спасибо всем, что пришли на симпозиум по монстрологии».

Поскольку там собралось так много людей из разных классов и должностей, я решил, что для меня, высшего человека в этой стране, было бы наиболее эффективно быть ведущим и руководить шоу. Мы тоже это делали впервые, так что, наверное, все было нормально.

«Во-первых, я хотел бы попросить вас всех сесть и посмотреть на обложку материалов, которые вы найдете перед собой».

Теперь, когда все заняли свое место, я перешел к объяснению этого симпозиума еще раз.

— Итак, тема этого симпозиума — «Монстры». Монстры из Владений Повелителя Демонов, которые напали в больших количествах и разрушили земли севера. А также монстры, обитающие в подземельях, время от времени появляющиеся на поверхности и угрожающие местности вокруг себя. Монстры представляют собой угрозу человечеству, но их изучение имеет огромное значение, если мы хотим защитить свою жизнь и имущество. Я думаю, вы все знаете, что в моей стране сейчас проводятся значительные исследования монстров.

Я жестом предложил Ичихе и Хакуе встать. Хакуя склонил голову, и, видя, как он это делает, Ичиха поспешно сделал то же самое.

«Стимулом к ​​этому послужила энциклопедия монстров, написанная сэром Ичихой Чимой, студентом по обмену из герцогства Чима, а также нашим премьер-министром Хакуей. Я уверен, что все здесь, интересующиеся монстрами, как и вы, уже прочитали это.

Я видел, как исследователи кивают. Среди них это была любимая книга, и любой, кто ее не читал, с тем же успехом мог жить под скалой.

Как только Хакуя и Ичиха подняли головы и снова сели, я продолжил.

«Я сам видел монстров несколько раз. От монстров, которые вышли из подземелья в Республике Тургис, до огромной армии монстров, устремившейся к Союзу Восточных Наций из Владений Повелителя Демонов. Это были ужасающие существа, пожиравшие людей. В то же время я чувствовал, что они были существами, полными тайн».

Я сделал небольшую паузу и посмотрел на публику.

«Что такое монстры? Почему они рождаются? Почему они нападают на людей и другую живность? Всегда ли они приходят в таких аномальных формах? Что отличает их от демонов, которые, как говорят, живут глубоко внутри Владений Повелителя Демонов?»

Я говорил решительно, ударяя руками по кафедре.

«Энциклопедия монстров прояснила мне многие из этих загадок. «Что такое монстр?» Если эта загадка будет раскрыта, мы сможем справиться с ними более эффективно и значительно уменьшить угрозу для людей. Это тема, на изучение которой мы должны вложить национальные ресурсы. Я надеюсь, что этот симпозиум станет оживленной площадкой для обсуждения того, в каком направлении должны двигаться исследования».

Небольшое количество людей начало поглядывать на других или перешептываться между собой.

«Это первый раз, поэтому мы все еще ощупываем ситуацию в темноте. Не то чтобы все методы изучения монстров уже были известны. Именно поэтому я пригласил различных ведущих экспертов и исследователей. Бывают случаи, когда взгляд на совершенно другую область исследований может помочь в открытии нового подхода. Кроме того, именно в этой области необходимо учитывать как безопасность, так и этические аспекты вашей работы. В связи с этим я хочу призвать к активному обмену мнениями. Я хочу, чтобы мы постепенно нашли путь вместе. На этом я завершаю свое вступительное слово».

Когда я закончил, зал разразился аплодисментами.

Когда они успокоились, я хлопнул в ладоши.

«Теперь, раз уж с этим покончено, давайте перейдем непосредственно к делу. Мы начнем с лекции сэра Ичихи и Хакуи на тему «Существа, известные как монстры». После этого наступит период вопросов и ответов, поэтому приберегите свои слова на конец. Итак, сэр Ичиха, Хакуя, возьмите это отсюда.

«Да сэр. Понял.» Хакуя вежливо поклонился, в то время как Ичиха ответил жесткое «Д-да!»

Я вернулся на свое место и сел, а они заняли мое место за кафедрой.

— Как ты думаешь, с Ичихой все будет в порядке? — спросила Томоэ с озабоченным лицом. «Он выглядит напряженным».

«Я знаю, что он не лучший в том, чтобы стоять перед людьми, но если дела пойдут плохо, я уверен, что Хакуя его прикроет», — сказал я. — Хотя я думаю, что пришло время его отменить…

«Отменил? Что он должен опрокинуть?»

Я посмотрел на Томоэ с абсолютной серьезностью и сказал: «Распространено мнение, что он, восьмой ребенок Дома Чима, просто статист».

Незадолго до начала симпозиума Ичиха стоял за кулисами сцены и выглядел напряженным. Он не мог поверить, что окажется на такой сцене.

Во время пребывания в Доме Чима его тело было слабым и затмевалось братьями и сестрами — он никогда не выделялся. Многие взрослые смеялись над тем, что он был посторонним восьмым братом Чимы, хотя его вообще к ним причисляли. Именно Муцуми всегда старался подбодрить Ичиху.

«Не беспокойся об этом. Я уверен, что однажды ты станешь удивительным человеком, Ичиха.

Слова, сказанные ему в тот день сестрой, оказали Ичихе эмоциональную поддержку. Однако другие слова мучили его. «Он возглавил все эти войска и получил за это только младшего брата. Вряд ли это того стоит».

Хихиканье и насмешки того дня вернулись к Ичихе. Когда Сума пригласил его в Королевство, генералы Союза восточных наций унизили Ичиху, чтобы похвалить Суму. «Пусть говорят, что хотят», — сказал он, но эти слова все равно были слишком резкими для десятилетнего Ичихи.

Я… стою того, чтобы быть таким добрым? То, что его жизнь в Королевстве была такой веселой, только заставило его задуматься об этом еще больше.

Во-первых, с тех пор, как он приехал в Королевство, он чувствовал себя очень здоровым. В герцогстве Чима он часто проводил день в постели, но ни разу не делал этого с тех пор, как приехал сюда. По этому поводу осматривавший его доктор Хильде сказал: «У ребенка респираторное заболевание. Воздух на севере плох из-за пустыни и близости Владений Повелителя Демонов. Если он живет в месте со сравнительно хорошим качеством воздуха, его состояние должно улучшиться по мере его роста».

Когда Ичихе сказали, что он не будет хилым навсегда, он почувствовал себя намного лучше. Кроме того, жители Королевства были добры к нему. Томоэ был особенно близок с тех пор, как они встретились в герцогстве Чима, и ее семья, королевская семья, тоже относилась к нему хорошо.

В Хакуе он встретил учителя, которого мог уважать. А благодаря Юриге, Велзе и Люси у него теперь появилось больше друзей в его возрастной группе. Наконец, написав «Энциклопедию монстров» вместе с Хакуей, люди впервые похвалили его. Глава Общества исследования монстров даже плакал от радости, когда присоединился к группе. Он никогда не мог себе представить, что что-то подобное произойдет, когда он был в герцогстве Чима.

Сейчас, сегодня, он проведет большую совместную презентацию на тему исследования монстров перед большим количеством людей. Он готовился к этому вместе с членами Общества исследования монстров.

— Я-Ичиха, все будет хорошо. Мы будем п-прямо с тобой. Рядом с ним находился президент общества, выглядевший даже более напряженным, чем сам Ичиха.

Единственное давление на Ичиху заключалось в том, будет ли его презентация успешной. Однако для президента выступление перед членами королевской семьи и ключевыми приближенными страны было важным событием в его жизни, которое, возможно, никогда больше не повторится. Вполне естественно, что он нервничал. Однако, поскольку Ичиха каждый день дружелюбно общался с Сумой и остальными, он был оцепенел от этого.

— Я-все в порядке. Его Величество не рассердится, если мы немного промахнемся.

Пока Ичиха пытался успокоить президента, кто-то похлопал Ичиху по плечу. Когда он повернулся, чтобы посмотреть, кто это, Хакуя стоял там со слабой, но мирной улыбкой на лице.

«…Мистер. Хакуя?

— У тебя тоже плечи слишком напряжены. Тебе не помешало бы больше расслабиться.

— П-верно… Я знаю это, но… я хочу сделать все возможное для тебя, сэра Сумы, Томоэ и всех остальных, кто так много сделал для меня.

«Я рад слышать это, но ты оказываешь на себя слишком большое давление».

Хакуя подошел к Ичихе сзади и начал потирать его плечи. Ему стало щекотно, и он на секунду опустил голову, но не смог стряхнуть Хакую, поэтому сел и принял это.

Когда на лице Ичихи появилось расслабленное выражение, Хакуя спросил его: «Сэр Ичиха, вам нравится исследовать монстров, верно?»

«Хм…? Ах, да. Я только и делал, что изучал их, так что это стало хобби. Когда я вижу монстра, которого раньше не видел, мне хочется его зарисовать».

Лицо Ичихи покраснело от смущения, но Хакуя мягко улыбнулся.

«Тогда тебе следует думать об этом как о месте, где можно поговорить о своем хобби. Люди могут говорить и говорить о том, что им нравится, и они хотят, чтобы люди, которым они о них рассказывают, тоже любили их, верно? О книгах я мог бы говорить вечно». Сказал Хакуя, положив руку на голову Ичихи. «Выбросьте из головы успех или провал симпозиума. Вам следует просто получать удовольствие и говорить то, что вы хотите сказать. Потому что все пришли посмотреть, как ты выступаешь».

«Мистер. Хакуя…»

«Ты еще всего лишь ребенок, так что оставь сложные моменты нам, взрослым… Кажется, я недавно сказал что-то похожее на Младшую сестричку».

— Ты тоже сказал это Томоэ?

«В вашем возрасте часто хочется вести себя более зрело. Не нужно спешить». Хакуя погладил Ичиху по голове.

Вы должны думать об этом как о месте, где можно поговорить о своем хобби. Просто получайте удовольствие и говорите то, что хотите сказать. Слова Хакуи проникли в сердце Ичихи. Не волнуйся, получай удовольствие…

Ичиха повернулся лицом вперед. Он мог бы получать удовольствие от исследования монстров, не обременяя себя. Вот что значит иметь специальность. Специальность, в которой ни один из его братьев и сестер не мог его превзойти. Даже когда пришло время и он занял место за столом посередине, Ичиха больше не опустил голову.

«Теперь, сэр Ичиха, Хакуя, возьмите это отсюда», — сказал им Сума после открытия симпозиума. Ичиха встал вместе с Хакуей и президентом.

Стоя у кафедры, Ичиха держал голову высоко и смотрел прямо перед собой, пока говорил. «Во-первых, я хотел бы поблагодарить Его Величество за предоставленную мне возможность выступить здесь, а также всех жителей Королевства Фридония, которые приехали. Я Ичиха Чима, студент по обмену, приехавший сюда из герцогства Чима, одной из стран Союза восточных наций. Для меня большая честь иметь возможность обсуждать с вами сегодня монстров».

То, как он уверенно говорил, вдохновило всех, кто собрался в этом месте. Даже в королевстве ходили слухи о предполагаемом восьмом ребенке герцога Чимы. Однако люди, собравшиеся в аудитории, знали, что он был автором Энциклопедии монстров. То, что Хакуя играл в первую очередь вспомогательную роль, было ясно из текста книги. Когда они узнали, что радикально новую энциклопедию написал одиннадцатилетний мальчик, исследовательский мир пришел в восторг.

Необычный и потрясающий.

Между этими двумя оценками существовал разрыв, и люди внимательно следили за тем, кем на самом деле был Ичиха. Судя по тому, как уверенно он здесь говорил, скорее всего, последнее. В конце концов, Сума не застрял с остатками еды. Люди здесь понимали, что, верный своей репутации маньяка в вербовке способных кадров, король Сума увидел потенциал мальчика и вернул его.

«Я волновался до того, как он начал, но, похоже, мне не нужно было», — прокомментировал Сума, впечатленный внезапной смелостью Ичихи.

«Вы сказали это. Он из тех, кто действительно силен».

«Это очевидно. Большой Брат, Большая Сестра, — гордо сказал Томоэ. «Ичиха робок, но это потому, что ему не хватает уверенности в себе. Но у него сильное сердце, и он никогда не убежит, когда это действительно важно. Он защитил меня, когда нас окружили страшные люди в герцогстве Чима. Это настоящий Ичиха.

««……..»»

Когда Томоэ говорила о нем почти так же, как говорила бы сама, Сума и Лисия смотрели на нее с любовью. В ее словах они чувствовали абсолютное доверие Ичихи.

В конце концов Сума тихо вздохнул, а Лисия улыбнулась.

«…Если бы папа Инугами мог слышать, он бы так ревновал».

— А ты нет, Сума? Хи-хи, это так горько-сладко.

«???»

На лице Томоэ было пустое выражение, а над ее головой висели вопросительные знаки. Она понятия не имела, о чем они говорили.

Пока семья Сума беседовала, Ичиха все еще произносил свою речь.

«Герцогство Чима, где я родился, граничит с владениями Повелителя Демонов. По этой причине вторжения такого масштаба, как волна демонов, случаются нечасто, но время от времени с севера появляются небольшие группы монстров. Короче говоря, это ситуация с множеством объектов для наблюдения. Монстров будут подавлять солдаты во главе с моими старшими братьями, которые преуспели в боевых искусствах, но я сидел на стенах, где было безопасно, и рисовал монстров, с которыми сражались мои братья. Из всех моих братьев и сестер я был единственным, у кого не было каких-либо заметных навыков, поэтому я хотел помочь всем, насколько мог, узнав о монстрах…»

Ичиха замолчал, и его лицо прояснилось.

«…Хотя со временем это стало просто хобби. Это весело, понимаешь? Если у кого-то из вас есть возможность поехать на север, пожалуйста, попробуйте сделать наброски».

Вся публика засмеялась. Похоже, он приспособился до такой степени, что мог время от времени шутить.

«Первая, кто узнала меня по моим эскизам, была старшая сестра. Второй была младшая сестра Его Величества Томоэ. Я смог приехать в Королевство, потому что она познакомила меня с Его Величеством, и это позволило мне встретиться с моим уважаемым учителем Хакуей. Я благодарю ее от всего сердца». Ичиха посмотрел на Томоэ и улыбнулся.

Ичиха… Волчьи уши Томоэ радостно вздрогнули.

Он посмотрел вперед и взял в руки написанную им «Энциклопедию монстров».

«Эта книга была создана с использованием этих эскизов при помощи г-на Хакуи. Есть еще основа, на которой мы составили Энциклопедию Монстров. Это система идентификации частей монстров. Ах…

Ичиха прервался, прежде чем продолжить.

«Это довольно долго, да. Для краткости назовем это MPI. Да. Чтобы служить ориентиром на пути исследования монстров, я хотел бы прочитать лекцию по MPI. Президент Общества исследования монстров, если вы не возражаете.

— Н-понял, — выпалил президент. Его голос звучал немного пронзительно из-за нервозности, вызванной вызовом.

Тем не менее, он положил большой лист бумаги на заранее подготовленную передвижную доску. Эта бумага была полна рисунков монстров. Там были люди-ящеры, которых Сума встретил в Королевстве Ластания, а также пухлые крылатые змеиные монстры, которых они заставили их съесть.

Стоя перед фотографиями, Ичиха возобновил свою презентацию.

«Пока я рисовал монстров в герцогстве Чима, я кое-что понял. Есть монстры, которые, несмотря на принадлежность к разным расам, имеют одни и те же части. С тех пор, как я это осознал, я стал уделять пристальное внимание частям тела монстров».

Он встал перед изображением пухлой крылатой змеи и заключил крылья и основное тело змеи в длинные, тонкие, цветные бумажные вырезы.

«Возьмите этого монстра в качестве примера. Официального названия у него нет, но я считаю, что временное имя Его Величества — летающее цутиноко — кажется подходящим, поэтому я назову его именно так. Это летающее цутиноко состоит из двух типов частей: части тела змеи и части крыла. Его определяющими чертами как существа являются мощный прыжок и способность летать, хотя и только на короткие расстояния. А ещё… это съедобно.

В толпе послышались приглушенные голоса, когда он сказал, что это съедобно. Большая часть человечества еще не знала об этом факте. Даже в этом зале, где собралось много экспертов, это заявление было просто бомбой.

«Простит ли Бог нам поедание монстров?..» Слышен был один голос, говорящий это. Судя по всему, это был лунный православный епископ.

Были те, кто участвовал в этом симпозиуме, кто рассматривал изучение монстров с чувством кризиса и табу. Чтобы узнать, какая реакция может быть на их изучение монстров, Сума не стал отказывать им во входе.

Шепот продолжался, Ичиха не знал, что делать, вмешался Хакуя и сказал: «Это факт. В Империи есть прецедент поедания летающего цутиноко. Хотя, очевидно, что с такими монстрами, как человек-ящер, у которых есть часть человеческого тела, было бы слишком неправильно пытаться их съесть. Летающее цутиноко — это, по сути, змеиное мясо с куриными крылышками. Неудивительно, что это съедобно».

После слов Хакуи комната немного успокоилась. Думая, что это приведет к скандалу, он решил не включать тот факт, что Жанна, младшая сестра императрицы Марии, была одной из тех, кто его съел.

Продолжая с того места, на котором остановился Хакуя, Ичиха возобновил свою речь: «Я расскажу о съедобных монстрах позже, поэтому, пожалуйста, послушайте. Что касается крыльев летающего цутиноко, есть и другие монстры, у которых точно такие же крылья. Пожалуйста, откройте страницу 5 буклета, который вам предоставили».

Ичиха сделал паузу, чтобы дать зрителям время сориентироваться, прежде чем продолжить.

«То чудовище — собака с двумя головами. Мы назовем его ортрусом. Теперь, по какой-то причине, он и летающий цутиноко имеют одну и ту же роль, несмотря на то, что это два разных типа монстров. Когда я заметил это, я отсортировал свои эскизы по частям тела каждого монстра. Именно тогда я понял, что существует необычайно большое количество случаев, когда происходит то же самое. Ортрус имеет такие же крылья, как и летающее цутиноко. И я нашел еще одного монстра с телом черепахи и такой же головой, как у этого ортруса.

Затем Ичиха встал перед изображением человека-ящера.

«То же самое и с этим человеком-ящерицей. Это монстр, с которым Фридонские национальные силы обороны сражались в Королевстве Ластания, и нам удалось получить множество мертвых образцов для исследования. Верхняя часть тела этого ящера напоминает человеческую, но лицо и нижняя часть тела имеют черты, типичные для большой двуногой ящерицы. В нем есть человеческие элементы, но его природа строго соответствует природе дикого зверя. Казалось, они обладали таким же интеллектом, как и сёдзё, и могли распределять работу среди своей стаи, но не настолько, чтобы мы могли с ними общаться. Не так ли, Томоэ?

Когда Ичиха спросил ее, Томоэ выпалил: «Д-да!» и поднялась на ноги.

«Я видел пленного ящера в Королевстве Ластания. У меня есть способность разговаривать с животными… понимать их сердца, но человек-ящер воспринимал меня только как «еду»… или как «добычу». На самом деле было жутко, что у него, казалось, не было никаких других чувств. Обычно, если животное поймано, независимо от того, насколько оно голодно, я могу почувствовать гнев и беспокойство…»

Томоэ скрестила руки и схватила себя за локти, рассказывая об этом событии. Это ужасающее воспоминание о том, что ее считали добычей, запечатлелось в ее сознании.

Ичихе стало жаль ее, и он продолжил тихим голосом: «Спасибо. Как только что сказал Томоэ, интересно, что им не хватает эмоций, которые должны быть у живых существ».

Убедившись, что Томоэ снова сел, Ичиха вернулся к обсуждаемой теме.

«Как видите, монстры представляют собой смесь элементов множества разных существ. Кроме того, есть зомби и скелеты, которые кажутся существующими существами, которые сгнили или превратились в скелеты. Причина, по которой монстры кажутся нам жуткими по сравнению с дикими животными, может заключаться в том, что, согласно нашим предубеждениям, у них есть ненужные части тела (части других существ) или ненужные особенности (гниение или скелетирование)».

«Имеет смысл…» сказал Сума.

Он не говорил громким голосом, но слова привлекли всеобщее внимание, поскольку исходили от короля. Когда Сума понял, что все смотрят на него, ему стало неловко задерживать презентацию.

— …Могу я сказать слово? — спросил Сума, поднимая руку.

«Да. Вперед, продолжать.»

«Быть ​​слишком формальным — слишком большая проблема, поэтому я буду говорить просто вскользь, но… Я встретил четвероногих огров в Республике Тургис. Не так ли, Куу?

Сума повернулся к Куу, сидевшему за столом напротив него.

— Да, — сказал Куу, кивнув. «Эти пушистые огры, да? Я помню, что у них были большие руки и четыре ноги. Они выходили из темницы, нападали на деревни и ели людей. Учитывая, насколько они были жестокими, готов поспорить, что они были такими же, как и люди-ящеры, и видели в нас только добычу.

Куу ясно давал понять, что ненавидит огров, пока говорил, и Сума согласился с ним.

«Когда я увидел этих огров, я подумал, что это извращенные существа. Если вспомнить сейчас, у них были лица огров, но их тела, должно быть, принадлежали какому-то другому существу. Горилла… Это большое существо из моего мира, похожее на сёдзё, и они на него похожи. Сума скрестил руки на груди и застонал, говоря это. «Когда я вспомнил об этом и услышал, что вы говорили, сэр Ичиха, у меня появилось ощущение, что я понял, почему монстры искажаются. Извини. Кажется, я в итоге помешал тебе.

«Нет, вы только что рассказали нам ценную историю». Ичиха поклонился, затем повернулся обратно к толпе и продолжил говорить: «Исключительно сложно классифицировать монстров, которые представляют собой такую ​​смесь разных черт. Именно поэтому мы с господином Хакуей придумали MPI, который сортирует каждого монстра на составные части. Теперь я бы попросил господина Хакую объяснить причину этого».

«Очень хорошо.»

Ичиха отошел от кафедры, и его место занял Хакуя.

«Я Хакуя Квонмин, премьер-министр этой страны. Считается, что Энциклопедия Монстров написана совместно с сэром Ичихой и мной, но я просто придал ей красивый вид. Основу материала составляют эскизы, нарисованные сэром Ичихой, и метод, с помощью которого они были отсортированы. Мне неловко сидеть за кафедрой в такой ситуации, но я хотел бы объяснить MPI от имени сэра Ичихи.

Повернувшись к Ичихе, Хакуя слегка кивнул.

«Теперь… Обычно монстры подобны злым духам, и если они не собираются в стаи одного вида, их трудно разделить на виды. Они существуют во множестве форм, и было невозможно разделить их на виды по всему телу. Однако, когда я узнал о системе сэра Ичихи, которая сортирует монстров по частям тела, я обнаружил, что существует множество способов ее применения».

Хакуя указал на изображения монстров позади себя.

«Как видите, когда монстры были отсортированы таким образом, мы смогли распознать тех, которые имеют одинаковые части. Это позволило дать монстрам имена».

«Ох…» — это был возглас благоговения некоторых членов толпы. Должно быть, это были те, кто понял, что пытался сказать Хакуя.

Однако большая часть толпы просто спросила: «Назовите их? В чем смысл?» и склонили голову набок. Можно ли было вообще давать имена монстрам, если они все выглядели такими разными?

Предвидя такую ​​реакцию, Хакуя объяснил: «Чтобы мы могли распознать вещь, мы должны сначала назвать ее. Потому что, когда у чего-то есть имя, мы можем взять его в качестве предмета, и исследование становится возможным. Делясь этим с другими людьми, мы можем распространять информацию о предмете нашего исследования. Приведу быстрый пример: давая «людям» имя «люди» и делясь этим словом с другими, я могу сообщить им, что Я изучаю людей».

Пока он говорил, он начал медленно ходить по краю сцены.

«Оглядываясь немного назад на наш разговор, мы знаем, что монстры имеют аномальные формы по сравнению с другими существами. Из-за этого трудно идеально передать другим людям то, что мы видели о монстрах. А как насчет «летающего цутиноко», которого назвал Его Величество, например? Если бы вам пришлось рассказать другим о существовании этого монстра, как бы вы его описали? …Полагаю, вы бы сказали, что это толстое змееподобное чудовище с крыльями или что-то в этом роде.

С небольшой паузой Hakuya повернулся и пошел обратно к центру сцены.

«Было бы неплохо, если бы этого было достаточно, но существуют монстры с различными характеристиками, такими как «Имеет рога», «Имеет две головы», «Плюется ядом» и другими. Назвать все эти виды по отдельности и прийти к единому мнению о них было бы слишком сложной задачей».

Остановившись у доски, он указал на лист бумаги, заполненный эскизами.

«Это послужит препятствием для обмена информацией о монстрах. Если бы мы изучали их детально, это было бы терпимо. Однако, когда из подземелья выходит группа монстров, представляющих собой мешанину разных черт, на это нет времени. Ситуацию необходимо решать немедленно».

Хакуя подошел к кафедре и со вздохом положил на нее руки.

«Когда солдаты на месте обратятся к военным за поддержкой, у них не будет времени сообщить о каждой из этих особенностей. Информация с места происшествия будет ограничиваться словами «Происходит нападение монстров», «Их вокруг столько-то» и «Они летают или не летают». Если группа состоит из одной расы, как стая людей-ящеров, с которой мы столкнулись в Союзе Восточных Наций, их способности четко определены, и противостоять им становится легче.

Он поднял руку и указал ею на доску.

«Люди-ящеры не летают. Однако у них есть способность прыгать. Зеленые не извергают огонь, а красные требуют осторожности… Это проще, потому что мы можем поделиться общими представлениями о них. Между тем, в случае с ордой, состоящей из множества видов, все не так просто. Прежде всего потому, что существуют монстры, принимающие искажённые формы, и даже передать черты врага сложно».

Здесь Хакуя сделал глоток воды, оставшейся рядом с кафедрой, и остановился, чтобы перевести дух.

«Существует риск того, что информация будет искажена. «Мы не смогли разобраться в ситуации, прежде чем броситься на место происшествия, и не были готовы справиться с монстрами» или «Мы слишком долго готовились, и ущерб распространился». Я могу себе представить возникновение любой из этих ситуаций. Однако, если мы будем идентифицировать монстров по частям тела и иметь общую систему именования, это время можно значительно сократить».

Хакуя постучал указкой по изображению летящего цутиноко.

«Возьмем, к примеру, этого «летающего цутиноко». Мы будем называть монстров с этой частью крыла «летающими», а тех, у кого есть эта короткая и толстая змеиная часть, «цутиноко». Далее, волчьих монстров будут называть «волками», гниющих — «зомби», ядовитых — «ядовитыми», тех, у кого есть рога, — «рогатыми», а тех, у кого два часть детали будет называться «двойник плюс имя детали».

Он снова сделал паузу, чтобы позволить аудитории усвоить эту информацию.

«Думайте об этом так же, как мы уже называем монстров с человеческими частями «людьми». При этом группа, о которой раньше сообщалось как о «толстых змееподобных монстрах с рогами и крыльями, двуглавых волках с ядовитыми клыками и людях-ящерах, чьи тела гниют», теперь можно назвать «группой рогатые цутиноко, двуглавые ядовитые волки и зомби-ящеры», и будет передана та же самая информация. Мы заранее знаем, что если летающих монстров много, то было бы разумно послать противовоздушное оборудование, а если много ядовитых монстров, нам следует послать противоядия и сыворотку».

«Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо] Наконец они поняли практичность этого.

Пока Хакуя говорил, Сума подумал: «Хм… Если бы они использовали систему письма, которая представляла бы идеи, а не звуки, мы могли бы сжать ее еще больше…

То, о чем Сума думал, было «кандзи», которое существовало на языке страны, в которой он когда-то жил. С помощью кандзи можно было написать эти три имени монстра: 角飛槌蛇, 双頭毒狼 и 腐蜥蜴人.

Однако Сума покачал головой. Continental Standard использует алфавит, подобный английскому, так что это невозможно, да… Может быть, если бы я изобрел что-то вроде пиктограмм… Подождите, их нельзя передать устно.

Пока Сума размышлял об этом, Хакуя продолжил: «Теперь MPI делает больше, чем просто позволяет нам обмениваться информацией, называя монстров. Это возникло вначале, но это также имеет отношение к вопросу о том, каких монстров можно есть. Летающий цутиноко съедобен. Это было доказано случаями, когда их съели в Империи и съели люди-ящеры. Летающие цутиноко содержат часть змеи и часть крыла, но обе они должны быть съедобными. Вполне вероятно, что монстры, состоящие из всех съедобных частей, съедобны».

Для большей выразительности он указал на тело и крылья на эскизе.

«И наоборот, если в их телах есть хотя бы одна ядовитая часть, существует высокая вероятность того, что эти монстры непригодны для употребления в пищу. Однако из-за отсутствия испытаний на данный момент это остается всего лишь прогнозом. Если мы скормим убитых нами монстров животным и продолжим экспериментировать, возможно, мы сможем прийти к более точному выводу. Я хотел бы попросить вас всех сотрудничать и продемонстрировать это».

Хакуя склонил голову, и толпа кивнула в ответ на его разумное предложение. В этой стране еще свежа память о продовольственном кризисе.

«Есть также монстры с человеческими частями, и даже если эти части не токсичны, я сомневаюсь, что кто-то захочет их есть, если только они не находятся в серьезном кризисе. Однако на передовой, если наши люди по какой-то причине голодают, они могут послужить ценным источником пищи, поддерживающей их жизнь. Важно рассмотреть юридические и этические последствия употребления мяса монстров с человеческими частями. Это то, к чему я хотел бы подходить осторожно, принимая во внимание мнение государства и, конечно же, религий, которые поддерживают духовное благополучие нашего народа».

При словах Хакуи в толпе послышался гул приглушенных голосов. Исследователи наклонились к ближайшим к ним и прошептали: «Что вы думаете?» Они обменивались мнениями, но лица религиозных деятелей в зале были суровыми.

Лунный православный епископ, который с самого начала с подозрением относился к идее изучения монстров, несчастно смотрел на Хакую. Должно быть, он думал, что поедание монстров немыслимо. Даже несмотря на то, что мнения тех, кто смотрел на него, разделились, Хакуя продолжал говорить.

«Третье достоинство MPI заключается в том, что, классифицируя части тела, мы можем определить, сколько человеческих частей у субъекта. Это пока всего лишь теория, но кажется, что монстры с большим количеством человеческих частей более разумны».

Он указал на изображения летающих цутиноко и человека-ящера.

«Летающий цутиноко действует на мысли, подобные животным. То, как он летит, чтобы атаковать свою добычу, а затем поедает ее мясо, является чисто инстинктивным образцом действий. Ничем не отличается от любого дикого животного. С другой стороны, люди-ящеры, с которыми столкнулись Силы национальной обороны, продемонстрировали способность к обучению. Когда мы показали одному ящеру, как готовить и есть летающего цутиноко, этот человек-ящер приготовил и съел его, когда тот вернулся в свою стаю. Остальные ящеры, увидевшие это, подражали этому и начали атаковать летающих цутиноко. Ключевой вывод здесь заключается в том, что ящеры способны учиться».

Хакуя выразительно выглянул, и весь зал погрузился в тишину.

Если бы существовали монстры, способные учиться, это делало бы их гораздо более опасными. Говорили, что демоны, обитавшие на северной оконечности континента, были разумными. И те же демоны когда-то уничтожили объединенные силы человечества, которыми руководила Империя.

Монстры не были разумными, как демоны, поэтому предполагалось, что с ними легко справиться. Однако, если бы некоторые из этих монстров обладали способностью учиться, они не могли бы сохранять оптимистическую точку зрения. Со стаей волков справиться труднее, чем с одним большим медведем. Если бы звери были умными, это создало бы угрозу человечеству.

Хакуя продолжил: «Интеллект — это величайшее преимущество, которое мы имеем перед монстрами. Если они обладают хотя бы частичкой того, что делаем мы, это угроза для нас. Однако не можем ли мы сказать то же самое? Если те, у кого есть хотя бы небольшое количество человеческих частей, разумны, то те, у кого частей больше, будут более разумными. Возможно, до такой степени, что они смогут связаться с нами».

Он остановился и еще раз посмотрел на толпу.

«Я уверен, что вы все можете вспомнить группу, к которой это относится… Демоны».

При его словах собравшиеся люди снова сглотнули. Они слышали, что демоны кажутся разумными, но не думали, что они настолько умны, что могут общаться с людьми. Враг с интеллектом человеческого уровня был опасен. Это также открыло возможность для диалога, но, за некоторым примечательным исключением, почти никто этого еще не осознал. Этими исключениями были люди, которые уже знали об этом.

«Неужели мы наконец зашли так далеко?..»

— Это, конечно, заняло некоторое время, да?

На сцене Сума и Лисия шептались друг с другом. Лишь немногие избранные в высших эшелонах этой страны были посвящены в историю о том, как кобольды связались с Томоэ. Однако доказать связь, которую сделала возможной сила Томоэ, было непросто, и они рисковали быть осужденными со стороны других стран за общение с демонами.

Если бы другие страны узнали и начали пытаться связаться с демонами самостоятельно, это был бы хаос. В то время ни одна из стран не могла отличить монстров от демонов. По этой причине Сума держал этот факт в секрете. Но сегодня это наконец стало известно всем.

С продвижением изучения монстров и демонов через MPI Ичихи они вновь представили объективный потенциал возможности диалога. Если бы это выглядело объективно так, другие страны не могли бы их за это осудить. Конечно, на этом этапе был только потенциал, но время постепенно догоняло факты, которые они почерпнули благодаря способностям Томоэ.

«Если демоны разумны, как мы, думаете ли вы, что они смогут понять монстров, у которых лишь скудный интеллект?»

Слова Хакуи повисли в воздухе.

«Думаю об этом. Если бы на дороге вас окружила стая диких собак, вы бы испугались. Что, если бы ты был демоном? Думаешь, ты будешь спокоен в окружении монстров? Между монстрами и демонами не может быть конфликта между ними? Как вы думаете, ужасающие демоны и монстры построили симбиотические отношения? Возможно, нам нужно подумать о демонах и монстрах отдельно… Вот и все. Спасибо за то, что вы слушали.»

Хакуя поклонился и вышел. Аплодисментов не последовало. Все были заняты обдумыванием новых возможностей, которые им только что представились.

В тишине Сума начал хлопать в ладоши. Liscia и Tomoe последовали их примеру, и толпа, пришедшая в себя от этого звука, разразилась бурными аплодисментами. Когда аплодисменты прекратились, Сума встал и заговорил.

«Теперь, когда объяснение системы MPI сэра Ичихи и Хакуи закончено, я хотел бы перейти к обмену мнениями, который является целью этого мероприятия. Принимая во внимание то, что объяснили сэр Ичиха и Хакуя, я хотел бы услышать ваше откровенное мнение о монстрах, исследовании монстров и системе MPI.

Затем, глубоко вздохнув, он сказал: «Если у вас есть вопросы, пожалуйста, поднимите руки».

Послышался шорох одежды. Многие руки поднялись в унисон.