Книга 12: Глава 10

Конец главы: Тихий остров и Безмятежное королевство.

— Одна ночь 12-го месяца 1548-го года по континентальному календарю —

Бонк!

«Ой…! Что?»

Я спал всего несколько минут назад, когда что-то ударило меня по голове и с силой вырвало из сна. Хотя небо, которое я видел из окна, начало светлеть, оно все еще было темным. Наверное, около пяти утра… Подумал я; затем я заметил, что мое тело почему-то стало тяжелым. Меня держали так сильно, что я не мог перевернуться.

Повернув только голову, я посмотрел вниз, на свою грудь, и причина этого сразу стала очевидна.

«…Подожди, опять…?»

«Зззз…»

Наден спал на мне, совершенно голый. На мне тоже не было никакой одежды. Прошлой ночью была очередь Нейдена, так что мы оба уснули в таком состоянии после, хм… долгих страстных занятий любовью.

Я положил руку на спину Нэйден, когда она лежала между мной и одеялами, тихо дыша. Ее гладкая кожа была немного прохладной на ощупь. Я не знаю, было ли это потому, что она была рю, но температура у Надена обычно была низкой. Это было не в такой степени, как у хладнокровного животного, но если я обнимал ее, пока спал летом, ей было комфортно прохладно. По той же причине, когда я это делал, тепло моего собственного тела казалось ей изнуряющим, и она жаловалась, если я обнимал ее слишком долго.

Зимой же Наден прижимался ко мне. Поскольку у нее была низкая температура тела, когда она была одна, ее одеялам требовалось немало времени, чтобы согреться. Обычно она справлялась с этим, используя обогреватель, который я сделал для нее, но когда мы спали вместе, она прижимала свою кожу прямо к моей.

Когда она прижималась ко мне, иногда, как сейчас, она в конечном итоге забиралась на меня сверху. Из-за своей миниатюрности она легко умещалась прямо на мне. На самом деле мне сейчас было немного холодно, но если мы немного пошалим, одеяла согреются, и это не проблема. Если я мог сказать, что была одна проблема, так это то, что когда мы были в таком состоянии, когда Нэйден прижималась щекой к моей груди, ее рога иногда ударялись мне в лицо. По крайней мере, на ней были роговые чехлы (как варежки для ее рогов), которые я сшил для нее, но каждый раз, когда она била меня ими, все равно было небольшим шоком.

— Ннх… — Наден подняла голову и потерла глаза. Когда наши взгляды наконец встретились, она склонила голову набок. «Сума? Ты проснулся? Уже утро?»

— Еще до рассвета.

«Ах, да…? Ну, тогда я снова пойду спать. Хаа…»

— Я полностью за это, но ты можешь сначала от меня оторваться?

«Ни за что.»

Сбит мгновенно. Ну что ж.

Я снова заснул, а Нэйден остался там, где был. Когда мы впервые начали так спать, мне снились сны, где меня раздавил носорог, но сейчас… я уже был изрядно раздавлен. Я надеюсь… эти мирные дни… могут длиться вечно… вер… Ззз…

Однажды, примерно через месяц после того, как репутация Георга Кармине была восстановлена…

Я был в офисе по связям с правительством и получал отчет от Хакуи о последствиях этого. «Новая информация о герцоге Кармине немного смутила людей, но больше никто об этом не шумит. Почти чрезмерное его прославление и тот факт, что мадам Мио дала вам новую клятву верности, заставили большинство поверить, что это именно то, чего он хотел.

«Ну, было бы странно, если бы посторонние злились на меня, в то время как его собственная дочь этого не делает».

Даже если бы какая-то другая нация попыталась настроить ее против меня и посеять раздор, сама Мио не собиралась ничего делать, так что это даже не вызвало бы искры.

Хакуя продолжил: «Честь таких солдат в армии, как сэр Беовульф, который присоединился к фарсу восстания герцога Кармина и погиб вместе с ним, также была восстановлена. Хотя в рамках восстания те, у кого были семьи, такие как сэр Глэйв, покинули армию по собственному желанию — или были вынуждены — так что вряд ли у кого-то из погибших остались родственники.

«Это означает, что он предпринял эти шаги заранее. Ну, даже если их дома не будут восстановлены, пока их честь жива, они, наверное, этим удовлетворятся.

«Да. Я уверен, Инуга… Ах, прости меня. Я чуть не заговорил о человеке, который определенно не имеет никакого отношения к теме, которую мы обсуждаем. Хакуя намеренно откашлялся.

Я криво улыбнулся и сказал: «Это правда. Вам действительно не следует упоминать людей, которые не имеют абсолютно никакого отношения к тому, о чем мы говорим».

«В будущем я буду более осторожен. Ой! Говоря о мадам Мио, есть только одна проблема.

«С Мио? Что?»

«Похоже, у нее проблемы с управлением своим доменом».

«Ах…»

После восстановления чести Георга Мио была восстановлена ​​в звании рыцаря среднего ранга и получила Рэндел и его окрестности в свои владения. Поскольку все рыцари принадлежат к Силам национальной обороны, Мио будет работать в них и на это время доверит управление своими владениями магистрату. Однако, поскольку в Королевстве всегда не хватало способных рук, найти талантливого магистрата было непросто.

К счастью, база Национальных сил сухопутной обороны находилась недалеко от Рэндела, так что Мио не пришлось далеко ехать. Казалось, она сама какое-то время управляла там делами, но Мио была воином до мозга костей, и внезапное поручение политических обязанностей оказалось для нее непосильным. Вскоре ее мозг перегрелся. Те, кто когда-то управлял Домом Кармин, вернулись на ее сторону, и Глейв из Дома Магны присматривала за ней как соседка, но это не решало фундаментальной проблемы.

Хакуя пожал плечами. «Мадам Мио прислала нам письмо с просьбой познакомить ее с человеком, который хорошо разбирается в административных задачах и умеет считать. «Если возможно, я бы хотела выйти замуж за человека, который умеет заниматься математикой, и поручить ему управлять Домом Кармина», — говорит она.

«В каком-то смысле это нужно уважать».

«Расчеты, должно быть, дались ей очень тяжело».

— Но муж, да… — Я положила голову на ладонь. «Я уверен, что есть много рыцарей и дворян, которые хотели бы установить брачные узы с возрожденным Домом Карминов. Если она позвонит, я не сомневаюсь, что она найдет множество кандидатов в мужья. Но, учитывая важность ее дома, я бы не хотел, чтобы она обручилась с кем-то посторонним. В каком-то смысле это даже важнее, чем с Пончо».

«Должны ли мы поручить мадам Серине еще раз тщательно изучить кандидатов?»

«В данном случае Серина того же пола, что и Мио, и она уже жена Пончо, поэтому она не будет препятствовать процессу, но… это не является фундаментальным решением проблемы. Основная проблема – нехватка талантливых людей».

Кто-то, кто был одинок, одарён в административных задачах, силён в математике и кого я мог бы принять замуж за члена Дома Кармина… Хакуя сказал, что пока не собирается жениться, а других просто не так много… . Держать на секунду.

«Нет ли кого-нибудь, кто приходит на ум?»

«…Есть. У нас есть как раз человек для этого». Хакую, кажется, пришла в голову та же идея, что и я, и он кивнул. «Если внимательно прочитать критерии в этом письме, то кажется, что она тоже просит конкретного человека».

«Да, это так. Однако замок не является консультационной службой по вопросам брака…» Тем не менее, мы все же позвонили этому человеку.

Через несколько минут в дверь постучали, и вошел молодой человек с короткими волосами. «Ваше Величество, вам что-то от меня нужно?»

«Эй, спасибо за твою тяжелую работу, Кольбер».

Молодой человек, вошедший в комнату, был нашим министром финансов Гэтсби Кольбером.

— Я сразу перейду к делу, Кольбер. Не могли бы вы на какое-то время помочь Дому Карминов с их административными задачами? Однако это означало бы поездку между столицей и Ранделом.

— Под Домом Кармина вы имеете в виду… дом мадам Мио, верно? Тот, который только что был восстановлен.

«Да. Мио скорее воин, и я слышал, что у нее проблемы с финансами. Ты ее старый знакомый, так почему бы тебе не помочь ей на время?»

«Да, сэр! Если это ваш приказ, я подчинюсь». Кольбер сложил руки перед собой и склонил голову. «Но пока меня нет, пожалуйста, позаботьтесь о леди Ророа…»

«Я знаю. Я буду внимательно за ней следить».

Этот человек был образцовым министром финансов, который никогда не забывал убедить меня в важности этих вопросов.

Когда он поклонился и ушел, Хакуя спросил меня: «Можно ли было не сказать ему, что она ищет мужа?»

«Прочитав письмо, я не могу быть уверен, насколько серьезно относится к этому Мио. Возможно, это ее недовольство тем, что ей приходится иметь дело с цифрами, и если упомянуть об этом, Колберт станет излишне осторожным.

«У вас есть точка там.»

«Я точно знаю? Ты знаешь, как это происходит, а? — сказал я с многозначительной улыбкой. «Давайте позволим молодой паре решить это между собой».

Тем временем, примерно в то же время… К востоку от Королевства Фридония, в Соединенном Королевстве Архипелага Девятиглавого Дракона (сокращенно называемого Союзом Архипелагов), в портовом городе, принадлежавшем Союзу Архипелагов, у молодого человека нахмурилось лицо.

У высокого и долговязого мужчины, волосы которого были собраны в хвост, на голове были белые лисьи уши, что давало понять, что он принадлежал к мистической расе лисиц, как и Каэде. По катане Девятиглавого Дракона, которую он носил на бедре, можно было также сказать, что он был «мононофу», должность, примерно эквивалентная должности рыцаря в Королевстве Фридония.

Мононофу с белыми лисьими ушами посмотрел на город и вздохнул. Кажется, ситуация серьезная…

На этом острове, как и на других островах Архипелагового Союза, была процветающая рыбная промышленность, а в портах всегда было оживленно. Островитяне жили и умирали у моря. Оно принесло им великую награду, но когда воды были бурными, оно безжалостно забрало их жизни. Поскольку они находились в постоянной опасности, они жили каждый день на полную катушку.

Именно поэтому в это время суток рыбаки, вернувшиеся с утренней рыбалки, сидели в пабах и распевали морские песни… Или так бы и было, но…

Теперь в портовом городе было мало людей, и было тихо, и не было слышно ни одного морского шороха.

Многие магазины на оживленной торговой улице были закрыты ставнями, а в тех, которые были открыты, на витрине было мало товаров. На обочине дороги лежал мужчина, который напился до ступора и лежал без всякой жизненной силы на лице.

Мононофу с белыми лисьими ушами заглянул в открытую рыбную лавку.

«Здравствуйте, шеф. С чем я могу вам помочь?» Торговец рыбой-зверолюдом с лицом тануки окликнул его, потирая руки.

Он назвал человека вождем, потому что он был вождем острова, и эту должность занимал один человек на каждом острове Союза Архипелага Девятиглавого Дракона. По той же причине они называли вождя самого большого острова Королем Девятиглавого Дракона.

Мононофу с ушами белой лисы был вождем небольшого острова.

Он увидел, что, несмотря на небольшое количество выставленной рыбы, все они были ужасно дорогими. Рыба, которая раньше продавалась оптом, продавалась поштучно и почти вдвое дороже.

— Это дорого… — пробормотал он.

Торговец рыбой с лицом тануки в негодовании скрестил руки на груди. — Ну, а что еще ты хочешь, чтобы я сделал? Рыбаки прошли долгий путь, недалеко от континента на западе, и рисковали своей жизнью ради этой рыбы, понимаете? Стоимость их хранения выросла, поэтому, если я не продам их за такую ​​цену, я не смогу зарабатывать на жизнь».

«Ой, извини. Я не это имел в виду, — сказал он, склонив голову. «Мы мононофу защищаем людей. Я чувствовал, что меня заставили увидеть, как мое собственное бессилие заставило их страдать… Если я вас обидел, прошу прощения».

«О, нет. Пожалуйста, поднимите голову. Это не ваша вина, шеф, — сказал торговец рыбой, слегка запаниковав.

Мононофу с ушами белой лисы купил несколько рыб и попросил хозяина их завернуть.

«Что будет с этой страной…?» Зверочеловек с лицом тануки внезапно пробормотал. «Налоги продолжают расти, хотя мы не можем ловить рыбу, и я слышал, что мы собираемся вступить в бой с Королевством Фридония на западе. Империя на востоке говорила вождям всех островов, что «Королевство скоро вторгнется», не так ли?

«Ага…»

Это правда, что послы Империи Гранд Хаоса недавно посетили вождей каждого острова. Казалось, каждый остров видел их хотя бы раз, и даже вождя такого небольшого острова, как этот, навещал.

Глаза торговца рыбой смотрели вдаль, когда он говорил: «Похоже, что Девятиглавый Король Драконов тоже собирается в бой. Что нам делать, если будет война, когда мы находимся в таком состоянии?..?»

Мононофу с белыми лисьими ушами не нашел ответа, поэтому просто поклонился и вышел из магазина.

Его дом находился на возвышенности острова. Хотя его и называли домом, из-за истории конфликтов между островами резиденция каждого островного вождя напоминала крепость. Они были построены на вершине каменных укреплений и окружены выкрашенными в белый цвет стенами. На низине стояло здание, а на возвышенности — еще одно. Вождь острова обычно жил во «втором доме» на возвышенности, но выполнял свои политические обязанности в «первом доме» на низине. Все это было построено на самой высокой точке острова, поэтому из ворот второго дома открывался вид на шумный порт и синее море за ним.

Вернувшись от рыбного магазина, он заметил, что кто-то ждет его у ворот.

«Леди Шабон…»

Это была молодая девушка, одетая в наряд придворной дамы с оборками на рукавах и подоле. Ей было около восемнадцати лет.

У девушки были воздушные изумрудно-зеленые волосы, но что действительно отличало ее, так это рыбьи плавники, которые у нее были там, где у человека были бы уши. К ее тонким рукам также были прикреплены полупрозрачные плавниковые наросты, похожие на рукава. Ее вид был известен как русалки, и они были особенно распространены в Союзе Архипелагов.

— Я вернулся, леди Шабон. Мононофу с белыми лисьими ушами позвал девушку-русалку и встал рядом с ней.

Девушка, которую он назвал Шабон, обратила на него свои несколько сонные глаза. «Добро пожаловать домой, Кишун. Как дела в порту?

«…К сожалению, они только ухудшились». Кишун показал Шабону купленную им рыбу. «Даже такая рыба сейчас продается в пять раз дороже прежней цены. Ситуация серьезная. В этой стране уже есть проблемы, но налоги все еще растут, а на западе надвигается война с Королевством Фридония. У людей не может быть ни малейшей надежды».

«Когда у тебя нет надежды… ты не можешь представить себе светлое будущее… это самое трудное». Шабон с трагическим выражением лица смотрела на портовый город внизу. «Так везде в этой стране. Как будто у людей украли волю к жизни вместе с рыбой. Мы живем с морем, воспитываемся морем и умираем вместе с морем. Это гордость нашего народа, и это делает ситуацию еще более невыносимой».

«Леди Шабон…»

«И… Ситуация продолжает ухудшаться». Печаль в ее голосе была ощутима.

Кишун изо всех сил пытался ответить. «… Торговец рыбой спросил меня, действительно ли начнется война с Королевством Фридония».

«Кажется, пока мы разговариваем, посланники Империи Гранд Хаоса посещают каждый остров…» Шабон замолчал. «Они говорят что-то вроде: «Королевство готовит свои силы, чтобы взять под свой контроль весь Архипелаг Девятиглавого Дракона». и «Вот почему вам следует присоединиться к Декларации Человечества и перейти под защиту Империи».

Не находя слов, Кишун молчал.

Посмотрев вниз, она продолжила: «Поскольку вожди очень независимы, они скорее пойдут на войну с Королевством, чем примут защиту Империи. И Отец, король наших островов… намерен сделать именно это.

«Делать это в такое время… И вожди островов, и король Сума ужасны». Кишун в отчаянии сжал кулаки, пока говорил. «Я слышал, что он был мудрым королем. Герой, вызванный из другого мира, который спас Союз Восточных Наций от волны демонов, но…»

Но Шабон молча покачала головой. «Я уверен, что у Королевства есть свои оправдания. Поскольку наши рыбаки ловили рыбу недалеко от Королевства, возникали конфликты с их рыбаками, и Отец прибегал к вмешательству военных в эти столкновения. Должно быть, он думал, что война — единственный способ решить эту проблему сейчас».

«Но если бы они только рассмотрели нашу ситуацию…»

— Предполагается, что это работа отца. Это слишком много — просить, чтобы они рассмотрели нашу ситуацию, когда мы ничего не сделали, чтобы сообщить им об этом, не так ли?»

«Все еще! Как идут дела…»

«…Да, такими темпами дело пойдет совсем плохо».

Шабон начал петь чистым голосом.

Когда появится великая тьма, морские звери исчезнут.

Когда исчезнут большие рыбы, останется немного рыб.

Когда море замолкает.

Когда люди и звери исчезнут, никто больше не расскажет эту историю.

Эта песня сохранилась с древних времен на архипелаге Девятиглавого Дракона. Всего несколько лет назад большинство думало, что это не более чем страшная история, но теперь большинство людей поверило, что это правда.

На лице Шабона было трагическое выражение. «Можно сказать, что мы сейчас вступили в фазу «тихих морей». Если мы подумаем о том, что будет дальше… времени для отсрочки нет».

«Леди Шабон…»

«Кишун, я принял решение. Я поеду в Королевство Фридония». Шабон посмотрела на море, на ее лице отразилась решимость. «Если я смогу спасти людей этой страны, мне все равно, что со мной произойдет…»