Книга 12: Глава SS1

Календарный год изменился на 1549, и я приветствовал новый год как официальный король страны. Сегодня комната Лисии снова наполнилась энергичными голосами.

«Эй, Циан, Казуха, идите сюда», — позвал я Циана и Казуху снаружи их деревянного манежа.

«Скуй! Даада, даада!»

«…Даа».

Они вдвоем подошли к забору и с его помощью поднялись на ноги. Громкий голос принадлежал Казухе, а расслабленный — Циану.

Казуха тут же отпустил его и сделал несколько шагов, прежде чем упасть. Падение было впечатляющим, но я заставил ее надеть рюкзак с подушкой (сделанной вашим покорным слугой), которая гарантировала, что она не ударится головой при падении. Она лежала, размахивая руками и ногами, как черепаха, перевернувшаяся на спину.

Тем временем Циан попытался отпустить забор, как это сделал Казуха, но продолжал бояться и тут же снова схватил его. Как только ему, наконец, удалось сделать шаг, он мгновенно опустил руки на землю. Затем он подполз к Казухе и положил руки на ее тело, чтобы помочь ему встать.

Он использует свою сестру как трамплин? (На самом деле он не наступал на нее.)

Как только он встал, Сиан повернулся ко мне и раскинул руки, как будто говоря: «Обними!» но одна из неистовых ног Казухи сбила его с ног и повалила на спину, как и она. Разумеется, у Циана был тот же рюкзак, что и у Казухи. Теперь на их спинах лежали два младенца, которые взволнованно крутились вокруг.

««О-они такие милые!»»»

Аиша, Ророа и Наден одновременно завизжали.

Трио было настолько очаровано детским дуэтом, что я практически мог видеть следы сердечек в их глазах.

«Блин… Зачем они говорят такие очевидные вещи?» Я прокомментировал.

— Как ты можешь говорить это с серьезным лицом, Сума? Лисия бросила на меня раздраженный взгляд, положив руки на бедра. Рядом с ней на лице Джуны появилась легкая улыбка.

«Я имею в виду, да ладно, это факт, что дети милые!» Я попытался обосновать свою точку зрения.

«Я знаю, что ты чувствуешь, но… не слишком ли ты заботливый родитель?»

«Сейчас, сейчас, леди Лисия. Это факт, что они милые». Джуна взяла детей за ручки и помогла им подняться.

То, как они сидели там, как маленькие плюшевые мишки, было так мило… Я ненавидел то, что в этом мире не существует такой вещи, как фотография. Было невероятно жестоко, что я не смог оставить запись о взрослении этих очаровательных детей.

«Дети становятся все больше и больше», — радостно сказала Аиша.

На днях Циану и Казухе исполнился год, но они ни разу серьезно не заболели. Они оба были еще маленькими, но по сравнению с тем, когда впервые родились, они определенно стали больше. Теперь, когда я стал родителем, я понял, как приятно видеть, как твои дети достигают дня рождения. Это было во много раз более эмоционально, чем мои собственные дни рождения.

«Маа! Маа!»

«Маа…»

Циан и Казуха подняли руки, словно умоляя нас обнять.

— О, ты хочешь обняться, да? Иди сюда, Казуха.

— Хорошо, тогда я обниму Сиан.

Ророа и Наден подхватили и обняли Казуху и Циана.

Между прочим, хотя они еще не могли произносить настоящие слова, они начали использовать голос, чтобы выражать свои намерения. Когда они звали меня, они говорили: «Даа», а когда звали Лисию, они говорили: «Маа». Я думала, что «Маа», вероятно, должно было означать «мама», но для них оно, похоже, означало женщин в целом.

Возможно, это произошло потому, что остальные четверо увлеклись фразами вроде «Мама здесь», когда играли с детьми. На это Лисия ответила: «Но это я кормлю их молоком…» и надувала щеки. Я думаю, что Аиша и остальные потом извинились. Теперь, когда я подумал об этом, был еще один человек, к которому дети относились по-другому.

Тук, тук, тук.

— Заходите, — сказала Лисия.

«Простите.» Карла вошла в платье горничной и склонила голову.

Когда дети увидели ее…

«Кавла!»

«Кавла…»

…радостно сказали дети.

Хотя это было немного невнятно, можно было сказать, что они говорили о Карле. На самом деле первое имя, которое узнали наши дети, было не мое или Лисии, а ее. Похоже, они оба любили Карлу. Она постоянно была с ними, даже когда они были еще в утробе матери. И она также была рядом с Лисией с момента их рождения, заботясь о них, и вот результат. Ну, этого и следовало ожидать, но все же… Я завидовал.

«Подумать только, они узнают твое имя раньше человека, который дает им молоко…» Щеки Лисии снова надулись.

Когда все наши ревнивые взгляды были сосредоточены на ней, Карла кашлянула, пытаясь скрыть, насколько неловко она себя чувствовала, затем сказала: «Учитель… У меня есть сообщение от премьер-министра с просьбой прийти в офис по связям с правительством».

«…Ой, уже пора, да? Я тоже хотел с ними еще немного поиграть…

«Просто делайте свою работу, Ваше Величество», — резко сказала Лисия, когда я смотрел на детей, все еще не желая уходить.

Ух… Наверное, у меня нет выбора. Мне тоже приходилось делать свою работу ради детей. Циан, Казуха, папа будет усердно работать.

«Быстрее иди».

«Да, мэм…»

Лисия практически выгнала меня из комнаты.

Я закрыла за собой дверь, а затем хлопнула себя по щекам, чтобы привести себя в порядок. Хорошо, режим короля активирован. Пора переключать передачи.

Когда я добрался до офиса, Хакуя, Томоэ и Ичиха уже ждали меня. Если они оба были здесь, это означало, что вещь, о которой я просил, готова.

Когда я сел в кресло, Ичиха несколько робко подошел и вручил мне пачку бумаг. — Д-Ваше Величество, я принес то, что вы просили.

«Спасибо, малыш». Когда я взял его, на лице Ичихи появилось обеспокоенное выражение. «Хм? Что-то не так?»

— Эмм, я один из твоих слуг, так что не мог бы ты называть меня «пацан»? — сказал он нерешительно.

Хм? …Ой! Верно-верно! Я хлопнул в ладоши, как будто только что вспомнил. Томоэ криво улыбнулся, а Хакуя прижал руку ко лбу и покачал головой.

— Прости, Ичиха.

Хотя мы считали Ичиху студентом по обмену из герцогства Чима, недавно он принял предложение стать моим слугой.

Изученный им метод определения чудовищ по частям мог бы оказаться полезным и при изучении демонов, когда мы неизбежно с ними встречаемся. Вот почему я хотел объединить его способности со способностями Томоэ, ведь она могла разговаривать с демонами. Но то, что Томоэ раньше разговаривал с демоном, по-прежнему оставалось секретом высшего уровня. Если бы эта информация просочилась в другую страну, мы бы столкнулись с мгновенной нестабильностью. Чтобы этого не допустить, об этом были проинформированы только я, моя семья и несколько избранных в высших эшелонах власти. Естественно, такому студенту по обмену, как Ичиха, об этом сказать нельзя.

Мне нужно было, чтобы Томоэ и Ичиха работали вместе, изучая демонов. Чтобы раскрыть способности Томоэ, Ичиха должен был быть моим слугой, а не просто студентом по обмену, и быть готовым жить в этой стране всю жизнь. Когда Хакуя, Томоэ и я попытались пригласить его служить этой стране после окончания Королевской академии, Ичиха быстро согласился.

«Я бы не возражал против этого. Поскольку моей сестры больше нет, я не испытываю особой привязанности к герцогству Чима. Я хочу жить здесь, в этой стране, где люди приняли меня таким, какой я есть», — сказал Ичиха с улыбкой.

Когда это соглашение было твердо заключено, Ичихе открыли секрет Томоэ. Я заставил ее сама рассказать ему об этом. Томоэ, казалось, не был уверен, что он подумает, а Ичиха был напряжен, потому что я сказал ему, что мы собираемся раскрыть секретную информацию, которую он абсолютно не должен разглашать.

«Н-хорошая погода сегодня…»

— Д-да, это так, да?

У них произошел довольно неловкий, но комичный обмен мнениями. У меня было такое ощущение, будто мы были на организованном свадебном собрании.

В любом случае, я обратился к Ичихе, который теперь был моим слугой: «Гм… Итак, Ичиха. Посмотрим, что у тебя есть для меня».

— Д-да, сэр!

Я просмотрел пачку бумаг, которую дал мне Ичиха. Я попросил его предоставить документ, касающийся чего-то конкретного.

«…Я вижу, это хорошо сделано. Каждая страница наполнена информацией. Это должно оказаться очень полезным, — сказал я, кивнув.

«Томоэ и люди из Общества исследования монстров тоже помогли».

«Хакуя, немедленно скопируй это и раздай соответствующим людям».

«Понял.»

— Молодцы, Ичиха и Томоэ. Теперь вы можете уйти, — сказал я Томоэ и Ичихе, вручив Хакуе пачку бумаги.

«Да сэр.»

— Тогда мы пойдем, Большой Брат.

Как только я увидел, что они вышли из комнаты, я повернулся к Хакуе. «Похоже, подготовка к отправке флота на архипелаг Девятиглавого Дракона продвигается гладко».

«Да. Потому что мы готовились долго и тщательно планировали». Хакуя ответил с холодным выражением лица.

Я скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула. «Тщательное планирование… да?»

«Хм? Есть что-то, что тебя беспокоит?»

«Когда планируешь дела заранее, всегда случается что-то неожиданное, верно? Во время войны с Амидонией я заставил Кастора не доверять мне, и он восстал. Затем, когда все закончилось, пришел Ророа и все перевернул. Произошло все то, чего мы никогда не ожидали».

«…Это правда.»

Я положила голову на ладонь и посмотрела в окно. У меня остались горькие воспоминания о неожиданных событиях, произошедших в войне с Амидонией.

«Мы надеемся, что что-то неожиданное больше не повторится».

— …Не говори ничего такого зловещего. Хакуя раздраженно вздохнул.

И вот — хотя я не уверен, что этот разговор затронул какой-то флаг и привел к этому — несколько дней спустя Кастор прислал к нам двух «неожиданных людей» из Лагун-Сити.

Два человека, которых Кастор взял под стражу, попросили аудиенции у меня, короля, поэтому он отправил их сюда на гондоле-виверне. Когда я получил отчет, я поспешил в зал для аудиенций вместе с Хакуей и Аишей. Было бы лучше, если бы нам предупредили заранее, но все куи-посыльные были на пределе возможностей в подготовке флота, и это было сочтено срочным, поэтому он послал вперед только рыцаря-виверну, чтобы уведомить нас. Из-за этого между получением информации и их прибытием прошло не так много времени. Это было все равно, что узнать, что вы выиграли награду, когда она уже пришла по почте.

— Хакуя, насчет отчета, который прислал нам Кастор… Ты думаешь, это правда? — спросил я, когда мы поспешили в зал для аудиенций, уже переодевшись в формальную форму.

Хакуя, который тоже шел быстро, кивнул. «Да. Они также предоставили что-то, подтверждающее их личность. Я не думаю, что есть какие-либо сомнения».

«Я понимаю. Проклятие! Почему сейчас, а не во все времена…?»

«Расскажи мне об этом.» Лицо Хакуи было мрачным.

Мы неуклонно работали над планом, который все усовершенствовали и усовершенствовали. Теперь, когда флот был почти готов покинуть порт, на нашем пути произошло такое необычное событие, поэтому я не мог винить его за то, что он так посмотрел. Если бы эти люди были теми, кем указано в отчете, одна ошибка в том, как мы с ними обращались, могла бы сделать всю эту подготовку бессмысленной. Несмотря ни на что, этого нужно было избегать.

«Нет ничего более неприятного, чем это. Как ты думаешь, Король Девятиглавый Дракон приложил к этому руку?

— Я не знаю, сир. Вам придется спросить их самостоятельно.

«Боже… Аиша».

«Да.»

«Я не знаю, что произойдет. Будь осторожен.»

«Да сэр! Предоставьте свою защиту мне. Аиша одной рукой постучала себя в грудь, а другой крепко сжала рукоять меча на бедре (это был не ее большой меч, потому что он был слишком громоздким, чтобы использовать его в помещении).

Я отдышался в соседней комнате, а затем мы вдвоем вошли в зал для аудиенций. Когда я шел к трону, я посмотрел на нижнюю ступеньку лестницы и увидел двух человек, упомянутых в отчете, стоявших там на коленях, склонив головы.

Как только я сел, я обратился к ним: «Наверное, тяжело говорить в таком положении. Я бы хотел, чтобы вы оба подняли головы.

«…Понял.»

«Да сэр.»

Они оба встали и подняли головы. На одной из них был оборчатый наряд, напоминавший придворную даму древнего Китая. Это была очаровательная молодая девушка с характерными волнистыми изумрудно-зелеными волосами. На ухе у нее было что-то вроде рыбьего плавника, так что с первого взгляда было ясно, что она не человек. Присмотревшись, то, что казалось свисающим рукавом у ее локтя, на самом деле было тонким прозрачным плавником. Согласно сообщению, она была русалкой, и они были обычным явлением на архипелаге. Хотя ее нижняя половина не была рыбьей, я понял, почему ее так назвали, судя по ее внешности.

Другой был высоким, худым зверочеловеком с белыми лисьими ушами. На нем были штаны хакама, и хотя для этой публики он был обезоружен, с катаной Девятиглавого Дракона на боку, он выглядел бы совсем как самурай. Его лицо выглядело таким же умным симпатичным мальчиком, как у Хакуи и Джулиуса, поэтому, если бы я вместо этого заставил его одеться экзорцистом онмёдзи, как Абэ-но Сэймэй, он бы выглядел соответствующе. Если бы кто-нибудь сказал мне, что он посланник Инари, лисьего бога урожая, я бы им поверил.

Что привлекло мое внимание, когда я посмотрел на них двоих, так это выражения их лиц.

Молодой человек делал все возможное, чтобы сохранить серьезное выражение лица, не выражающее никаких эмоций. Это было самое распространенное выражение во время аудиенции у короля. Даже если он питал ко мне недоброжелательность, в конце концов, показать это здесь ему только навредит. Что касается другой, девушки-русалки… Я должен просто выйти и сказать это.

Ее глаза были мертвы. Нет, я не шучу, что у нее мертвые рыбьи глаза, потому что она русалка, или что-то в этом роде. В ее глазах не было жизни, и хотя я уверен, что она изначально была бледной, ее бледность тоже не была хорошей. Если она пыталась скрыть свои эмоции с серьезным лицом, как молодой человек, ее чувства выплеснулись наружу.

Трагическое смирение – она чувствовала себя настолько загнанной в угол, что пыталась отказаться от всего.

Если бы я встретил кого-то с таким выражением лица по дороге в лес вокруг горы Фудзи или, возможно, к высокой скале, я бы почувствовал необходимость остановить его и сказать: «Не делайте ничего поспешного». Но вот она стояла передо мной. Даже несмотря на то, что она так чувствовала, была причина, по которой это происходило.

«Сэр Сума А. Эльфриден, король Эльфридена и Амидонии». Девушка-русалка сложила руки перед собой и склонила голову. «Во-первых, для меня большая честь познакомиться с вами. Я Шабон, дочь Короля Девятиглавого Дракона Шаны, который управляет Союзом Архипелага Девятиглавого Дракона. Мужчина со мной — островной лорд Союза Архипелагов, сэр Кишун, который сопровождал меня в качестве моей охраны.

«Для меня большая честь познакомиться с вами. Я Кишун». Когда его представили, молодой человек с белыми лисьими ушами склонил голову.

Соединенное Королевство архипелага Девятиглавого Дракона — союзное государство, расположенное в море к востоку от нас. Название произошло от легенды о том, что однажды здесь неистовствовал Девятиглавый Дракон. Самое интересное заключалось в том, что моя странная способность к переводу заключалась в том, что слово «дракон» в этом имени имело тот же кандзи, что и восточный дракон — рю, а не западный. Полагаю, там было что-то вроде Ямато-но Ороти, а не Кинга Гидоры, да?

Это была просто легенда? Или это был монстр? Или, возможно, один из Древних, о которых упоминала Мать-Дракон, госпожа Тиамат? Это было неясно.

Хотя это место было похоже на Союз восточных наций в том, что оно представляло собой объединение островных государств, у этого места была гораздо более длинная история. Остатки королевских семей, изгнанных с континента; угнетенные расовые меньшинства; люди, изгнанные после поражения в политической борьбе; и преступники — эту страну основали люди, которым некуда было пойти на материк. Возможно, из-за этого там было не так много представителей основных рас, как люди.

Раса морских змей, к которой принадлежал Эксель, когда-то владела островом на архипелаге, но потеряла его из-за войны, политических распрей или бедствий и вернулась на континент, где поселилась в Лагун-Сити. Подобных необычных гонок на островах, по-видимому, было много. У них была история рас, которым некуда было идти, кроме своего единственного острова, сражающегося за территорию на море и постоянно воюющего за сохранение независимости своих островов.

Я не знаю, произошло ли это потому, что их страна сформировалась таким образом, но они были жестокими по своей природе, и каждый остров был яростно независимым. Думаю, можно сказать, что это были мятежные духи?

Теперь глава самого большого острова, Острова Девятиглавого Дракона, был признан главой Союза архипелагов, но вожди каждого из остальных островов управляли индивидуально. Если бы их король был сёгуном, вожди островов были бы его даймё. Если бы Король Девятиглавый Дракон попытался вмешаться и диктовать, как следует управлять островом, островитяне воспротивились бы этому.

Вы можете задаться вопросом, почему Девятиглавый Король Драконов считался главой Союза Архипелагов, но это было сделано для того, чтобы противостоять иностранным силам. Еще в те времена, когда Империя Гран Хаоса имела большую поддержку, было ощущение, что им удастся объединить континент. Если бы Империя вторглась на Архипелаг, ни один отдельный остров не смог бы с ней справиться. Из-за этого король острова Девятиглавого Дракона, на котором было самое большое население, объединил острова, чтобы сформировать Союз архипелагов, и создал систему, которая позволила бы им преодолеть разногласия между островами и сражаться как единое целое.

Образование этого союза стало исключением для яростно независимого народа этой страны. И наоборот, если бы не угроза иностранного вторжения, острова никогда бы не сражались вместе.

Со времени образования Союза острова в основном перестали воевать друг с другом, и возникла процветающая система торговли, но они все еще сильно укоренились в своих обычаях (которые, я думаю, справедливо будет сказать, что это были плохие обычаи).

Давайте теперь вернемся к этой истории в настоящее время.

Дочерью этого Девятиглавого Короля Драконов была Шабон, которая сейчас стояла передо мной, а ее телохранителем был Кишун. В их стране было принято обращаться к людям по полному имени, как если бы два имени были одним. Кроме того, как и в Японии и Китае, фамилия предшествовала имени. Итак, в этом примере имя Шабона на самом деле было Ша Бон.

Эти двое появились без предупреждения. У меня не было ничего, кроме плохого предчувствия по этому поводу.

«Я действительно король Сума А. Эльфриден Фридонский. Давайте сразу к делу, мадам Шабон. Почему вы приехали в мою страну без предварительного уведомления? Вас тоже задержал один из наших патрульных кораблей. Это легко может спровоцировать дипломатический инцидент».

Шабон глубоко склонила голову. «Я прошу прощения за наши многочисленные проступки. Пожалуйста, простите нас. Мне просто необходимо было встретиться с вами, сэр Сума. Мне бы очень хотелось, чтобы вы выслушали то, что я вам скажу».

— Слушай… ты говоришь? Что она могла сказать мне сейчас, в такое время? «Вы, конечно, знаете о напряженности, которая существует между моей страной и вашей, верно?»

«Конечно.» Шабон подняла голову и кивнула.

«Король Шана замешан в этом?»

«…Нет. Отец не имеет к этому никакого отношения. Я здесь по своей воле».

— Значит, ты действуешь по своему усмотрению?..

Ах, черт возьми. Это подтвердило, что это проблема. Хоть я и мысленно щелкнул языком, я посмотрел на Хакую, стоявшего рядом со мной, и на его лице тоже появилось выражение раздражения. Аиша тем временем смотрела на Кишуна взглядом, гласившим: «Если ты намереваешься причинить вред Его Величеству, тебе не отделаться невредимым», и она полностью игнорировала разговор.

Я задал Шабону вопрос: «Вы понимаете текущую ситуацию, мадам Шабон?»

«Да. И эта война приближается, — ответил Шабон с безжизненными глазами. «Корабли нашей страны незаконно ловят рыбу в ваших водах, ставя под угрозу средства к существованию ваших собственных рыбаков. И эти незаконные рыболовные суда официально охраняются флотом Отца… Девятиглавого Короля Драконов. Хотя вы неоднократно отправляли письма с протестом».

Она сделала паузу. Но прежде чем я успел ответить, она продолжила.

«И чтобы выйти из этого тупика, вы решили начать войну с нашей страной, верно? Есть эмиссары Империи, призывающие всех наших островных вождей присоединиться к Декларации человечества, но яростно независимые вожди не захотят этого сделать. Фактически, если придет внешняя угроза, они будут работать с Девятиглавым Королем Драконов, чтобы противостоять ей. Я уверен, что в ближайшем будущем… на море разразится великая война, которая решит, какая из наших стран сильнее».

Что ж, это был более или менее тот ответ, которого я ожидал.

— Если ты все это знаешь, то почему ты здесь? — сказал я со вздохом.

Шабон посмотрел прямо на меня все еще безжизненными глазами и сказал: «Пожалуйста, используй меня как свой «инструмент».