Книга 13: Глава 1

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Тем временем примерно в то же время в Королевстве Фридония девушка, похожая на принцессу-русалку, и молодой человек, похожий на самурая, с белыми лисьими ушами, кланялись Суме.

Девушкой была Шабон, дочь короля Шаны, который правил враждебным государством, известным как Союз Архипелага Девятиглавого Дракона, а молодой человек с ушами белой лисы был ее телохранителем Кишун.

Сума не мог поверить в то, что только что сказал ему Шабон.

«Пожалуйста, используйте меня как свой «инструмент».

Что? Мой инструмент? — подумал он. На мгновение он даже не понял слов. Он изо всех сил старался не показывать этого, но внутренне был в замешательстве. Нормальные девушки не советуют вам использовать их в качестве инструментов, верно? Вероятно, она не была какой-то законченной мазохисткой, а даже если бы и была, она бы не просила его об этом с такими безжизненными глазами.

Это было сомнительное заявление от девушки, находящейся в затруднительном положении дочери Короля Девятиглавого Дракона. Что он должен был с этим делать?

Он взглянул на Хакую, который посмотрел на него с серьезным выражением лица.

«Я сочувствую тому, что ты, должно быть, чувствуешь, но, пожалуйста, пока сдержи себя». вот что сказали его глаза.

Я выдохнул, пытаясь успокоиться, затем оперся локтем на подлокотник трона, чтобы выглядеть устрашающе, и спросил Шабона: «…Что это должно означать?»

«Я имею в виду это буквально. Ты можешь использовать меня, как пожелаешь, — ответила Шабон, приложив руку к сердцу. «Мое существование должно быть полезно для вас, кто собирается сразиться с моим отцом… сразиться с Королем Девятиглавого Дракона. Когда вы объявите войну, когда вы победите его и когда вам нужно будет управлять Архипелагом Девятиглавого Дракона после войны, я предоставлю вам необходимое обоснование. Я буду действовать так, как ты попросишь. Если не хочешь стать оккупантом, пожалуйста, положи мою голову на пику. Можешь сказать, что я пришел к тебе за помощью в борьбе с Девятиглавым Королем Драконов.

Я уставился на нее, мой разум пытался оценить то, что она только что сказала.

«Если ты хочешь занять трон Короля Девятиглавого Дракона, я выйду за тебя замуж. В этом случае мое тело… будет твоим, и ты можешь делать с ним все, что пожелаешь. Это будет политический брак, но… если ты хочешь использовать меня как свою наложницу, тогда…

«…Что это за ерунда?»

Нет, серьезно… Что вообще говорила эта девушка? Она не только внезапно приехала в страну, которая собиралась сражаться с ней, но и говорила об инструментах, оправданиях, политических браках и наложницах. Я не поняла… Ну нет, были и другие девушки, которые раньше говорили мне подобные вещи: Ророа и Святая Мария из Лунного Православного Папского государства.

Но в Ророа не было этого трагического образа, и даже кукольная Мэри делала это ради своих убеждений и своего долга. На их лицах не было выражения, будто они отказались от всего, как это сделал Шабон.

«Из того, что я слышу, похоже, что вы одобряете вторжение нашей страны в вашу. Я ожидал, что вы здесь, чтобы напрямую обратиться ко мне с призывом остановить войну, но это не так, не так ли?

Шабон печально покачала головой. «Я прекрасно осознаю, что война на данном этапе неизбежна. Потому что вы все, должно быть, проделали значительную работу по подготовке к предстоящим битвам.

— …Что заставило тебя так подумать?

«Действия Империи Гран Хаоса», — ясно заявила Шабон с грустью в глазах. «В последнее время мы часто принимали посланников из Империи. Когда они встречаются с вождями наших островов, они говорят: «Скоро Королевство отправит в эту страну флот» и требуют от нас подписать Декларацию человечества».

…Но я все это знаю. В конце концов, именно мы попросили их это сделать. Что ж, похоже, Мария сдержала свое слово. Но я положил руку на подбородок и сделал задумчивый вид, чтобы скрыть тот факт, что я об этом думаю.

— Империя, говоришь… И? Есть ли острова, которые согласились на это?»

«Нет. Вожди островов вспыльчивы и крайне независимы. Они никому не подчинятся. Чем больше Империя пытается убедить их в опасности Королевства, тем больше они объединяются, чтобы противостоять вам без помощи Империи. Они отправляли лодки к Королю Девятиглавому Дракону.

Пока все по плану, да? Я думал, но…

«Однако я верю, что здесь действует какой-то заговор». Шабон опустила глаза и покачала головой. «Империя отправляет своих послов на каждый остров, на котором может быть глава острова, независимо от его размера. Размер острова отражает его население и, следовательно, его военную мощь. Даже если вождь небольшого острова захочет подписать Декларацию человечества, это просто невозможно, если вождь более крупного соседнего острова будет против этого. Потому что существует риск нападения на них. По сути, попытки убедить меньшие острова, когда они не могут убедить более крупные, обречены на провал».

Ах, значит, некоторые острова настолько малы, что ими управляет вождь другого острова?

«Несмотря на это, Империя отправляет послов к каждому вождю острова одновременно. Зачем им делать то, что, как они должны знать, бесполезно…? На мой взгляд, они стремятся не к тому, чтобы мы присоединились к Декларации Человечества, а к тому, чтобы разжечь чувство кризиса в Королевстве и собрать все силы Архипелага под началом Короля Девятиглавого Дракона. И все же никакой выгоды для Империи от этого нет. Если кому и есть что выиграть, так это либо королю, который получит больше сил, либо… сэру Суме. Это твое королевство, — сказал Шабон, глядя прямо на меня. «Архипелаг Девятиглавого Дракона имеет множество небольших островов и проливов, а также множество мест, где можно спрятать солдат и военные корабли. Даже если бы вы победили короля в первой битве на море, если бы оставшиеся силы скрылись, потребовалось бы время, чтобы подчинить их.

— Понятно… И?

«С вашей точки зрения, вы хотите поймать как можно больше солдат и кораблей в первом бою и уничтожить их. Возможно, вы воспользовались помощью Империи, чтобы разжечь ощущение кризиса, чтобы собрать как можно больше наших сил под началом короля. Потому что вы уверены в своей способности победить накопившиеся силы. Я ошибаюсь?»

«…Хм.»

Я был искренне впечатлен. Похоже, эта принцесса была не просто какой-то Поллианной, которая по глупости приехала в гости в страну, с которой ее страна скоро будет в состоянии войны. Я не смог поставить ей хоть сколько-нибудь полной оценки за ответ, но ей удалось уловить некоторые из наших намерений.

Но… от этого во всём этом стало ещё меньше смысла.

«Если предположить, что ваш вывод верен, я злодей, стремящийся заманить в свою ловушку Архипелаг Девятиглавого Дракона. Зачем тебе просить такого человека использовать тебя в качестве своего инструмента?

«Потому что… Это последний способ защитить свой народ, который я могу придумать. Я видел, как все это время страдали жители островов». Шабон сложила руки на груди, как будто молилась. «Плохой улов и невозможность отправить лодки, то, как Король Девятиглавый Дракон поднял налоги, тень надвигающейся войны с Королевством… Все это повергло людей в депрессию; особенно отсутствие улова рыбы и невозможность отправить лодки. Наша связь с морем настолько глубока, что говорят, что мы живем с морем, и наши души после смерти возвращаются в море. Теперь мы оказываемся отрезанными от этого. Большинство из нас проводят свои дни не в гневе или печали, а в пустоте».

Сцепленные пальцы Шабона сжались сильнее, как будто она пыталась сдержаться.

«У меня нет власти. Я неоднократно предупреждала своего отца, как его дочь, по крайней мере, избегать войны с Королевством, но он меня не выслушивал. Я верю, что мой отец… Король Девятиглавый Дракон движется в худшем направлении. Однако у меня нет сил остановить его или спасти людей от их страданий».

— …И поэтому ты пришел ко мне?

«Да.»

Понятно… Если бы я сравнил то, что я знал о ситуации внутри Архипелага Девятиглавого Дракона, с заявлениями Шабона, я мог бы получить смутное представление о том, чего она пыталась достичь. Вероятно, у нее не было никаких скрытых мотивов. Она рассказала мне все. Она пришла искать спасения… Не для себя, а для народа своей страны. Ради этого она была готова стать моим инструментом. Она была готова принести себя в жертву.

Это действительно… хлопотно. Пока я думал об этом, Шабон продолжила свою просьбу.

«Я считаю, что одна из твоих жен — бывшая принцесса Амидонии».

Хм? Зачем вспоминать Ророа?

«Я слышал, что, сделав леди Ророа своей невестой, вы позаботились о жизни людей в бывшем княжестве Амидония. Если одной моей жизни достаточно, чтобы подавить твой гнев по отношению к Союзу Архипелага Девятиглавого Дракона… Я предложу себя тебе, как когда-то сделала леди Ророа.

«…Э?»

«Так что, пожалуйста… Мне все равно, что со мной произойдет. Я бы хотел, чтобы ты позаботился о людях — моих людях…»

Что только что сказала эта девушка? Прямо как… Ророа?

— Не смей пренебрегать моей женой, — заорал я.

Шабон вздрогнул от моих слов. Даже я был удивлен тем, сколько гнева было в моем голосе. Гнев… Да, я очень разозлился.

Обычно я не позволял своим эмоциям проявляться во время такой аудиенции, но это застало меня врасплох, и я не смог контролировать себя. Хакуя, Аиша и Кишун уставились на меня широко раскрытыми глазами. Тишина в комнате была гнетущей.

«П-извините! Прошу прощения, если я сказал что-то, что вас обидело!» Не выдержав тишины, Шабон опустилась на колени и склонила голову. Кишун последовал примеру своего хозяина и сделал то же самое.

Ох… Черт возьми! Эта обстановка больше не была благоприятной для разговоров. Я имею в виду, что я еще не полностью подавил свой гнев.

«Мадам Шабон».

— Д-да.

«Возвращайтесь в свою страну», — сказал я, поднимаясь со своего трона. Когда Шабон подняла голову, ее лицо было наполнено отчаянием, как будто земля только что рухнула под ней.

— Н-нет… сэр Сума…

«Нам больше нечего обсуждать. Тебе следует вернуться в свою страну».

Прервав Шабон, когда она пыталась продолжить, я обернулся, чтобы дать понять, что разговор окончен, и вышел из зала для аудиенций.

— Пожалуйста, выведите этих двоих из замка, — приказал Хакуя охранникам, а затем последовал за нами. Когда он догнал нас в коридоре, он сразу же запротестовал: «Сир, совершенно неприемлемо, чтобы вы становились такими эмоциональными во время аудиенции с таким иностранным сановником».

«…Извини. Кровь бросилась мне в голову, когда я подумал, что она оскорбляет Ророа, — я остановился и извинился. Я знал, что слишком легко взорвался там.

Вероятно, это было как-то связано с моим утомлением и отсутствием злобы у Шабона. Если бы она питала к нам какую-то неприязнь, то, как бы сильно у меня ни кипела кровь, я бы никогда не позволил этому проявиться. Даже если бы я думал, клянусь, я получу тебя за это позже.

Но у Шабона не было злобы, она просто неправильно поняла. Это еще больше раздражало.

Хакуя вздохнул и пожал плечами. — …Хотя я не могу себе представить, чтобы результат существенно изменился, даже если бы ты не рассердился.

«Ну, это было не то предложение, которое мы могли бы принять».

«Тем не менее, есть лучшие способы выразить это».

«Я уже признал, что был неправ, ясно? Так что ты думаешь?» — спросил я Хакую. «Эти двое спокойно вернутся в свою страну?»

«Если бы они это сделали, это облегчило бы ситуацию, но… я в этом сомневаюсь».

— Пойди разберись… Судя по выражению ее лица, она, должно быть, чувствует себя загнанной в угол. Я просто надеюсь, что произошедшее не заставит ее сделать что-нибудь странное…»

Например, покончить с собой или заставить этого зверочеловека с ушами белой лисы совершить сэппуку, чтобы искупить неосмотрительность своего хозяина… Если что-то подобное произойдет, это может помешать нашим планам.

«Хакуя, за тобой наблюдают Чёрные Кошки, верно?»

«Их всегда двое. Если они попытаются сделать что-нибудь странное, их остановят. Я поговорю с ними лично и сгладю ситуацию и с твоим гневом».

«…Извини.»

«Моя работа как премьер-министра — поддерживать вас, сир. Я знаю, что ты, должно быть, устал от продолжающихся приготовлений. Почему бы тебе не взять выходной на остаток дня?»

«Да… думаю, я сделаю это». С этими словами я наконец смог улыбнуться. «Думаю, сегодня вечером была очередь Ророа. Может быть, я сожгу это разочарование, испортив ее до чертиков».

«Ох… Сир, завтра вечером моя очередь! Дай мне тоже немного этого!»

Пока мы с Аишей говорили об этом…

— …Как вам будет угодно, — сказал Хакуя, совершенно недовольный нами, и ушел.

Между прочим, Ророа услышал, что я разозлился из-за нее, и был этому очень рад в ту ночь. Она сказала: «Спасибо, дорогая», и действительно позволила мне побаловать ее.

«Как я мог поступить так глупо…?»

Шабон лежала на боку в постели со слезами на глазах в роскошной комнате, которую она занимала в замковом городе Парнама. Слезы стекали по ее лицу, пачкая чистые белые простыни.

Выгнанные стражниками из замка, Шабон и Кишун опустили плечи и вернулись в гостиницу, в которой остановились. Это жилье было организовано для них Королевством. Они прибыли в столицу тайно, чтобы Девятиглавый Король Дракон не узнал, и попросили аудиенции у Сумы. Поскольку было бы плохо, если бы посторонние узнали, что они находятся в этой стране, им была предоставлена ​​эта гостиница, которая была хорошо оборудована для сохранения тайны, в качестве места для проживания.

«Мне абсолютно необходимо было добиться успеха в переговорах… Чтобы избежать худшего исхода… Именно для этого я и приехал в эту страну, но… мое неосторожное замечание разозлило сэра Суму… Честно говоря, я я такой дурак и такой бессильный… я…

Шабон стучал по кровати, пока она рыдала. Каким досадным и унизительным, должно быть, было ее собственное бессилие. Кишун смотрел на принцессу Шабон с болью в глазах.

«Леди Шабон… Если для вас это слишком болезненно, может, нам стоит вернуться на Архипелаг Девятиглавого Дракона?»

«…Нхх, мы не можем этого сделать». Она посмотрела на него своим заплаканным лицом. «Нельзя терять ни минуты. В конце концов, мы пришли сюда, чтобы предотвратить худший исход.

«В таком случае все, что мы можем сделать, это встретиться с королем Сумой и поговорить с ним еще раз».

— Ты… думаешь, он захочет с нами встретиться?

«Это, вероятно, будет зависеть от того, насколько он зол. Вы понимаете, почему король Сума разозлился, леди Шабон? — спросил Кишун, и Шабон вяло покачала головой.

«Мне неловко признаваться в этом, но я не знаю, почему он так разозлился. Я знаю, что сказал что-то неуместное, и это было в отношении леди Ророа.

«Я слышал, что после войны с Княжеством Амидония королева Ророа обручилась с сэром Сумой вместе со своей страной, чтобы защитить свой народ. Это всего лишь слух, но они также говорят, что король Сума похотлив и вторгся в Княжество из-за своего желания к ней. Хотя, судя по тому, как он отреагировал, я подозреваю, что слухи — это не что иное, как бессмысленные сплетни.

«…Я, должно быть, проявил слишком мало понимания его чувств. Архипелаг Девятиглавого Дракона — уединенная страна. Я позволил слухам, которые слышал, сбить меня с пути. И это разозлило сэра Суму… Я действительно… дурак.

Шабон опустила лицо и крепко сжала простыни. Видя, как она выглядит такой слабой, Кишун почувствовал желание сделать что-нибудь, что угодно, чтобы помочь.

«…Я отправлюсь в замок Парнам и добьюсь еще одной аудиенции у короля Сумы, чего бы это ни стоило. Леди Шейбон, пожалуйста, подождите здесь.

«Кишун!» Услышав решимость в его голосе, Шабон вскочила на ноги и схватила его за одежду. «Вы не собираетесь рисковать своей жизнью, не так ли? Ты не можешь умереть за меня!»

«Если бы я мог своей смертью выразить наше раскаяние и таким образом исполнить твое желание, я бы это сделал. Однако я сомневаюсь, что это успокоит гнев сэра Сумы. Во всяком случае, это ухудшит ваше положение. Я могу только искренне попросить его услышать нас».

«Кишун…»

— Я… знаю вашу решимость, леди Шейбон. Кишун положил руку на руку Шабона, которая дрожала от беспокойства. — И я поклялся защищать тебя. Я обязательно снова приведу тебя к королю Суме».

С этими словами Кишун покинул комнату Шабона. Все, что могла сделать Шабон, — это сложить руки на груди и помолиться.

Кишун покинул гостиницу и снова направился к замку Парнам, но, как слуга Шабона, который тайно прибыл в страну вместе с ней, он, очевидно, не имел никаких контактов в Королевстве. Это не оставило ему ничего другого, как отдаться на милость Сумы и его вассалов.

Он сел на обочине дороги и прижал руку к земле, склонив голову в сторону замка. Он остановился в этом положении, как будто замерз. Люди, идущие к замку, поглядывали на него, проходя мимо, но Кишун не двинулся с места. Очевидно, что если возле ворот находился подозрительный человек, охрана не могла просто так оставить его в покое. Сначала они будут говорить с ним мягко, а если это не удастся, то прибегнут к силе. Охранники подошли к Кишуну и попросили его удалиться.

«Если у вас есть дела в замке, вы должны подать запрос, а затем уйти на весь день. Вы можете вернуться, если будет получено разрешение».

Однако Кишун не послушался.

«Я исхожу из желания извиниться перед Его Величеством! Пожалуйста! Пожалуйста, позвольте мне увидеть его хотя бы один раз! Я полон решимости оставаться здесь до того дня, когда мне позволят это сделать!»

Он мог бы так сказать, но обязанностью охранников было защищать ворота. Обычно такого человека устранили бы без вопросов, но охранники, видимо, получили приказ сверху. Один из них зашел в замок, чтобы проверить, и через некоторое время вернулся с другим человеком.

Этот человек склонил голову и обратился к Кишуну: «Это никак не улучшит его впечатление о тебе».

«…Премьер-министр.»

Кишун поднял глаза и увидел Хакую, премьер-министра в черной мантии. Кишун тут же снова ударил ладонями по земле и опустил лоб на землю.

«Я хочу извиниться за оскорбление, нанесенное леди Шейбон! Леди Шейбон тоже стыдно за свою беспечность! Если вы хотите, чтобы мы взяли на себя ответственность за то, что мы сделали, позвольте мне предложить свою голову! Так что, пожалуйста… дайте ей еще одну возможность поговорить с сэром Сумой!» – отчаянно умолял Кишун.

— Ты понимаешь, что отнятие твоей головы не принесет нам никакой пользы, — сказал Хакуя со вздохом. «Кроме того, вы вообще понимаете, почему Его Величество так расстроился?»

«Хорошо…»

— Извинения бессмысленны, если они только поверхностные, — тихо сказал ему Хакуя. Однако Кишун не собирался отступать.

«Несмотря на это, решимость леди Шейбон искренна. Она действительно готова предложить себя сэру Суме, чтобы защитить Архипелаг Девятиглавого Дракона и его жителей, — искренне взмолился Кишун, сжимая грязь руками.

Вероятно, это было правдой. Хакуя в смятении покачал головой.

«Этот дух самопожертвования… может быть прекрасен. Однако я думаю, что самопожертвование со стороны того, кто стоит выше других, может в то же время быть нарушением долга. Я бы также сказал, что в этом заключается решающая разница между Ее Величеством королевой Ророа и мадам Шабон».

«Хм?! Что ты имеешь в виду…?»

Пока Кишун стоял на коленях, умоляя узнать больше, Хакуя тихо сказал: — …Здесь слишком много глаз. Пожалуйста, сначала зайди в мою комнату.

«Я буду. Большое спасибо.»

Они вдвоем переехали в комнату Хакуи.

«Пожалуйста, попробуйте».

— О, как любезно с твоей стороны… Я сделаю это.

Хакуя предложил чай, и Кишун вежливо принял его. Хакуя сел и, расслабившись на мгновение, сказал: «Теперь, что касается того, что я говорил раньше…» и начал объяснять.

«Я думаю, будет справедливо сказать, что они оба рисковали своей жизнью ради своей страны. Однако мне кажется, что мадам Шабон не в состоянии что-либо сделать с ситуацией и просто цепляется за Его Величество. Короче говоря, она отказалась от решения проблемы самостоятельно. Можем ли мы сказать, что она сбежала от ответственности дочери Короля Девятиглавого Дракона?»

«…!»

Кишуну хотелось крикнуть: «Ты ошибаешься!» но слова не выходили. Это произошло потому, что он подумал: «Если я изменю свою точку зрения, я увижу, как это может выглядеть таким образом». Он безвольно опустил голову, глядя на рябь на чашке чая.

Хакуя продолжил увещевающим тоном.

«Ророа, с другой стороны, был невероятен. Королевство выиграло войну с Княжеством Амидония и имело подавляющее преимущество. Тем не менее, несмотря на это, Ророа использовала свои связи, чтобы изгнать своего политического оппонента и брата Юлиуса из страны и потребовала полной аннексии Княжества».

«Это… невероятное лидерство. Как будто она командует армией».

«Да. Королевство пыталось поглотить Ван, столицу Княжества, не нарушая тогдашнюю Декларацию Человечества, поэтому мы не могли отклонить ее просьбу. Если бы мы отказались, нас бы осудили за несоответствие тому, как мы справились с аннексией Вана. Ее Величество королева Ророа предстала перед сэром Сумой сразу после полной аннексии княжества. Просить Его Величество сделать ее своей королевой.

При воспоминании об этом на лице Хакуи появилась горькая улыбка.

«…Она нас точно поймала. Если бы он отказался в тот момент, жители недавно приобретенного Княжества наверняка прибегли бы к насилию. Она перевернула игровое поле. Королевство, которое должно было получать прибыль за счет Княжества, вместо этого должно было гарантировать их защиту. Сам Его Величество сказал: «Я думал, что победил Княжество, но затем, в самом конце, я проиграл Ророа».

Хакуя поставил чашку и посмотрел Кишуну в глаза.

«В этом разница между королевой Ророа и мадам Шабон. Госпожа Шабон отказалась от всего. Королева Ророа поступила наоборот. Она рисковала своей жизнью ради победы. И все же мадам Шабон сказала: «точно так же, как когда-то сказала леди Ророа». Его Величество глубоко заботится о своей семье. Слова мадам Шабон показались оскорблением Ророа, которая в одиночку победила Королевство. Именно это его так разозлило».

Услышав все, что сказал Хакуя, Кишун сжал чашку.

— Не смей пренебрегать моей женой.

Он пришел узнать, что так расстроило Суму. Это правда, решимость Шабона и Ророа была разной. Он не мог винить его за то, что он разозлился, когда она приравняла их.

Увидев Кишуна полностью опустошенным, Хакуя сказал ему: «Его Величество сказал: «Если Шабон не вернется на Архипелаг Девятиглавого Дракона, я готов встретиться с ней еще раз завтра».

«…?!» Кишун удивленно поднял голову, а Хакуя посмотрел ему прямо в глаза.

«Он также сказал: «Если она снова придет на встречу без должной решимости, на этот раз я прикажу ее депортировать». Пожалуйста, донесите то, что я только что вам сказал, до мадам Шабон.

«…Да сэр! С удовольствием!» Кишун несколько раз поклонился, а затем стражники вывели его из замка.

Проводив Кишуна за дверью его комнаты, Хакуя вздохнул.

Я не могу себе представить, чтобы они собрались и спокойно пошли домой. Это хлопотно, но, возможно, нам придется пересмотреть наши планы, чтобы принять во внимание мадам Шабон и сэра Кишуна…

Это потребует много размышлений. Хакуя был напуган тем, что должно было произойти.