Книга 13: Глава 11

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

«Во-первых, позволь мне поздравить тебя с убийством Оямидзути, да. Эта победа стала возможной благодаря сотрудничеству между Их Величествами и, соответственно, нашими двумя странами. Однако ситуация еще не решена полностью — на архипелаге Девятиглавого Дракона не может быть мира, если мы не разберемся с останками Ооямидзути, причем в спешке.

В руках Пончо держал рисунок Ооямидзути, сделанный Ичихой. Он указал на это, продолжая объяснять, как опасно оставлять тело Оямидзути нетронутым.

«Теперь, когда грозный зверь побежден, осталась лишь куча мяса. Мясо гниет. Если мы оставим это в покое, появятся насекомые, которыми будут питаться дикие животные. По мере разложения он будет испускать ужасный запах и становиться переносчиком различных болезней. Если гниющее мясо вступит в контакт с водой, оно загрязнит ее. Также есть случай с останками дракона, которые, как указывают отчеты, тоже могут превратиться в череп дракона, если их оставить в покое».

Солдаты, обрадованные, думая, что битва окончена, слушали его в трезвом молчании. Эта ситуация еще не была полностью разрешена.

— Я уверен, что вы можете сделать вывод, что мы должны избавиться от останков Оямидзути как можно скорее. Я знаю, что вы все, должно быть, устали, но мне бы хотелось, чтобы вы немедленно приступили к работе. Да, это тоже желание Его Величества Сумы.

Солдаты с обеих сторон опустили плечи, когда услышали, что им вот-вот поручат уборку. Все были измотаны напряженной битвой, в которой они только что участвовали, поэтому ответ был ожидаемым. Объявление о том, что после боя будет физический труд, не подняло бы морального духа.

Пончо покрылся холодным потом и продолжил с улыбкой. — Да, я знаю, что ты, должно быть, чувствуешь. Но это хорошие новости! Ведущий эксперт в области монстрологии сэр Ичиха Чима исследовал различные части тела Оямидзути и обнаружил, что все, кроме панциря и панциря, сделано из съедобных материалов. Я слышал, они тоже очень вкусные, да.

Услышав слово «вкусно», солдаты оживились. После такой напряженной битвы все они были голодны. С появлением возможности хорошо питаться корысть взяла верх, и останки перед ними внезапно стали напоминать гигантскую кучу сокровищ.

«Сейчас я объясню, как его демонтировать. Я знаю, что вы все, должно быть, устали, но, пожалуйста, позаботьтесь об этом за нас, да».

Как только проецируемый Пончо склонил голову, над Королем Драконов образовался водяной шар, и в нем появились изображения Шаны и Сумы. Каждый из них отдал приказ своему лагерю.

«Вы его слышали. Мы – моряки здесь, в Союзе Архипелагов. Мы благодарим мать-море, не тратя зря ни рыбу, которую ловим, ни зверей, на которых охотимся. Это наш образ жизни!»

«Мы зашли так далеко, так что давайте доведем дело до конца. Как только пропавшие без вести будут выявлены и раненым будет оказана помощь, следуйте указаниям Пончо и приступайте к делу!»

Оба короля отдали приказ, и все снова вздрогнули с полуотчаянным «Дааа!»

То, что началось как фарсовая битва флотов, переросло в охоту на монстров, и теперь пришло время готовить вместе с Кайдзю. Одновременно это было и началом самого длительного периода работы воинов обеих стран.

«Сначала, пожалуйста, снимите голову и щупальца. Они будут мешать разбирать тело до тех пор, пока его не уберут, что сделает это неэффективным, поэтому я бы хотел, чтобы вы разделились на одну команду для головы, восемь для щупалец и одну для тела. да, — сказал Пончо, передавая ей указания через простой приемник.

Услышав это, Эксель крикнул в микрофон «Альберта II»: «Он говорит, что хочет удалить голову и щупальца!»

Заклинателю требовались значительные усилия, чтобы удерживать водный шар, поэтому они перешли на этот метод соответствия. Теперь солдаты обеих стран отчаянно рубили своими мечами корни щупалец Оямидзути.

«Хааааа!» Аиша размахнулась с оглушительным воплем, и ее удар образовал большую впадину в корне щупальца. Однако, хотя щупальца на концах были в поперечнике пять метров, у основания они были в два раза больше, и даже Аиша не могла прорезать их одним ломтиком.

На одном из других щупалец несколько человек работали вместе, чтобы выкопать яму. Они засыпали дыру порохом, затем взорвали ее, прежде чем выкопать еще одну яму, чтобы повторить процесс. Это была медленная работа. Даже если бы им удалось разорвать его таким образом, у них всё равно оставалось бы щупальце длиной с тело рю Надена, с которым можно было бы бороться. Его нужно было разбить и снять панцирь.

Поняв, что это работа не на один или два дня, солдатам это начало надоедать.

Вытирая пот со лба после того, как она закончила отрезать щупальце, Аиша вздохнула и сказала: «…Уф. Думаю, я сделаю небольшой перерыв».

Заметив ее, Сума крикнул: «О, эй, хорошая работа, Аиша».

На плитах стояло более десяти больших кастрюль, и Сума и Джуна помешивали одну из них.

«Сииии, я голоднаааа», — скулила Аиша.

«Попался. Какой вкус ты хочешь?»

«Я бы хотел большую миску со вкусом мисо».

«…Знаешь, если ты съешь слишком много, тебе это надоест. У нас будет то же самое в течение нескольких дней».

«Это всего лишь второстепенная проблема. А сейчас я просто хочу получить что-нибудь себе в живот».

Сума слегка вздрогнул от голодного взгляда Аиши. «Ах-ха-ха… Верно. Джуна, дай ей полную миску со вкусом мисо.

«Подойди!»

Джуна вычерпала часть содержимого горшка в деревянную миску и передала ее Аише, которая затем пошла, села на пляже и начала его пожирать.

Как только ее аппетит немного утолился, между глотками еды, Аиша спросила Суму: «Ммм… Это вкусно, но что это за часть?»

«Сейчас мы тушим остатки, которые остались в процессе разборки», — объяснил Сума, садясь рядом с Аишей. «Это от щупалец и головы».

В данный момент они собирали и варили части, снятые с щупалец, похожих на осьминога, и головы, похожей на морского дракона. В этих горшках его тушили вместе с местными продуктами из Союза архипелагов или овощами и рисом, привезенными из Королевства.

Солдаты продолжали разделку, пока не устали. Когда они проголодались, они сделали перерыв, чтобы поесть. Когда они были заполнены, они вернулись к работе. Промыть и повторить. Чтобы суп не стал слишком скучным, они поменяли местами используемые части и приправили суп мисо, соевым соусом и другими вещами из Королевства. Поскольку поваров не хватало, Сума тоже помогал.

«Сейчас мы используем отходы, но щупальца и мясо в основном можно высушить и сохранить. Через некоторое время мы будем в основном готовить органы. Хотя Пончо говорит, что они тоже должны быть вкусными.

— Но Оямидзути ел людей, верно? — вмешалась Джуна, садясь рядом с Сумой. «Есть по-прежнему безопасно?»

«Ага. Вот почему мы сжигаем органы полости рта и пищеварения. Хотя я люблю язык и рубец, когда ем якинику…»

«Язык? Рубец?»

«Ааа, ты можешь не обращать на это внимания. Просто говорю о своем старом мире. В любом случае, я подумывал об извлечении масла из частей, которые мы не могли съесть, но, учитывая, что они хотя бы частично состоят из переваренных людей… я решил, что их кремация кажется уместной.

«Я понимаю, почему…»

Пока они разговаривали, подошел Халберт с Наденом и Руби на буксире.

— Сума, похоже, мы встали, — сказал Наден. «Они хотят, чтобы ты переместил Мечадру».

«…Верно. Ну, тогда я, пожалуй, пойду.

«Ой! Сир. Тогда я пойду с тобой… — предложила Аиша, быстро вставая на ноги.

— Ты достаточно много поработал, тебе не кажется? Тебе следует отдохнуть еще немного.

Встав сам, Сума отговорил Аишу идти с ним в качестве его телохранителя, а затем ушел вместе с остальными тремя.

«Теперь, когда дело доходит до тела, я ожидаю, что снаряд будет мешать».

«Живого моллюска можно варить или жарить, чтобы его раковина открылась, но, согласно анализу Ичихи, эта штука не предназначена для открытия. Я ожидаю, что потребуются значительные усилия, чтобы добиться этого».

«Вот почему мы начнем с того, что положим тело Оямидзути на бок и удалим нижнюю часть панциря, ту часть, которая похожа на пластрон черепахи. Пластрон и мясистые части, из которых росли щупальца, следует разрезать. Я считаю, что Мечадра и драконы должны быть достаточно большими, чтобы справиться с этой задачей.

«Как только это будет сделано, пожалуйста, вытащите все органы, да».

Следуя указаниям Пончо, я ехал на голове Наден — потому что я не мог видеть перед собой, когда она стояла на задних лапах, если я лежал у нее на спине, — а Халберт был на Руби. Одновременно я также вызывал и управлял Мечадрой, так что теперь рю, дракон и механический дракон выстроились в ряд и приближались к Ооямидзути. Это было настоящее зрелище.

— Пончо говорил, что хочет, чтобы мы перевернули его на бок, но это будет довольно сложно, — проворчал я, и Хэл кивнул.

«Эта штука похожа на гору. Но нам все равно придется это сделать, верно?»

«Боже. Именно мы делаем здесь настоящую работу».

«Я, конечно, надеюсь, что ты сделаешь что-нибудь, чтобы загладить свою вину позже».

Наден и Руби оба жаловались.

— Я передвигаю Мечадру, и морские драконы тоже помогут, ладно, Наден?

«Я знаю это, но какой вред в том, что я позволю себе немного поворчать?»

От спины Оямидзути к воде тянулись цепи, к другому концу которых были привязаны морские драконы, которые раньше тянули военные корабли. Когда мы толкали, они тянули с другой стороны.

Посмотрев вниз, я заметил внизу солдата, размахивающего нам флагами. «Кажется, там внизу все ясно. Хорошо, давайте начнем».

«Заметано.»

«»Да сэр!»»

Наден, Руби и Мечадра прижали передние ноги к панцирю Ооямидзути, теперь уже безголового и лишенного щупалец.

«Готов идти!»

Тело Ооямидзути покачнулось, когда все трое прижались к нему всем своим весом. В то же время морские драконы в воде начали тянуть.

«Готов идти!» Стук.

«Хей, хо!» Стук.

«Придайте ему немного шарма!» Стук.

«Еще раз!» Стук.

Пока я выкрикивал приказы, тело медленно начало наклоняться.

«Хм?! Он падает! Я знал, что они проверили, что на пути никого нет, но я крикнул, чтобы убедиться.

Вскоре раздался сильный удар, и тело Ооямидзути упало на бок, поднимая вверх морскую воду и песок. В этот момент солдаты начали аплодировать и аплодировать без вполне объяснимой причины. Вероятно, они были рады увидеть, как этот гигантский объект опрокинулся. Может быть, это было похоже на то, когда вы смотрели видео масштабного извержения вулкана и не могли не сказать: «Ого, это было потрясающе».

Хорошо, теперь пластроноподобная часть обнажилась. Мы последовали инструкциям Пончо и удалили его. Он был массивным, и чтобы сделать это так же, как мы сделали с щупальцами, потребовалась бы целая вечность, поэтому вместо этого Наден и остальные вгрызались в мясистые части своими когтями, а затем отрывали их. Вот тут-то и пригодились когти Мечадры, заточенные до лезвия. Они были даже более эффективны, чем Наден, в разрывании плоти.

«Предполагалось, что Мечадру будет сложно использовать, но теперь она наверняка пригодится, да?» — прокомментировал Наден наполовину от раздражения. «Можно сказать это еще раз», — подумал я в ответ.

Удалив пластрон, они разорвали мягкую плоть внутри и вытащили внутренние органы. Было немного тяжело заставлять Надена и Руби выполнять эту часть, поэтому я решил поручить это Мечадре. Эта штука определенно пригодилась для борьбы с гигантскими существами. Однако внутри Мечадры было мое собственное сознание, и меня тошнило, как будто я постоянно смотрел на кровавые фотографии. Во время работы мне приходилось делать несколько перерывов, поэтому это занимало много времени. Несмотря на это, я закончил вытаскивать все органы, которые мог.

Я упал на землю и сидел там из-за психологической травмы. Наден посмотрел на меня с беспокойством.

— С тобой все в порядке, Сума?

«…Возможно, это была самая изнурительная часть всей этой битвы».

«Вы должны отдохнуть. Давай, встань».

Наден помог мне вернуться туда, где были остальные. Я посчитал, что гротескное зрелище, свидетелем которого я только что стал, на какое-то время отвлечет меня от просмотра мяса, но голова и тело нуждались в питании, поэтому я нащупал тарелку супа Оямидзути.

«М-м-м! Джуна, какую часть ты для этого использовала?

«Мы отдаем приоритет непищеварительным органам. Мне сказали, что это было сердце.

«Сердце, да? …Черт, это хорошо, — неохотно сказал я. Я не мог побороть свой аппетит.

Вот так мы и продолжили. Мы работали, ели, затем работали и ели еще немного, делая каждый по очереди, пока через три дня и три ночи останки Оямидзути не были полностью разобраны. К тому моменту мне так надоело видеть части органов, что я никогда больше не хотел их видеть. За исключением некоторых образцов, оставленных для исследовательских целей, мясо Оямидзути было переработано для употребления в пищу; его чешую, кости и панцирь обрабатывали для использования в качестве строительных материалов, а органы либо съедали, либо извлекали из них масло.

После того, как вся работа была завершена, Союз Королевства и Архипелага устроил банкет, чтобы отпраздновать убийство Ооямидзути и дружеские отношения между двумя странами. Однако, несмотря на то, что субпродуктов осталось много, в меню все равно было больше супа из субпродуктов. Однако на этот раз подавали и алкоголь, поэтому солдаты не жаловались.

Халберт и Руби тоже приняли участие в пиршестве, сидя вокруг костра на острове Икацуру. К ним присоединились Сима Кацунага и его группа.

— Эй, ты там пьешь, Рэд? — спросил Шима, энергично хлопнув Халберта по спине.

«Ой…! Подожди немного, ладно?

Шима, должно быть, уже был пьян, потому что стряхнул это с сердечным смехом, его лицо приобрело ярко-красный оттенок.

«Я наблюдал за подвигами красного дракона и ее рыцаря с земли! Я никогда бы не подумал, что вы двое такая молодая пара!»

«…Мы тоже наблюдали. Мы видели, насколько мужественны мужчины Союза Архипелагов».

«Га-ха-ха! Держу пари, держу пари! Давай, выпей еще!»

«Ладно ладно…»

«Эй, сейчас. Не пей слишком много, ладно? — предупредила Руби, когда Халберт и Шима щелкнули стаканами. «Если ты сойдёшь с ума, пока я наблюдаю за тобой, я не буду знать, что сказать Каэде».

— Я знаю это, ясно?

«Га-ха-ха! Что, Рэд? Твои жены тебя высекли! Если ты называешь себя мужчиной, у тебя хватит смелости сказать им: «Заткнитесь и следуйте за мной!»

Шима ответил на этот комментарий от души рассмеявшись.

«Хальберт. Не принимай всерьез то, что он только что сказал, — раздался голос.

Повернувшись, чтобы посмотреть, от кого исходило это внезапное междометие, подошел Кастор с чашкой саке в руке.

— Не возражаешь, если я присоединюсь к тебе?

«Н-конечно! Вперед, продолжать.»

Кастор сел на место, которое Хальберт переместил, чтобы освободить для него место, а затем пристально посмотрел на Шиму.

«За сильными словами скрываются сильные эмоции. Многие из парней, которые скажут вам, что не боятся своих жен, напуганы больше, чем кто-либо другой. Я видел свою долю этого в ВВС».

«…Хмф! Что заставляет вас так говорить?»

Шима выпятил грудь, но Кастор просто молча указал ему назад.

«Ваши люди улыбаются, понимаете?»

«Что?! Вы, грубияны!

Шима обернулся, его лицо все еще покраснело, но его люди поспешно покачали головами, отрицая это. Поняв по их реакции, что на самом деле они не улыбались, Шима понял, что попался в ловушку.

— Похоже, я был прав, — сказал Кастор с самодовольным видом.

«Тц…»

«Не смотри сейчас. Я только что узнал человека с таким же запахом, как и я, — сказал Кастор насмешливым тоном. Раньше он был хозяином дома или, по крайней мере, немного ближе к этому, но с тех пор, как Аксела стала жить с Экселем, он вообще не мог противостоять своей жене.

Более или менее уловив это, Шима смущенно почесал нос. Если бы Сума был рядом, он бы подумал: «Если бы иллюзионист показал этим парням то, что напугало их больше всего, то, держу пари, это были бы их жены».

Мужчины, которые были смелыми, за исключением случаев, когда дело доходило до противостояния со своими женами, все находили общий язык, и Кастор и Шима выпили большое количество напитков. Освободившись от давления, Халберт вздохнул с облегчением и повернул голову к Руби, которая была рядом с ним.

«Боже… Эти ребята из Союза Архипелагов хорошие и все такое, но они слишком развязны, тебе не кажется, Руби?»

«Ага. Но разве тебе не подходит такая атмосфера, Хэл?

— Ха-ха-ха, ну, да… Но когда дело доходит до такого, в это втягивается Сума, и… Ой, подожди, Сумы и всех их сейчас здесь нет, да?

Сказав это, Хальберт посмотрел на «Альберта II». Руби кивнула.

«Да. Наден и остальные находятся на корабле и встречаются с членами Дома Ша.

«Встреча… Верно». Халберт допил остаток стакана. «Держу пари, что им не придется весело проводить время, пировать и пить, как мы?»