Книга 15: Глава 5

Прошло некоторое время с тех пор, как Фуга взял под свой контроль Отцовский остров Королевства духов.

Я получил отчет от Хакуи, когда выполнял свои административные обязанности в столице.

«Проклятие Короля духов?»

«Да. Мы получили сообщение об этом от членов «Черных кошек», находящихся в порту, которое передал нам сэр Фууга.

В качестве платы за поддержку своих войск Фууга предоставил нам порт. Однако мы развернули лишь минимум, необходимый для использования его в качестве базы снабжения. Полностью отстроить его мы не смогли, так как порт находился далеко от Королевства. Наш флот не смог бы добраться туда немедленно, если бы что-нибудь случилось; например, если Фууга сдержит свое слово и пошлет войска, чтобы вернуть его.

Хотя ремонт в порту был остановлен из-за опасений возможного нападения, мы, тем не менее, разместили там подразделение «Черных кошек» в качестве связного.

Зачитывая отчет во время выступления, Хакуя сказал: «Похоже, ходят слухи о том, что Проклятие Короля Духов свирепствует по Острову Отца и землям Великого Королевства Тигров рядом с ним. Люди в этом районе потеряли сознание по неизвестным причинам, и было много смертей».

«Болезнь… Это какая-то эпидемия?»

«Сейчас мы собираем информацию. Однако, учитывая, что болезнь впервые появилась на континенте примерно в то же время, когда Фууга оккупировала Остров Отец, говорят, что Король Духов был в ярости и в отместку распространил свое проклятие.

«Меня не волнуют эти разговоры о проклятиях. Главное, что болезнь действительно существует».

Это настолько ужасная болезнь, что люди говорят о ней как о проклятии. Я оперлась локтями на стол и обхватила голову руками.

Ущерб, нанесенный эпидемиями в моем предыдущем мире, мелькнул в моей голове. Такие болезни, как «черная смерть» и «испанка», оставили свой ужасающий след в истории. Даже в мое время существовало множество эпидемий. Я знал, какой вред они могут причинить, и как трудно удержать этот вред от расширения.

«Это проклятие еще не достигло нашего порта, верно?»

«Верно. Есть некоторые оптимистичные люди, которые предполагают, что если это действительно проклятие Короля Духов, то оно повлияет только на силы Фууги, потому что именно они захватили Остров Отца.

— Если бы это было проклятие, конечно. Но болезнь не выбирает своих жертв по национальности или расе».

Какой бы ни была причина, мне нужно было действовать немедленно.

«Оставьте в порту минимум агентов, а всем остальным немедленно вернитесь домой. Также запретите им приносить с собой любые материалы, собранные в этом районе. Они могут отдать Фууге все, что у них есть.

«Это… было бы то же самое, что покинуть базу».

«В любом случае, им неудобно пользоваться. Мы не получили окупаемости наших инвестиций, но я хочу остановить любые переносчики болезни в нашу страну».

«Мы до сих пор не знаем, что это за болезнь. Ты уверен, что не против сделать это?» — спросил Хакуя, словно ища подтверждения.

Вероятно, он чувствовал то же самое, что и я, но хотел быть уверен в моих намерениях.

Я твердо кивнул ему. «В идеале с моей стороны это заканчивается преувеличенным беспокойством. Я не против, если люди будут смеяться надо мной из-за того, что меня легко напугать. Самой большой проблемой будет слишком оптимистичный подход и оставление ситуации без внимания до тех пор, пока она не выйдет из-под контроля. Тогда будет слишком поздно сожалеть.

«Понял. Я это устрою». Хакуя поклонился. «Что-нибудь еще?»

В ответ я быстро отдал приказы.

«Во-первых, я хочу, чтобы вы вызвали врачей, Хильду и Брэда. У меня к ним масса вопросов о возможных заболеваниях и способах борьбы с ними. Хильда была настолько мнительной, что везде использовала дезинфицирующие средства, поэтому думаю, ее знания будут особенно полезны в борьбе с болезнями. Я бы хотел, чтобы они какое-то время остались в замке в качестве советников.

«По твоей воле».

«Я проведу телеконференцию с госпожой Марией из Империи, Куу из Республики и Шабоном из Союза Архипелагов. Поскольку принцесса Силл из Королевства Рыцарей-Драконов не может присоединиться к трансляции, пригласите ее сюда. Подготовьте все это для меня. Я выслушаю мнения Хильды и Брэда и напрямую обращусь к остальным об опасности. В зависимости от обстоятельств нам, возможно, придется ввести определенные ограничения на свободу передвижения товаров и людей».

«Я понимаю. А что насчет других стран?»

«Странами, находящимися в сфере влияния Империи, может управлять мадам Мария, а ортодоксальным Папским государством Лунария может управлять Фууга, теперь, когда они его союзники. Мадам Тиамат находится в Горном хребте Звездного Дракона, так что с ними все будет в порядке… Остается только Государство Наемников Зем, верно? Мы не можем быть уверены, что они нас послушают, но мы, по крайней мере, отправим им письмо с предупреждением об этом».

«Да, сэр. Я считаю, что это было бы целесообразно».

— Да, и позвони Юриге. Я хочу связаться с Фуугой, чтобы узнать подробности.

«По твоей воле».

При этом весь замок пришел в ярость, пытаясь собрать информацию о проклятии Короля духов. Однако, чтобы избежать ненужной путаницы среди людей, я решил держать эту информацию в секрете, пока все не станет более определенным. Если бы я не был осторожен в обращении с этим, это могло бы вызвать межрасовую рознь.

Мне лучше не рассчитывать на то, что окажется, что я слишком волнуюсь… Я вздохнула, чувствуя убийственную нагрузку, которая снова приближается ко мне.

◇ ◇ ◇

Чуть позже, где-то на седьмом месяце, Юрига пришел в канцелярию по делам правительства.

«Сэр Сума, от моего брата прибыл простой приемник».

«Ах…! Оно пришло, да?

Я закончил работу над документами.

Чуть раньше я отправил Фууге простой приемник, который можно было использовать для проведения встреч по радио. Я слышал от Юриги, что Фууга завладел несколькими драгоценностями в ходе своей экспансии, поэтому я предложил организовать все так, чтобы мы могли проводить встречи по трансляции.

В случае Фууги он мог сделать что-то большое, пока я все еще тратил свое время, пытаясь убедиться, что мы находимся на одной волне. Больше всего на свете мне хотелось иметь с ним канал связи. Я уже отправил ему наш простой приемник, так что оставалось только ждать, пока он пришлет нам свой. С его появлением наконец-то стало возможным использовать их для связи.

Я поднялся со своего места и начал отдавать приказы.

— Хакуя, немедленно свяжись с Хильде и Брэдом.

«Понял.»

«Это наша первая трансляция с Фугой, поэтому я хочу, чтобы присутствовала Лисия… и ты тоже, Юрига».

«Понятно.»

Мы смогли провести встречу сразу. Со мной было пятеро: Лисия, Хакуя, Хильде, Брэд и Юрига.

Когда Фууга появился на простом приемнике, за ним стояли его советник Хашим и его королева Муцуми.

«Это Фууга Хаан…» — пробормотала Лисия про себя.

Если подумать, она никогда его раньше не видела, да? Я собирался услышать ее мнение о нем позже.

Мы сделали несколько быстрых представлений, а затем приступили к делу. Я был первым, кто заговорил.

«Прежде всего, думаю, мне следует сказать… поздравления с освобождением острова Отец».

«Ха-ха-ха… Я не знаю, стоит ли мне отвечать словами «спасибо» или нет», — сказал Фууга с кривой усмешкой. Я почувствовал легкую усталость в его голосе. «Я думал, что воспользуюсь этими высокомерными высшими эльфами, чтобы расширить свои силы, но… если вы просто посмотрите на результаты, похоже, мне не повезло».

«Проклятие Короля духов… не так ли?»

«Это не проклятие. Это болезнь. Неизвестный, — сказал Фууга с явным отвращением. «Ходят слухи, что я «разозлил Короля духов, прикоснувшись к Острову Отца», но, судя по тому, что мне говорят высшие эльфы, находящиеся под моей защитой, болезнь существовала на Материнском острове еще до вторжения моих войск. Там тоже все довольно серьезно».

Значит, это действительно была эпидемическая болезнь?

Плечи Фууги опустились, и он вздохнул. «Если бы я знал ситуацию на острове, я бы никогда не прикоснулся к нему. Та высшая эльфийка… Герула Гарлан, да? Он обратился к вам и Империи с тем же предложением, верно? Вы ему отказали, потому что у вас была информация по этому поводу?

«Едва ли. Я просто не хотел спасать страну, полную тех, кто думает, что они избранные».

«Ха-ха-ха, это странная формулировка, но она подходит».

«Я уверен, что то же самое было и с Империей».

«Они поймали нас. Я думаю, что на самом деле Герула Гарлан хотела не только освобождения острова Отец, но и заставить нас что-то сделать с этой болезнью».

— И где сейчас Герула? Он еще у тебя?

«Нет, как только мы взяли под свой контроль остров Отец, он рассердился и ушел. Я предполагал, что он вернулся на Материнский остров, поэтому оставил его в покое, но… этого ублюдка. Фууга от разочарования стиснул зубы.

Он умел заставлять других танцевать под его дудку, но на этот раз танцевать пришлось ему. Даже для парня, благословленного эпохой, в которой мы живем, он не мог все время идти своим чередом.

— С тобой все в порядке, Фуга? Разве ты сам не ездил на остров?

«Нет, я не… Мой партнер не любит море. Мы расширили нашу власть, и, похоже, она не нуждалась в моем личном внимании, поэтому я поручил моему верному другу Шуукину руководить экспедицией.

Сюукин — один из командиров Фууги, а также его друг детства, верно? Он поручил своему другу и правой руке руководить экспедицией. А теперь он выглядит изнурённым, хотя сам не идёт.

Я соединил кусочки вместе.

«Не говорите мне… Шуукина…»

«Да… На нем проклятие».

«Нет…!»

Позади меня Юрига прикрывала рот. Она выглядела невероятно расстроенной.

Лисия положила руку ей на плечо. На другом конце трансляции Фууга слабо покачал головой.

«Он был мне как брат. Второй брат Юриги.

Брат… Тогда они были как семья.

«Его состояние… плохое?»

«Нет, с ним все еще все в порядке. Но… это только сейчас.

— Значит, постепенно становится хуже?

«Очевидно, это тип болезни, и именно поэтому я хочу позаимствовать ноу-хау вашей страны», — сказал Фууга с серьезным выражением лица. «Юрига сказал мне, что состояние медицины в вашей стране гораздо более развито, чем где-либо еще. Я хочу, чтобы ты рассказал мне, как справиться с этим проклятием, как с ним бороться, если это возможно.

«Это не совсем та проблема, которую мы можем игнорировать… У нас нет возможности узнать, когда она может проникнуть в нашу страну, поэтому мы не будем ничего сдерживать в сотрудничестве с вами. Но у нас нет информации. Пожалуйста, расскажите нам все, что вы на данный момент знаете о проклятии Короля духов, чтобы мы могли найти контрмеры и методы лечения».

«Конечно.»

Фууга рассказал нам о болезни, которую они назвали «Проклятием Короля Духов».

«Судя по отчетам, которые прислал Шуукин… через некоторое время после поездки на остров Отец несколько человек, которых мы отправили, начали жаловаться на усталость. Сначала они думали, что это просто они плохо переносят незнакомый климат, но… симптомы ухудшались с каждым днем», — объяснил он, выглядя подавленным. «Когда цифры вышли из-под контроля, Сюукин решил, что что-то странное, и поговорил об этом с высшими эльфами, которые сотрудничали с ним. И… вот как он узнал о болезни.

«Я понимаю…»

«Все начинается с усталости, и постепенно появляется все больше и больше симптомов, что в конечном итоге приводит к смерти. К тому времени, когда Шуукин узнал об этом, он понял, что уже заражен. Он не знает как, но… Ну, в любом случае, он сказал больше не присылать подкрепления. И что мне совершенно не следует идти туда, чтобы присоединиться к нему».

Похоже, Фуге было больно говорить об этом. Учитывая состояние, в котором находился его друг и правая рука, это было вполне естественно.

«Для начала расскажите, насколько заразна эта болезнь». Я спросил об этом, потому что это было первое, что нам следовало проверить, и то, что мне больше всего хотелось знать. «Если вирус распространяется, он, должно быть, заражает других людей, верно? Как быстро это происходит? Быстро ли это заболевание развивается у людей, живущих в зоне содержания, и у тех, кто лечит пациента?»

Я представлял себе сезонный грипп из моего старого мира. Как только один человек в семье заразился гриппом, он быстро заразил остальных. Мне сказали быть осторожным с этим, когда я жил с бабушкой и дедушкой.

Фуга посмотрел на Муцуми и Хашима. Они оба покачали головами, и его плечи поникли.

«Мы не знаем…»

«Что?»

«Мы не знаем, насколько это заразно. Мы даже не знаем, как люди заражаются этой болезнью».

«Что ты имеешь в виду…?»

Разве болезнь не распространялась? Я запутался.

«Есть много парней, которые подхватили эту болезнь «Проклятия Короля духов», верно?»

«Ага.»

— И все же вы не знаете, как они это поймали?

«Точно.»

— Серьезно, что?..

— Ааа, могу я вмешаться, сир? — сказала Хильде, выходя вперед и вставая рядом со мной. «Учитывая ситуацию, вы не возражаете, если я поговорю напрямую с этим джентльменом? Кажется, что у вас двоих разный уровень понимания, когда дело касается болезней, поэтому мне, вероятно, будет быстрее задавать вопросы.

«О, ну, конечно. Я позволю это.

«Очень хорошо. Итак, Ваше Иностранное Величество, я доктор Хильде. Не могли бы вы ответить мне на несколько вопросов?»

Фуга кивнул. «Да, конечно. Спрашивай.»

— Тогда я сделаю именно это. Во-первых, существует несколько путей передачи. Чаще всего при эпидемиях передается от человека к человеку. Если вы находитесь с ними в одной комнате, дышите одним воздухом или разговариваете с ними, а их слюна летит в вашу сторону, вот как это происходит. Передается ли эта болезнь от человека к человеку?»

«Я не знаю…»

— Хм… А как насчет тех, кто лечит зараженных? Я знаю, что у вас, наверное, не так много врачей, как я, но должны быть светлые маги и те, кто оказывает первую помощь пациентам. Они заразились?»

«Нет… Никаких подобных сообщений мы не получали».

Так что никакого заражения практикующих врачей не было… эээ, если их можно так назвать?

— А как насчет семьи пациента?

«У нас нет подтверждения этому».

«Э? Хм… — Хильде, казалось, глубоко задумался. «Теперь, чтобы я это прояснил… Болезнь действительно распространяется, верно?»

«Ага. Кажется, от двадцати до тридцати процентов солдат, которых мы отправили на остров Отец, заболели симптомы».

«Солдаты? Кто-нибудь из простых людей заразился?»

— Отчасти поэтому они называют это проклятием… — сказал Фууга, почесывая затылок в полном замешательстве. «Более девяноста процентов пострадавших служат в армии. И почти никто из них не входил в группу тылового обеспечения. Это были все люди, участвовавшие в боевых действиях. Вот что заставляет людей трепаться о том, что это проклятие, божественное наказание или любая другая чепуха, которую они распространяют».

Болезнь, которая поражала только солдат? Это меня немного заинтересовало.

«Фууга, — начал я, — вы, ребята, построили полуавтономный домен для либеральных высших эльфов на Острове Отца, верно? Если девяносто процентов зараженных служат в армии, то верно ли это и на территории высших эльфов? Никаких различий по признаку расы или пола?»

«Ага. Похоже на это. Я мог бы пойти немного дальше и сказать, что на Материнском острове болезнь такая же, потому что они знают ее как болезнь, которая в основном поражает и воинов.

«Даже в Царстве Духов, да…?»

— Сир, — сказал Хильде, поворачиваясь ко мне лицом. «Основываясь на том, что мы знаем на данный момент, мы можем предположить, что он не заразен ни воздушно-капельным путем, ни воздушно-капельным путем. Разброс по сравнению с количеством пациентов слишком мал».

«Да… Похоже, пребывание в одном и том же месте не вызывает инфекции», — согласился Брэд, который слушал.

Я склонил голову набок.

— Значит, передачи от человека к человеку нет?

«Мы не можем исключить передачу инфекции при тесном контакте или через биологические жидкости, но… за короткий период времени было зарегистрировано большое количество случаев. Не осматривая больных самостоятельно, ничего определенного сказать не могу, но передача от человека к человеку представляется маловероятной. А учитывая количество случаев… думаю, причина должна быть в чем-то другом. Какой-то иностранный элемент».

«Может быть, дело в воде? Может быть, они что-нибудь съели? — спросил Брэд, и Хильда застонала, подумав об этом.

«Что меня поражает, так это то, что они все воины. Я не могу себе представить, чтобы в лагере хранились отдельные запасы еды и воды для бойцов на передовой и их сторонников. Если болельщики в основном не заражены, еда кажется маловероятной причиной».

Пока я их слушал, кое-что пришло на ум.

«Привет, Фууга. Экспедиционный корпус использовал монстров в качестве еды?

«Хм? Неа. Их послали с большим количеством еды. Им пришлось бы сильно отчаяться, чтобы сделать это. В той «Энциклопедии монстров», которую вы нам дали, сказано, что нужно быть очень осторожными и при использовании монстров в пищу.

— Тогда это не пищевое отравление от поедания монстров…

Вспомнив историю Жанны о поедании монстров, я подумал, что такое возможно. Я подумал, что крепкие солдаты, которые отправляются воевать на передовую, возможно, захотят попробовать что-то подобное, в то время как парни в тылу не будут лезть в беду. Но если бы они не ели монстров, как говорит Фууга, возможно, дело было бы не в этом.

Однако это еще больше растеряло меня.

«Монстры…» Хильде начала бормотать про себя. «Что, если монстры…»

О чем это может быть?

Внезапно она подняла голову и кое-что поняла.

«Ваше Иностранное Величество! Экспедиционный корпус сражался только с монстрами, верно? Не солдаты из Царства Духов?

«Ага.» Фуга кивнул. «Мы только что изгнали монстров с Острова Отца».

«Я слышал, что монстры довели Царство Духов до края. Это означает, что они там тоже сражались с ними. Другими словами, люди, которые сражались с монстрами, — это те, кто подхватил болезнь».

«Ах!»»»

Все сглотнули, услышав слова Хильде.

«Так… значит, это передача от монстра к человеку?»

«Это верно. И если сторонники в тылу почти не заразились, то, какова бы ни была причина заражения, оно должно было произойти во время непосредственного боя. Либо раненые в бою, либо залитые кровью врагов… Примерно так и должно быть».

В этом есть смысл. Я понимал, что это будет означать, что заражаются только воины.

«Привет, Доктор. Что нам с этим делать?» — спросил Фууга у Хильде с серьезным выражением лица. «Монстры нападут на нас, даже если мы не нападем на них. Вы не можете ожидать, что мы не будем иметь с ними дело. Есть ли способ исцелить воинов или предотвратить дальнейшее распространение болезни?

«Не зная, что это за болезнь, я понятия не имею, как ее лечить. На данный момент это чисто предположение, что это вызвано монстрами, но… если вы не хотите больше жертв, вы будете атаковать на дальние дистанции и не приближаться к монстрам слишком близко.

«Понятно. Я позабочусь, чтобы мои люди сделали это.

«Кроме того, я хочу услышать, какие именно симптомы это вызывает. Я понимаю, что это в конечном итоге смертельно, но какие проблемы испытывают пациенты до этого?»

— Верно… Самый типичный симптом проклятия Короля духов… — Фууга смотрел прямо на нас, говоря это. «Теряет способность использовать магию».

Потерять способность использовать магию?

«Могу ли я понимать это как потерю способности использовать собственную магию?» — спросил я, но Фууга в замешательстве склонил голову набок.

— Что еще это может означать?

«В конце концов, есть такие вещи, как восстанавливающая световая магия, которая оказывает магическое воздействие снаружи тела».

«О, это то, что вы имеете в виду. Похоже, ты постепенно теряешь способность использовать собственную магию. А что касается светлой магии… Как всё прошло? Фууга оглянулся.

Просматривая отчет, Хашим ответил: «Поначалу кажется, что он работает, затем постепенно ослабевает и в конечном итоге выходит из строя… так говорится в наших отчетах».

«Сама магия нейтрализуется? А как насчет магических атак врагов?

«У нас нет сообщений о подобных экспериментах, но… есть сообщения о том, что один из пациентов, получивших травмы в результате огненной атаки, заживал медленно, поэтому я подозреваю, что атакующая магия работает».

Их собственная магия становится непригодной, как и внешняя магия света… Какая разница решает, какая магия работает, а какая нет?

— Привет, Сума, — позвал меня Фууга, пока я размышлял.

«Что это такое?»

«Как насчет того, чтобы ваша и моя страна вместе сражались с этой болезнью?»

«Сражаться… вместе? Вы имеете в виду провести совместное расследование?

«Если мы останемся в неведении, неизвестно, когда вирус может распространиться по всему континенту. Это то, что тебя беспокоит, да? Поэтому я говорю, что нам следует объединиться».

«Я это понимаю, но…»

Его рассуждения имели смысл. Но когда дело доходило до работы с силами Фууги, я всегда колебался. Фууга был человеком, который ничего не скрывал и не имел никаких скрытых мотивов, когда был один, но теперь на его стороне был такой хитрый парень, как Хашим. Я чувствовал, что нами просто воспользуются.

Если бы мы действовали так, как будто мы близки к фракции Фууги, это могло бы спровоцировать народ Империи. На самом деле, после того как Фууга передал нам этот порт, вассалы Марии оказали на нее серьезное давление.

Поскольку я колебался с ответом, Фууга продолжил. «Мы хотели бы сделать все возможное, чтобы не создавать новых случаев заболевания и, если возможно, найти лечение. Вы бы тоже не хотели, чтобы эта болезнь появилась в вашей стране, верно? Единственный способ предотвратить это — вместе изучить ситуацию и придумать контрмеры».

Я молчал, не в силах ответить.

— С твоей стороны это ужасно корыстно, — вмешался Хакуя. «Во-первых, если бы ты никогда не вмешивался в проблемы Царства Духов, ты бы не страдал от этой болезни прямо сейчас. Это результат ваших действий, поэтому вам неправильно обращаться за помощью к другим странам в решении этой проблемы».

«Я считаю, что у нас здесь есть разногласия», — быстро возразил Хашим. «Наше освобождение острова Отец было осуществлено по просьбе сэра Герулы. Меня беспокоит то, что вы предполагаете, что это было сделано ради личной выгоды.

— Вы придираетесь, но в том-то и дело, что остров Отец теперь является частью вашей сферы влияния, не так ли?

— Вы также не должны знать обстоятельств там. Когда мы действительно вступили в контакт с высшими эльфами, мы обнаружили, что они были разделены на группу, одержимую идеей своего статуса избранного народа, и тех, кто стремился к реформам или освобождению от тех, кто придерживался таких взглядов. Как освободители Владений Повелителя Демонов, мы просто решили, что последняя группа права, и встали на их сторону.

«Все, что вы сделали, это создали марионеточное государство. Противно думать, что вы называете себя освободителями».

Ни Хакуя, ни Хашим не уступили бы ни пяди земли в этом обмене. Им обоим нужно было контролировать спор: Хакуя, чтобы не допустить втягивания Королевства в ситуацию Великого Королевства Тигров, и Хашим, чтобы не допустить каких-либо оправданий за отказ им помочь.

Их словесную войну можно было бы назвать силовой игрой между нами и Великим Королевством Тигров…

— Заткнитесь оба. Фууге это надоело, и он выключил их обоих. «В этом вопросе моя воля как личности важнее моей воли как короля. Я хочу спасти моего друга Шуукина, а также других мужчин, которые служат мне под началом и страдают от этой болезни. Если мне придется опустить голову и умолять, я это сделаю. Поэтому, пожалуйста.»

С этими словами Фууга снял шлем и глубоко склонил голову.

Один из нас просил об одолжении другого. Это должно было прояснить нашу позицию, но каким-то образом, когда он смог так уверенно склонить передо мной голову, он почувствовал себя здесь более впечатляющим. Мы заставили его склонить голову, и все же казалось, что все контролирует именно он. Должно быть, в этом разница в нашем уровне как личностях…

В отличие от меня, который смог справиться, потому что его поддерживали другие, Фууга обладал невероятными способностями самостоятельно. В таких ситуациях один на один разница между нами была очевидна.

«Хорошо… Мы тебе поможем».

Это был единственный ответ, который я мог дать.

«Если инфекция передается при контакте с монстрами, а не воздушно-капельным путем, врачи не подвергаются большому риску заражения. Легко отправлять людей».

«Ох! Спасибо.»

«Однако наши медицинские технологии на несколько уровней выше ваших. Вы должны в точности следовать инструкциям наших врачей. Я не хочу, чтобы вы ходили вокруг пациентов и распространяли болезнь. Если вы не сможете это выполнить, нам придется отказаться».

Фууга широко кивнул в ответ на мои требования.

«Да, ты понял. Я буду строг со своими людьми в этом отношении».

— Я рассчитываю на тебя… Это касается и Хашима, ладно?

К лучшему или к худшему, когда Фуга сказал, что собирается что-то сделать, он это сделал. Теперь, когда он принял мои требования, я мог ожидать, что он не откажется от своего слова. Но это касалось не всех, кто был на его стороне.

«Он похож на человека, который отправляет трупы людей, умерших от этой болезни, во вражескую страну».

«Я не такой уж безжалостный…» — сказал Хашим, отводя взгляд, словно мои слова ранили его. Меня это не убедило.

«Человеческой природе свойственно желание использовать те инструменты, которые у нас есть под рукой. Даже если они для нас слишком велики.

В конце концов, в моем предыдущем мире были такие вещи, как биологическое оружие и сибирская язва. Бактерии и вирусы были живы. Живые существа редко двигались так, как того хотели люди. В качестве примера, который не причинил прямого вреда людям, я слышал историю о том, как люди выпустили мангустов для борьбы с гадюками, но вместо этого они начали нападать на некоторых местных диких животных, находящихся под угрозой исчезновения.

«Если вы станете высокомерными и думаете, что можете контролировать эту штуку, я гарантирую, что она аукнется вам за задницу».

Фууга на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Да, я понял. Я буду следить за Хашимом, чтобы он не сделал ничего странного».

Он взял это на себя, потому что не хотел, чтобы переговоры снова переросли в ссору.

Ну… я думаю, на данный момент этого достаточно. Мы договорились, что наши две страны будут сотрудничать в вопросах, касающихся этой болезни.

Приняв это решение, мне пришлось выяснить, что может сделать Королевство, поэтому мы решили завершить трансляцию на этом собрании. Как только видео оборвалось…

«Все это превратилось в… какое-то большое дело, да?» — сказала Лисия, и я кивнул в знак согласия.

«Но на этот раз нам действительно нужно сотрудничать. Болезнь не знает границ».

«Ага…»

— Эм, мне жаль моего брата, — извиняющимся тоном сказала Юрига.

— Это не обязательно, — успокоил я ее, положив руку ей на плечо. «В этой ситуации Фууга не полностью виновата».

«Верно…»

Следующими ко мне подошли Хильде и Брэд.

«Сир, как только я слышу о болезни, я не могу оставить ее в покое. Позвольте мне пойти туда».

«Нет, им понадобится кто-то, кто проведет вскрытие. Я должен уйти.

Они оба вызвались добровольцами из чувства долга врачей. Но…

«Не происходит!» Я сразу отказался. «Вы — высший авторитет Королевства в области медицины. Я бы даже назвал вас королем и королевой медицинского мира. Вы двое настолько знамениты, что люди знают ваши имена, даже если они не знают имени ближайшего к вам врача. Если бы я отправил вас двоих куда-то и вы заболели, что бы я сделал? Страна погрузилась бы в хаос, если бы это была болезнь, которую не смогли бы победить даже вы двое. Когда они узнают, могут даже возникнуть беспорядки».

««……..»»

«Как врачи, вы бы не хотели, чтобы из-за вас вспыхнул бунт, который привел к жертвам, не так ли? Ну, как король, я чувствую то же самое. Я не могу отправить тебя туда.

— Ух… — простонал Брэд.

«Слава имеет свою цену, да?» Хильде пожаловалась.

Они выглядели расстроенными, но им придется с этим справиться. Я не хочу сказать, что некоторые жизни важнее других, но факт в том, что некоторые смерти имеют гораздо больший эффект. Как король, я должен был сделать все возможное, чтобы свести потери к минимуму.

«Нужно набраться терпения. Людия тоже еще маленькая.

Когда я назвал имя их ребенка, у них обоих наступил момент осознания. Они не смогли сделать ее сиротой. Тем не менее, у них была работа как врачей. Я видел противоречивое выражение их лиц.

Я склонил голову перед ними двумя.

«Я хочу, чтобы вы были моими советниками. Я дам вам всю информацию, которая у нас есть. И как только образцы будут доступны, я привезу их вам. Поэтому, пожалуйста, оставайтесь пока в столице».

— Хорошо, я понял… — сказал Брэд.

«Думаю, у нас нет выбора», — согласился Хильде.

Им это не понравилось, но они приняли это. Какое облегчение.