Книга 15: Глава 7

—Королевская столица Парнам—

— Герула пришла, — сказал я как можно более прямо.

Вокруг меня в офисе по связям с правительством собрались Лисия, Хакуя и Юрига. Поскольку мы с Лисией уже долгое время вместе, она сглотнула, понимая по выражению моего лица, что на этот раз обстоятельства были необычными.

«Он посланник, пришедший из Царства Духов, верно?» — спросила она от имени группы.

«Ага.» Я кивнул. «И, очевидно, он был заражен проклятием Короля духов».

«Ах! Болезнь, с которой вы обещали сэру Фууге помочь бороться?

«О, нет… Вы хотите сказать, что он привез это в эту страну?» — спросил Юрига.

Я медленно кивнул.

«Это будет означать, что да. Медицинские бригады, которые я отправил в портовый город, а также Хильде и Брэд, читавшие их отчеты, говорят мне, что болезнь не передается от человека к человеку.

— Я понимаю… Ладно, — сказала Юрига с облегчением.

Это было наше единственное спасение. У нас были бы серьезные проблемы, если бы эта болезнь распространялась между людьми воздушно-капельным или контактным путем. Если бы это произошло… Не думаю, что я смог бы простить Геруле это. Если бы кто-то из моих близких умер от этой болезни, даже если бы это было неизбежно, я бы возненавидел Царство Духов и высших эльфов.

Я глубоко вздохнул, чтобы подавить гнев, прежде чем продолжить.

«Тем не менее, мы точно не знаем, как действует болезнь. Кажется, это произошло в результате борьбы с монстрами, но мы не можем быть уверены. Причина потери возможности использовать магию также неясна. Из-за всех этих неизвестных мы не можем исключить передачу вируса от человека к человеку».

— Это правда… — согласилась Лисия. «Так? Где сейчас сэр Герула?

«В городе недалеко от границы. Я послал посланника за ним, и он будет помещен в карантин в государственном учреждении за стенами замка. После этого я намерен отправить посланника и Гонсалеса на домашний карантин на неделю. Ещё поспрашиваем в тех местах, где он бывал, и посмотрим, как много людей с ним общались… Юрига.

Когда я назвал ее имя, Юрига подпрыгнула и выпрямилась.

«Д-да!»

«Герула, должно быть, пришла в нашу страну через границу с Великим Королевством Тигров. Кажется, вскоре после этого его взяли под стражу, поэтому я сомневаюсь, что он много где бывал на нашей стороне границы, но… на вашей стороне это не может быть правдой. Я передам то, что он расскажет нам о своем маршруте сюда, поэтому, пожалуйста, попросите Фуугу провести расследование.

«Н-хорошо. Я обязательно ему сообщу».

Хотя Юрига была несколько потрясена, она сложила руки перед собой и склонила голову.

— Я рассчитываю на тебя, Юрига.

«Сир, сэр Герула ищет аудиенции у вас. Ты увидишь его? – спросил Хакуя.

Почесав затылок, я ответил: «Мне нужно с ним встретиться, верно? Ему нужно рассказать нам массу вещей, и некоторые из них потребуют от меня принятия решений как короля».

— Это… тревожно, — сказала Лисия с болью на лице.

Меня убило видеть ее такой, но мне все равно нужно было идти. Ради нее, и детей в том числе.

«Конечно, я намерен принять все меры предосторожности против заражения. Но у нас есть Эндзю и Леон, которые только что родились, Джуна и Ророа, которые еще слабы после родов, и Циан и Казуха, которые еще маленькие. После встречи с Герулой я проведу карантин в каком-нибудь уголке замка.

В такое время было полезно иметь большой, обширный замок. Если бы я использовал свое Заводское оружие, я мог бы выполнять свою работу, ни с кем не встречаясь. Хотя было бы одиноко, если бы я не смог увидеть свою семью…

Посмеиваясь, Лисия обхватила мое лицо ладонями.

— Тогда, возможно, мне стоит прикоснуться к тебе, пока я еще могу.

— Э-э, нет, ты можешь подождать, пока мы здесь закончим? Хакуя и Юрига наблюдают.

Я взглянул на них. Хакуя выглядел так, словно покончил с этой чепухой, а Юрига, немного покрасневшая, отвела взгляд. Неуклюжий…

Осторожно сняв с себя руки Лисии, я приказал: — Хакуя, свяжись с Хильде и Брэдом. Я уверен, они увидят Герулу.

«Все в порядке?»

«Я обещал рассказать им обо всем, что мы обнаружим. Если к нам придут пациенты, я не могу не позволить им его увидеть. В конце концов, нам нужна вся информация, которую мы можем получить».

«Понял.»

И благодаря этому Королевство готовилось принять Герулу.

◇ ◇ ◇

Через несколько дней я получил сообщение о том, что Герула Гарлан прибыл в учреждение (вернее, карантинное место), которое мы для него подготовили. Рассказав все, что пришло мне в голову, я пошел туда, чтобы встретиться с ним.

На этот раз я не позволил моим обычным охранникам, Аише и Надену, сопровождать меня. Вместо этого я принес двух Черных Котов. Аиша была очень против того, чтобы меня отпускали без нее, но я не хотел, чтобы кто-то из моей семьи больше сидел на карантине, поэтому ей пока пришлось с этим смириться.

Когда я прибыл на объект, я и мои охранники надели тканевые маски и на входе продезинфицировали руки спиртом. В моем старом мире были бы нетканые маски и защитные костюмы, но это было лучшее, что мы могли сделать в этой стране в настоящее время.

Как только мы оказались внутри, нас отвели к Хильде и Брэду, которые приехали заранее, чтобы осмотреть Герулу.

Между прочим, их дочь Людия была отдана на хранение в детскую замка матери Томоэ. Когда я встретил их в помещении, похожем на смотровую, они выглядели встревоженными. Я спросил их о состоянии Герулы.

«Я не могу поверить, что он пересек континент в таком состоянии. Он мог упасть в обморок в любой момент», — сказала Хильде с лицом, говорящим: «Он глупый?»

— Так плохо, да?

«Это больше, чем просто плохо! В том состоянии, в котором он находится… он может умереть в любую секунду.

«Под этой мантией он был практически кожей и костями», — сказал Брэд, прислонившись спиной к стене. «Он живет в значительной степени только силой духа. Если дело зайдет так далеко… честно говоря, мы ничего не сможем сделать.

«Это так плохо…»

«Вот почему я ненавижу воинов. Они не ценят жизнь, даже если она их собственная, — жаловалась Хильде с грустным выражением в глазах.

Она чувствовала разочарование от того, что не смогла спасти своего пациента. Но… я не понимаю.

«Если он в такой плохой форме, зачем приходить сюда? Он думал, что наша медицина сможет его вылечить или что-то в этом роде? — спросил я, но они оба опустили глаза.

«Я думаю… лучше, чтобы ты услышал это от него сам», — сказала Хильде.

«Да», — согласился Брэд. — Не нам это говорить.

Я решил встретиться с Герулой в его комнате на восточной стороне объекта. Постучавшись и войдя, первое, что я увидел, был лист стекла, разделяющий комнату пополам. С одной стороны была входная дверь, а с другой — его кровать. Была еще одна дверь, которая позволяла людям проходить между обеими секциями. Это похоже на тюремную комнату для свиданий.

Когда я вошел, Герула сидела на кровати и смотрела в окно. Я села на стул рядом, и он медленно подошел ко мне.

Не было никаких страданий больного человека; в его выражении лица не было сожаления о своей судьбе. У него был вид человека, который все принял. Это напомнило мне бывшего генерала армии Георга Кармине, когда он сидел в тюрьме.

«Сэр Герула».

«Сэр Сума».

Мы обратились друг к другу. Это сильно отличалось от того, когда мы впервые встретились. Теперь от него не было высокомерия. Во всяком случае, он показался тихим и кротким.

Пока я пытался решить, с чего начать, Герула склонил голову.

«Прошло некоторое время с тех пор, как мы в последний раз расставались… Я рад тебя видеть».

«Рад, да? Не могу сказать, что чувствую то же самое. В конце концов, вы притащили сюда болезнь.

«Я прошу прощения. Обстоятельства весьма прискорбны».

«Это проклятие Короля духов?»

«Да. Вот чем я страдаю, — ответил он, глядя прямо мне в глаза.

Не похоже, что у него здесь был какой-то тайный мотив или какой-то намек на темноту.

Я положил локоть на подлокотник и сказал: «Ты сильно изменился с тех пор, как я впервые встретил тебя. Тогда ты был больше…»

«Высокомерный?»

«Ну, да. Похоже, вы не подходите для переговоров.

«Я был незрелым. Даже прожив более века. И моя страна тоже…» С улыбкой, слишком мирной, чтобы ее можно было назвать насмешкой, Герула покачал головой. «Однако теперь я могу понять свою незрелость. Когда я почувствовал приближение финальной стадии и задумался о себе… Я подумал: «Каким же я был незрелым».

«Завершающая стадия… Вы говорите о своих симптомах?» — спросил я, и Герула кивнула.

«Я видел, как многие умирали от одной и той же болезни. И я знаю свое тело лучше, чем кто-либо другой. Я уверен, что у меня осталось не так уж много времени… Мы, высшие эльфы, возможно, и долгожители, но это ничего не значит перед лицом такой болезни.

Он чувствовал близкую смерть. Приходит ли этот мир от его принятия? Я решил спросить его о том же, о чем уже спрашивал Хильде.

«Зачем вы приехали в эту страну? Это потому, что ты думал, что мы сможем лечить тебя здесь?

При этом Герула молча покачал головой.

«Нет. Несмотря на то, что мы так долго страдаем от этого заболевания, нам до сих пор не удалось выяснить, что его вызывает. Я не могу себе представить, что у вас есть лекарство для лечения этого заболевания здесь, где оно даже не встречается».

«Почему?»

«Я думал, что даже если у вас его сейчас нет, если где и можно найти лекарство, так это в этой стране. С этой целью я пришел сюда, чтобы сделать все, что в моих силах, со своим телом и своей жизнью».

Герула указала на стол. На нем было единственное письмо. Он говорит мне прочитать это? Подойдя, я взял письмо и прочитал его.

«Хм?!»

Я был в оцепенении. Это… Это просто…

Через несколько секунд мне удалось сказать: «Ты… в своем уме?»

«Я пожертвую свое тело для исследования этой болезни». Герула кивнула. «Жизни во мне осталось немного, но я буду сотрудничать с любыми исследованиями и медицинскими экспериментами. И когда я умру, я хочу, чтобы вы препарировали мое тело и открыли истинную природу этой болезни. Это письмо — письменное разрешение тебе поступать с моим телом по своему усмотрению. На нем подписаны как я, так и король Царства Духов Гарула».

Другими словами, у нас было королевское согласие на его вскрытие. Как будто он был лабораторной крысой или морской свинкой.

Вот о чем Хильде и Брэд не хотели говорить…

«Зачем идти… так далеко?»

«Потому что я видела эту страну своими глазами», — сказала Герула с легкой улыбкой. «У вас здесь есть то, чего нет у других. Ухоженные дороги, развлекательные передачи, еда, которую я никогда не видел, песни, которые я никогда не слышал… и люди, которые приветствуют и празднуют все эти новые вещи. Я сначала удивился. В то время как Царство Духов было закрыто, во внешнем мире зародилось так много новой культуры».

Я промолчал, позволяя Геруле продолжить.

«В то же время я завидовал этому. Возмущался этим. Тогда я думал, что перспектива Царства Духов решает все, и эти поверхностные вещи плохо подходят нам, высшим эльфам… Я был слишком ограничен. Если бы я был более гибким и восприимчивым, я мог бы построить лучшие отношения с вашей страной и более искренне просить вас о помощи в борьбе с этой болезнью».

«Сэр Герула…»

Возвращаясь к обсуждаемой теме, он покачал головой.

«Теперь уже слишком поздно… Я просто пытаюсь сказать, что почувствовал эти новые вещи, и… возможно, способность разработать лекарство от проклятия Короля духов может быть чем-то, чем обладает только эта страна. Вот почему я решил предложить свое тело, чтобы помочь вашим исследованиям. И теперь, вернувшись в вашу страну, я в этом уверен. Сэр Гонсалес рассказал мне о ваших врачах и больницах. Я думаю, ваша страна может придать моей смерти смысл».

«О, теперь я вижу».

Смерть не напрасна; именно этого хотела Герула. Именно поэтому он стремился вернуться в эту страну, несмотря на свою болезнь. Он сделал это в надежде, что своей жизнью сможет спасти жизни своих соотечественников. Можно даже сказать, что он приехал в эту страну умирать.

Я вздохнул. Я не мог одобрить его решение покончить с собой. Но все же я не был настолько хладнокровен, чтобы сказать ему это.

«Отлично. Давай сделаем по-твоему, — сказал я ему, и Герула отреагировала с явным восторгом.

«Ох, спасибо вам огромное».

«Я уверен, что вы уже с ними знакомы, но Хильде и Брэд — лучшие врачи, которых может предложить наша страна. Возможно, это не такое уж соболезнование, но… учитывая ваше тело и его способности, я уверен, что мы сможем найти решение этой болезни».

Герула твердо кивнула на это.

— Я тоже так считаю.

«Ну… сейчас я пойду».

Я поднялся со своего места. Наверное, это последний раз, когда я вижу его живым. Я остро почувствовал это, глядя на него.

«Если у вас есть что-то, что вы хотите, просто скажите об этом людям здесь. Я скажу им, чтобы они исполнили ваши желания в той степени, в которой мы можем.

«Спасибо за ваше внимание. Пожалуйста, будьте здоровы».

«Да… Пусть твое пребывание здесь будет как можно более долгим и мирным».

И с этими словами я вышел из комнаты Герулы.

Вскоре после этого я получил известие о его смерти. Достижения человечества в области медицины были постоянным повторением подобных вещей. Те, кто работал в этой области, учились из желания спасти как можно больше людей. Те, кто заболел, надеялись, что, по крайней мере, их смерть не будет напрасной, и желали мира, в котором другие не умирали бы так же. Во многих случаях после донорства тела пациента все прояснилось и был найден путь к излечению.

Мы могли бы бороться с болезнью, пересекая границу между врачом и пациентом, а также между странами.

Да, во имя человечества.

◇ ◇ ◇

Ослабев день за днём, Герула проснулся, уже не в силах отличить день от ночи, и увидел женщину, стоящую на противоположной стороне его комнаты.

Чистая белая кожа. Острые уши. Красные глаза. Это были черты высшего эльфа.

«Почему… здесь высший эльф?»

— Ох… Ты проснулся.

Подойдя к стеклу, женщина сказала: «Я никогда не ожидала встретить в этой стране кого-то из себе подобных».

«Кто ты?» — спросила Герула, и женщина прижала руку к груди и слегка поклонилась.

«Я Мерула Мерлин. Тот, кто нарушил табу и покинул остров.

«Ах я вижу. Итак, ты Мерула.

На лице Герулы появилось сложное выражение, но оно быстро прошло, и черты его лица смягчились.

«Это верно. Я слышал, что ты был в Королевстве…»

«Да. За последние несколько лет».

«И? Что ты здесь делаешь?»

«Хильде позвала меня сюда. Ей нужна была здоровая кровь высшего эльфа, чтобы изучить Проклятие Короля Духов. И мы с тобой — единственные высшие эльфы в этой стране.

На самом деле у нее также попросили сдать анализы слюны и мочи, но, будучи женщиной, Мерула об этом не упомянула.

Герула глубоко вздохнула.

— Понятно… Извините, что беспокою вас.

— Расскажи мне об этом, — сказала Мерула, мягко положив руку на стекло. «Подумать только, что ты заставишь себя приехать сюда в таком состоянии…»

«Я думал, что эта страна — единственное место, где можно найти лекарство. А Мерула… Твое присутствие убедило меня в этом.

— Я не врач или что-то в этом роде, ты понимаешь?

«Такой чудак, как ты, может здесь нормально жить. Уже один этот факт позволяет мне почувствовать академические усилия этой страны», — сказала Герула с легкой улыбкой. «После того, как вы уехали из страны, число молодых людей, стремящихся быть такими, как вы, увеличилось, и мы изо всех сил пытались их подавить. Но, оглядываясь назад, вы, возможно, были правы. Пока наша страна была закрыта, внешний мир сильно продвинулся вперед».

Мерула криво улыбнулась и пожала плечами.

«Эта страна продвинулась слишком далеко, поэтому не совсем правильно использовать их в качестве ориентира».

«Все в порядке. Я уверена, что наша страна должна измениться… — сказала Герула, и Мерула опустила глаза.

«Я покинул наш дом во время правления предыдущего короля. У него было два сына; старшая Гарула была воином, а младшая Герула была храброй и мудрой. Твой брат теперь унаследовал трон, верно? Как ты думаешь, он сможет измениться?» — спросила Мерула.

Герула кивнула с мирным выражением лица. «Это не будет проблемой. Гарула теперь не упрямый человек, у которого нет ничего, кроме силы.

— Ты уверен в этом?

«Да… Эта девушка, принцесса Элулу, тоже мудра… С Царством Духов все будет в порядке…»

Сознание Герулы затуманилось, а веки, казалось, были готовы упасть в любой момент.

«Сэр Герула!»

«Мерула… Доведи это до конца… Конец болезни…»

Пока Мерула смотрела, силы покидали тело Герулы. Все, что осталось, — это пустое лицо, свободное от всей боли и ответственности.

Почувствовав, что произошло, по щеке Мерулы скатилась слеза. Вытерев его, она прижала руку к стеклу и сказала: «Спокойной ночи, Герула».