Книга 15: Глава SS

После истории: Одна летняя ночь

— Одна ночь примерно в конце 8-го месяца 1550-го года по континентальному календарю —

Это был летний вечер, когда еще сохранялась дневная жара. В освещенной свечами комнате замка Парнам трое студентов, вернувшихся на днях с острова Отец, работали над летним домашним заданием по Королевской академии.

Короче говоря: они спешили закончить летнюю домашнюю работу.

Поскольку они были отправлены на остров Отец по официальному запросу Королевства, они были освобождены от некоторых из них, но им все равно давали домашние задания по основным предметам, таким как математика и история, по которым они не смогли бы успевать за классом, если бы они этого не сделали.

— Ух… Я так устала… Пусть это закончится… — сказала Юрига, падая на стол. Ее крылья опустились.

Томоэ и Ичиха оба наблюдали за учебой Юриги.

— Юрига, это неправильно.

«Уравнение получилось, но в конце вы перепутали замену».

Поскольку Томоэ и Ичиха оба были хорошими учениками и имели хорошие оценки по основным предметам, они быстро закончили свою работу и теперь помогали Юриге с теми частями, с которыми она боролась.

Юрига расстроенно поджала губы. «На Отцовском острове меня заставляли заниматься физическим трудом, а теперь, когда я вернулся, вы заставляете меня все время учиться? Разве это не несправедливо? Разве мы не обычные студенты?»

— Хм… Ты так говоришь, но разве у каждого нет своих проблем? — сказала Томоэ, слегка склонив голову набок, и Ичиха кивнула в знак согласия.

«Томоэ прав. Я не думаю, что есть много студентов, которые могут сосредоточиться только на учебе. Выходцам из благородных и рыцарских семей, вероятно, придется помогать, когда они вернутся домой, а простым людям придется работать, чтобы заработать на обучение во время каникул.

«Лу работает на свою семью в компании Эванс, чтобы заработать карманные деньги, а Вел работает продавщицей во фруктовом салоне Лу».

«Хм? Я понимаю, что Люси работает, но и Вельза тоже? — спросил Юрига, и Томоэ кивнул с кривой улыбкой.

«Вкусная еда стоит денег. А если она работает у Люси, ее кормят сладостями, так что это прекрасно».

«О, да, она всегда что-то покупала и ела».

Юрига вспомнила, как лицо Велзы растаяло от радости, когда она ела последние сладости Люси. Аиша привела еще один пример: преданность тем, кого они любили, и стремление к еде, очевидно, были расовыми чертами темных эльфов.

Томоэ усмехнулся. «Но мне бы хотелось, чтобы мы все собрались вместе и повеселились хотя бы один раз».

— Да… — согласился Ичиха. — В конце концов, сейчас летние каникулы.

«Это верно!» Юрига с энтузиазмом кивнул. «Сума сказал во время церемонии поступления, что мы должны наслаждаться школьной жизнью в полной мере!»

— Но сначала нам нужно, чтобы ты закончила домашнее задание, — сказал ей Томоэ.

«Угу… Я знаю это».

— Ах-ха-ха… — Ичиха неловко рассмеялся.

В этот момент в дверь постучали.

«Войдите!» Томоэ крикнул в ответ, и Сума вошел с подносом, а за ним Джуна с чайником.

«Большой Брат и Джуна?»

— Привет, Томоэ.

«Добрый вечер всем. Приятно видеть, что ты все еще так усердно работаешь до поздней ночи».

«Д-добрый вечер».

Ичиха и Юрига, казалось, не были уверены, стоит ли им вскочить на ноги, чтобы поприветствовать внезапное прибытие короля и первой второстепенной королевы, но Сума махнул рукой.

«Ааа, мы сейчас наедине, так что не беспокойся об этом».

Так сказал сам король, и они остались сидеть.

Сума посмотрел на стол, за которым сидели все трое.

— Итак, Томоэ, как дела с домашним заданием?

«Ой! Ну, мы с Ичихой закончили, так что помогаем Юриге с ее делами.

«Привет! Да, это правда, но… тебе не обязательно это говорить, — возразила Юрига, надувая щеки, но все лишь улыбнулись ее попытке скрыть свою слабость.

«Похоже, ты много работаешь. Я подумал, что принесу вам всем вечернюю закуску, — сказал Сума, ставя поднос на стол.

«Ох, я просто чувствовал голод…?»

«Спасибо, Ваше Величество… А?»

«Ничего, я просто рад перерыву… Подожди, что?»

Когда они увидели, что было на подносе, который принес Сума, все дети непонимающе посмотрели на него. Это были три миски белого риса, тарелка белого сашими, смоченного в соевом соусе, три набора деревянных ложек и набор длинных палочек для еды.

— Рис… и сашими, Большой Брат?

«Это немного другое. Вот что ты делаешь».

Сума положил несколько кусочков сашими поверх риса длинными палочками.

— Хорошо, Джуна. Вперед, продолжать.»

«Хорошо.»

Джуна вылила содержимое чайника на сашими.

Когда она это сделала, восхитительный запах бульона щекотал ноздри детей. От этого их пустые животы казались еще пустее. Сума протянул Томоэ миску и деревянную ложку.

— Вот, это очазуке.

— Оча…дзукэ?

«Это стандартное блюдо для ночного перекуса в моем старом мире. А Шабон как раз случайно прислал мне несколько хороших чайных листьев, выращенных на острове Яэдзу. Поскольку у меня было все необходимое, я решил попробовать это сделать».

В мире, из которого он пришел, Сума слышал, что зеленый чай, черный чай и чай улун изготавливаются из листьев одного и того же чайного растения, и единственная разница заключается в степени ферментации. Он уже давно искал страну, где есть культура употребления зеленого чая. Когда Сума узнал, что на архипелаге Девятиглавого Дракона выращивают зеленый чай и выращивают подходящие для него чайные листья, он попросил Шабона прислать ему немного.

В чайнике была смесь чая из этих листьев и супового бульона.

«Хотел бы я иметь более элегантную посуду, чтобы ее сервировать», — сказал Сума, приступая к приготовлению еще двух тарелок. «Я бы определенно предпочел иметь чайные миски, а также чайник кюсу или чайник, но… ну, хотеть чего-то, чего я не могу иметь, не так уж и продуктивно, поэтому я нашел замену. Вот и для вас обоих тоже.

— Спасибо, — сказал Ичиха.

«Мы благодарны», — добавил Юрига.

При этом каждый из них втроем взял по ложке своими деревянными ложками, и их глаза расширились, когда они положили ее в рот.

«Это действительно хорошо, Большой Брат!»

«Запас супа действительно просочился в него, и его вкус согревает».

«Я мог бы съесть столько же, сколько ты мне дал, хоть и поздно…»

Дети беспорядочно сожрали свои очазуке.

Сума и Джуна удовлетворенно улыбались, наблюдая за ними. В мгновение ока дети съели еду.

— Уф… Это было хорошо, Большой Брат, — сказал Томоэ.

«Спасибо», — добавили Ичиха и Юрига в унисон.

«Конечно, в этом не было ничего страшного», — ответил Сума, забирая использованную посуду. «Я слышал, вы трое усердно работали на острове Отец. Это помогло тебе немного вознаградить себя за это?

«Большой Брат… Да! Сейчас я чувствую себя полным сил».

«Я тоже. Теперь, когда мой желудок удовлетворен, я думаю, что могу попробовать еще немного».

Юрига, которая раньше ворчала, была готова снова идти. Не так давно она, возможно, почувствовала бы себя обязанной спросить: «Что делает король, приносящий нам закуски?!» Но к настоящему времени она уже довольно привыкла к стилю этой страны – или, скорее, к стилю королевской семьи – и ее не смущали такие мелочи.

Сума удовлетворенно кивнул, глядя на детей.

«Тебе следует сделать домашнее задание. По крайней мере, до того, как наступит время мероприятия.

«Событие?» — спросил Юрига.

«Ой! Это верно!» Томоэ хлопнула в ладоши с таким видом, словно только что вспомнила.

«Лу и Вел тоже хотели пойти вместе! Давай, Юрига! Давай поторопимся и закончим домашнее задание!»

«Хм? Откуда такая внезапная мотивация? Что происходит?!»

«Давай, подвинь ручку! Ичиха, ты тоже поможешь!

«О-окей!»

«Серьезно, что происходит?!»

Дети вдруг стали намного шумнее. Сума и Джуна посмотрели друг на друга, улыбаясь, а затем вышли из комнаты, чтобы не мешать.

◇ ◇ ◇

— Вечер, два дня спустя —

«Хе-хе! Ты так хорошо выглядишь, Юрига, — сказал Томоэ.

«Ты тоже. Но ты же постоянно носишь такую ​​одежду, — ответила Юрига, немного смутившись от комплимента.

Этим вечером они оба были одеты в юката. Между прочим, именно Сума их сделала, и хотя на самом деле все они были созданы для Томоэ, она подарила Юриге светло-голубой. Они были примерно одинакового роста, поэтому длину особо регулировать не пришлось, но отверстие для хвоста Томоэ нужно было заделать, а для крыльев Юриги вырезать новые.

«Я надела это просто потому, что мне сказали, что это то, что нужно носить на фестивалях, но это довольно мило», — сказала Юрига, придерживая рукава и глядя на себя в юкате. Почувствовав, что это был комплимент брату, Томоэ удовлетворенно улыбнулась.

Сегодня прошел общегородской летний фестиваль на Парнаме.

По просьбе Ророа, который хотел провести какое-то мероприятие для стимулирования экономики, Сума предложил провести летний фестиваль, подобный тем, что проводятся в его мире, где стояли ряды продуктовых лавок и запускались фейерверки.

Между прочим, когда король предложил эту идею, у третьей основной королевы возник вопрос.

— Что празднуется на летнем фестивале, дорогая?

«Хм? Что ты имеешь в виду под словами «что он празднует»?»

«Я имею в виду, это должно быть что-то празднование. Для этого и нужны фестивали, не так ли?»

«Теперь, когда вы об этом упомянули… Что празднуется на летнем фестивале? Потому что это было не только в святынях; они были у нас и на торговых улицах…»

Вот так все и началось. В конце концов, они остановились на этом фестивале, чтобы отпраздновать свою печаль по поводу ухода лета. Теперь, когда оно проводилось, Томоэ и ее друзья были здесь, чтобы насладиться им. На самом деле, можно даже сказать, что они прошли через ад домашних заданий только ради того, чтобы оказаться здесь.

«Хе-хе! Хорошо, что ты сделала домашнее задание, да, Юрига?

«Расскажи мне об этом. Я думала, это для меня смерть от домашнего задания… Кстати… — Юрига огляделась по сторонам. — Куда делся Ичиха?

«Ичиха? Он вон там.»

Томоэ указал на красивую девушку в желтой юкате, которую Ичиха тащил за руку. Девушка не привыкла к такой длине и с трудом могла идти.

— Прости, Ичиха. Я просто не могу привыкнуть к этому наряду».

«Все нормально. Вот, держись, — сказал Ичиха, протягивая руку девушке в юкате. «Пойдем, старшая сестра Сами».

Сами Чима — как и следовало ожидать от младшей сестры Муцуми, которая была словно воплощением идеальной традиционной японской красоты — выглядела в японской одежде очень хорошо. Ее волосы были короче, чем у Муцуми, и завязаны сбоку.

Она извиняющимся взглядом посмотрела на Ичиху и сказала: «Спасибо… Хотя я должна быть здесь твоим телохранителем».

«Не волнуйся, сестра. Я буду рассчитывать на тебя, когда это будет важно».

Сами был выбран сопровождать детей на фестивале. Поскольку сегодня они ожидали скопления людей, Черные Кошки могли лишь частично защитить их от теней, поэтому Сума и другие хотели, чтобы хотя бы один человек был рядом с ними.

Тем не менее, присутствие такого грубого воина, как Инугами, во время счастливого времяпрепровождения со своими друзьями, было бы неуместно, поэтому эта задача легла на плечи Сами. Она была того же возраста и к тому же опытным магом, что делало ее хорошим кандидатом. Также казалось, что для психического и физического здоровья Сами было бы вредно оставаться вечно запертой в библиотеке, так что это был также хороший способ заставить ее выбраться. Между прочим, ее юката была позаимствована у Ророа, у которого было похожее на нее телосложение.

«Это… все в порядке?» Юрига пробормотала, глядя на Сами.

«Юрига?» — вопросительно сказал Томоэ.

«Мой брат убил кого-то важного для нее, понимаешь? Она не против быть рядом с его младшей сестрой?

Для Сами Фуга и Хашим были теми, кто убил ее приемного отца Хейнранта. Однако Юрига случайно услышала, как Сами сказал, что она ничего не имеет против Юриги только потому, что она сестра Фууги. Более того, она даже сказала: «То, как ее дергают по капризам брата, я чувствую с ней своего рода родство».

Тем не менее, должны были быть какие-то чувства, с которыми она не могла справиться.

Томоэ схватил Юригу за обе руки и сказал: «Все в порядке, Юрига!»

«Хм? Томоэ?

«Большой Брат и остальные решили, что можно безопасно доверить ей нашу защиту. Сами знала, что ты будешь здесь, когда она согласится на работу, так что тебе не придется беспокоиться ни о чем, о чем ты думаешь!»

Томоэ попытался преодолеть это с чистой инерцией. Юрига моргнула, затем, слегка улыбнувшись, схватила Томоэ за щеку.

— Ты ведешь себя ужасно нахально для маленького ребенка. Я еще не упал так низко, и мне нужно, чтобы ты беспокоился обо мне.

«Ой, ой!»

«Боже… Но в любом случае, тебя это устраивает?» — спросил Юрига, отпуская щеки Томоэ и указывая на Ичиху и Сами.

Сами крепко держал его, пока они шли.

«Эти двое кажутся мне очень близкими».

«Хм? Разве не хорошо, когда братья и сестры находятся рядом?» — сказала Томоэ, потирая щеки и пустым взглядом глядя на Юригу.

— Хм… — сказала Юрига со сдержанным смехом. Интересно, как бы она отреагировала, если бы его сестра не держалась за него вот так.

Томоэ, похоже, уделяла Ичихе очень много внимания примерно со времен симпозиума по монстрологии, так что пришло время ей самой осознать это — это то, что говорили Юрига, Велза и Люси. Единственными, кто не знал, были сами Томоэ и Ичиха.

Когда она увидела, как Юрига тепло смотрит на нее, Томоэ посмотрел на нее с подозрением.

— Что, Юрига…?

«О ничего.»

— Извините за ожидание, — сказал Ичиха, когда они с Сами догнали его. Сами склонила перед ними голову.

— Простите, что так долго, вы двое.

«Нет, это вообще не проблема», — ответил Томоэ.

«Это не твоя вина. Ты не привык к такой одежде», — добавил Юрига.

Сами мягко улыбнулся им.

— Ну что, пойдем? Мы встречаемся с двумя другими твоими друзьями, которых нет в профессиональном училище Джинджер, верно?

«О верно. Это Лу и Вел!»

Сами моргнул, услышав ответ Томоэ.

«Они оба тоже девочки? Ичиха, ты сейчас популярен среди девушек?

«Держись, сестренка! Это не так!»

«Ах-ха-ха…»

Томоэ и Юрига могли только криво улыбнуться, увидев, как Ичиха покраснел, пытаясь это отрицать.

◇ ◇ ◇

Все четверо встретились с Люси и Велзой перед профессиональным училищем.

— Итак, почему мы встречаемся здесь? — спросил Юрига.

«Хе-хе-хе, очевидно, потому что они это делают», — сказала Люси, указывая на главные ворота школы. На арке большими буквами было написано «Выставочный комплекс для гурманов B-класса».

«Прошло некоторое время с тех пор, как Его Величество и Пончо начали воссоздавать блюда из старого мира Его Величества, и количество рецептов только увеличилось, поэтому план состоит в том, чтобы показать их все здесь», — объяснил Ичиха, и Люси кивнула.

«Там будет целая гора вкусной еды. Я думаю, нам следует набить желудки, прежде чем отправиться в путь.

«Хорошая еда… Думаешь, сюда войдут и сладости?» — спросила Велза, ее глаза сверкнули при упоминании вкусной еды. Для нее это было стандартно, поэтому Томоэ и остальные усмехнулись и решили просто пойти внутрь.

По всей школе стояли продуктовые ларьки, и продавалось множество блюд. Некоторые из них, такие как окономияки, хорумоньяки, мороженое и неаполитанские спагетти, были знакомы Томоэ и остальным, жившим в замке, а другие — нет.

«Хм? Леди Томоэ?

«Хм?»

Повернувшись, чтобы посмотреть, кто назвал ее имя, Томоэ увидел Дзирукому и вторую жену Пончо Комайн, обе в фартуках, которые работали в ларьке с надписью «Яйцо солнечной стороной вверх Якисоба». Перед ними стояла раскаленная стальная тарелка, на которой жарились лапша якисоба и яйца, перевернутые солнечной стороной вверх. Было сюрреалистично видеть эту пару, похожую на коренных американцев, одетых в фартуки, с треугольными банданами на головах и лопаткой в ​​каждой руке.

«Комайн? У вас здесь есть ларек? — спросил Томоэ, моргая.

«Да!» Комайн ответил с улыбкой. «На этом мероприятии много киосков, с которыми помогает мой муж, а людям, связанным с королевской семьей Ластаниана, нечего делать, кроме как обеспечивать безопасность, поэтому я попросила своего брата прийти на помощь».

«Нечего делать, кроме обеспечения безопасности? Ну, я полагаю, это правда, — сказал Джирукома со сложным выражением лица. Комейн проигнорировал его и продолжил говорить.

«Я уверена, что мой муж сейчас бегает по всему месту проведения мероприятия. Что вы скажете, госпожа Томоэ? Не хотите ли вы и ваши друзья немного якисобы?»

«Ох, это звучит довольно хорошо. Как насчет того, чтобы купить три тарелки и разделить их?» — предложила Люси, и Велза с энтузиазмом кивнул.

А вот Юрига…

«Нет, меня больше беспокоит то, что я вижу позади них…» — сказала она, указывая на прилавок.

Здание школы находилось сразу за партером, и ближайший класс был ярко освещен.

— Да ладно, не ссорьтесь, вы двое. Играй хорошо сейчас.

«Ой, ты хочешь спать? Давай сюда.

В классе было около десяти детей в возрасте от года до трех, за ними присматривали жена Джирукомы Лорен и первая жена Пончо Серина.

Джирукома и Комейн переглянулись и криво улыбнулись.

— Н-нет, эм, это, ну… знаешь, — запнулся Джирукома.

«Если объединить меня и детей моего брата, их будет шестеро, так что мы организуем импровизированный детский сад».

У Джирукомы и Лорен в настоящее время было четверо детей, а у Пончо — по одному от Серины и Комайн. В результате шестеро детей нуждались в присмотре за ними, поэтому они решили, что могут также присматривать за детьми других участников, пока они занимаются этим.

Комайн прищурилась на Джирукому.

«Я имею в виду, моя семья нормальная. Это мой брат, у которого за несколько лет брака с одной женой родилось четверо детей, это странно».

«Там одна пара близнецов, так что ты не можешь меня винить…»

— Старшей сестре Лорен от этого не становится меньше хлопот.

«Но Лорен постоянно говорит, что дети такие милые, что ей хочется их много…»

Пока эти двое спорили…

«Хи-хи, разве тебе не хочется секунду, лорд Джинджер?»

«Сан?!»

В какой-то момент появился директор ПТУ Джинджер с женой Сандрией, обнимавшей его за руку.

Когда Комейн заметил их, она улыбнулась и сказала: «Добрый вечер. Вы двое обходите?

«Ой! Да. Мы проверяли, чтобы убедиться, что все в порядке».

— Забудьте об этом, лорд Джинджер, — сказала Сандрия, дергая его за рукав. «Я хочу нашу вторую прямо сейчас».

«Хм? Мы договорились немного подождать, не так ли?»

«Да, мы это сделали, но теперь, когда я увидел Серину в окружении таких детей, мне захотелось еще».

Может быть, это потому, что они обе были служанками, но Сандрия уделяла много внимания Серине, которая раньше меньше интересовалась романтикой, чем она сама, но теперь Серину счастливо окружало множество детей. «Я тоже», — подумала Сандрия, увидев эту сцену.

«Давайте попробуем начать сегодня вечером».

«Ох, ладно. Я понимаю.»

«Эм… Не могли бы вы провести такую ​​семейную встречу где-нибудь еще?» — пожаловался Комейн с кривой улыбкой, и Джинджер покраснела.

Томоэ и ее друзья, которые тоже их слушали, тоже покраснели. Все они имели базовые знания о подобных вещах благодаря урокам в академии.

Тем временем Сами, который на ее глазах ел якисобу, криво улыбнулся и пробормотал: «Здесь так мирно, но так громко… Какая странная страна».

◇ ◇ ◇

Бум, поп, бум! По небу раскинулось множество фейерверков.

В стране, откуда родом Сума, ценили эфемерное ощущение затухания фейерверков, поэтому запускали фейерверки по одному, медленными и быстрыми очередями. Однако в этой стране такой культуры не было, и по артиллеристам, привлеченным в качестве пиротехников, судили по тому, кто эффективнее сможет заполнить все небо без перерывов. Первое было похоже на цветочную композицию в гостиной, а второе — на гору цветущей вишни. Это не тот случай, когда один лучше другого.

«»»Ух ты!»»»

Вы могли сказать это по тому, как сверкали глаза детей, когда они смотрели в небо. Они были на крыше Королевской академии, которую посещали Томоэ и ее друзья.

Академия, ощущавшая соперничество с новой, более современной профессиональной школой Джинджер, решила, что, если профессиональное училище собирается открыть свой кампус, то они также будут проводить мероприятия с музыкой и сценическими представлениями.

Томоэ и остальные слышали, что крыша академии будет хорошим местом для просмотра фейерверков, поэтому они принесли еду, купленную в профессионально-техническом училище, и сели, чтобы насладиться представлением.

«Тамайя!» Внезапно закричала Томоэ, и Юрига посмотрела на нее широко раскрытыми глазами.

«О чем это было?»

«Большой Брат сказал мне, что именно это кричат, когда смотрят фейерверки в его мире».

«Ах, да. Это интересно. Тамайя!»

«Тамайя!»

Когда Люси закричала, Велза и Ичиха тоже присоединились. Юрига и Сами, наблюдавшие за происходящим, почувствовали бы себя немного обделенными, если бы не участвовали, поэтому они сделали то же самое. Итак, все шестеро ели еду, купленную в ларьках, и наслаждались небом, полным фейерверков.

— Нам удалось оставить хорошие воспоминания о лете, да, Юрига? — сказала Томоэ так, будто ей было весело.

— Ну, это было неплохо, — ответил Юрига, пожимая плечами.

Хоть она и сказала это, эта сцена ночного просмотра фейерверка с друзьями запечатлелась глубоко в сердце Юриги.