Книга 16: Глава 1

Глава 1: Свадьба и семейный отдых

—Конец 4-го месяца 1552-го года по континентальному календарю—

В этот день в столице республики Сапере прошло масштабное торжество.

В Сапере было много зданий с белыми стенами. А в это время года снег на улицах еще не полностью растаял, поэтому в ясный день он был ослепительно ярким от отраженного солнечного света. На небе не было ни облачка. Под открытым синим простором большая толпа людей собралась у похожего на храм здания, построенного на слегка возвышенном месте. Мы были всего лишь несколькими людьми в этой толпе.

«Если подумать, я никогда раньше не был в столице Республики, да?» Я тихо сказал себе, как это только что пришло мне в голову.

Лисия склонила голову набок. Она стояла рядом со мной в платье с толстой шалью, чтобы защитить от холода свои открытые плечи.

— Вы этого не сделали? она спросила. — Вы приехали в Республику, когда я была беременна, не так ли?

— Конечно, так и было, но в итоге мы тогда поехали только в Ноблебеппу недалеко от границы. Встреча с их бывшим лидером, сэром Гураном, тоже произошла там тайно, — объяснил Ророа, который был одет так же, как Лисия.

Я кивнул. «Я прихожу впервые. Архитектура в таком месте, конечно, интересная».

Это здание было центром Совета вождей, управлявшего правительством Республики, а также местом проведения церемоний. У него были большие толстые колонны, которые напоминали мне историческую римскую или греческую архитектуру. Судя по всему, он назывался Храмом Сапер. А сегодня состоялась свадьба Куу, Тару и Лепорины.

Приглашенный в качестве почетного иностранного гостя, я приехал со своими женами и детьми — Томоэ, Юригой и Ичихой. Карла тоже пришла, выполняя функции горничной и телохранителя. Мы сидели в секции, отведенной для почетных гостей. На мероприятии присутствовали Лисия из королевского дома Эльфриден, Ророа из княжеского дома Амидонии и наша телохранительница Аиша. Юрига присутствовала как представитель Великого Королевства Тигров. Юрига был здесь не строго как представитель Фууги, а по просьбе Куу, который хотел выглядеть более впечатляюще, привлекая больше иностранных гостей.

Джуна, Наден, Карла и Ичиха находились с детьми в комнате чуть дальше. Там они могли наблюдать за церемонией анонимно. Поскольку Наден и Карла были рюу и драконьютами, погода в этой стране была слишком холодной для Надена и Карлы даже в апреле. Все они были укутаны, чтобы согреться, поэтому им, вероятно, было приятнее наблюдать за происходящим из дома.

Кстати, на эту церемонию была приглашена и Королева Девятиглавого Дракона Шабон, но, к сожалению, она не смогла вписать ее в свой график. Вместо нее мне передали поздравительное послание.

«Разве вам не холодно?» Я спросил Лисию и Ророа.

— Немного… Я бы не смог здесь долго сидеть, если бы не эта шаль.

«Дровяная печь позади нас помогает сохранять терпимость».

В этой холодной стране человеческим женщинам требовались дух и смелость, если они хотели модно одеваться.

Подчиненная Куу Найке Чима вышла и объявила: «Прибыли Его Превосходительство Куу Тайсей, глава Республики, и его жены, леди Тару и леди Лепорина!»

Куу и его жены появились, завершив традиционную церемонию бракосочетания в храме Сапер. Мгновенно раздались бурные аплодисменты. Мы тоже поднялись на ноги, аплодируя им троим.

Сегодня вместо того, чтобы одеваться как актер кабуки, Куу был одет в стильный белый смокинг. Тем временем Тару и Лепорина были в белоснежных свадебных платьях. Платье Тару было с длинными рукавами, а у Лепорины — с короткими рукавами. Их плечи были полностью открыты, но, как представители Пяти Рас Снежных Равнин, они привыкли к холоду.

Толпа была настолько большой, что казалось, что на ней присутствовали все жители Республики. Повернувшись к ним лицом, Куу поднял руки.

«Это напоминает мне нашу свадебную церемонию», — сказала Аиша, а Ророа и Лисия кивнули, продолжая аплодировать.

«Я тоже. Тогда люди так же болели за нас, верно, Старшая Сестричка Сиа?

«Хи-хи, ты прав. Это был самый важный день в моей жизни. Не только как общественный деятель, но и как женщина».

«Привет, Юрига. Это то, чего ты хочешь для себя?» — спросил Томоэ, шепча на ухо Юриге.

«Да, я полагаю.» Юрига пожал плечами. «Похоже, это именно то, что тебе бы хотелось».

«Мм-хм. Мне бы только хотелось когда-нибудь провести такую ​​прекрасную церемонию…»

«Ну, попробуй попросить об этом. Я имею в виду, что у тебя уже есть кто-то, кто станет твоим мужем.

«Хе-хе, если я толкну его слишком рано, он, вероятно, убежит от меня, так что мне придется не торопиться».

«Ага-ага…»

Т-Томоэ?! Я не знал, что и думать. В эти дни они оба начали вести довольно зрелые разговоры.

Внезапно улыбка Юриги исчезла, и она посмотрела вдаль. «Интересно… что со мной произойдет. В конечном счете, я думаю, все зависит от моего брата».

«Юрига?»

«Ничего…»

Я видел, как Куу что-то шепнул своим невестам. Тару кивнул, и Лепорина направилась к нам. Затем она предложила букет Томоэ и Юриге.

«Мастер Куу говорит, что это для будущих невест», — объяснила Лепорина.

«Мы надеемся, что вы оба обретете счастливый брак. Мы сами получили букет в Королевстве Фридония, так что считайте это отплатой за услугу.

«Ух ты! Большое спасибо!»

«Д-да? Э-э… Моя благодарность.

Томоэ, казалось, был в восторге, а Юрига не была совсем недовольна подарком.

◇ ◇ ◇

Несколько дней спустя…

«Йааааа!»

«Пожалуйста, подождите, мастер Куу!»

Куу без особых усилий скатился по засыпанному снегом склону на сноуборде, а Лепорина преследовала его на лыжах. Каким бы спортивным ни был Куу, он овладел сноубордом вскоре после того, как ему сказали, что они существуют.

Мы были на горнолыжном склоне недалеко от Ноблебеппу, города, где у Тару была мастерская. Заинтересовавшись идеей любительского катания на лыжах, Куу вскоре после возвращения в Республику приступил к обустройству этого места. Расположение было идеальным, поскольку Ноблебеппу находился недалеко от заснеженных гор, горячих источников и свежих морепродуктов из порта Моран.

В подъемнике использовался вращающийся механизм бура, и с тех пор, как я последний раз посещал его, Ноблебеппу превратился в серьезный горнолыжный курорт. Нас пригласили приехать сюда после свадьбы. Куу сказал, что нам было бы полезно взять отпуск, понежиться в горячих источниках и покататься на лыжах всей семьей. Очевидно, это предложение было сделано не только по доброте его сердца; у него были свои мотивы, но, ну… А пока мы решили покататься на склонах.

— Ого, Ичиха. Легкий. Не принимайте близко к сердцу.»

«П-верно. Я могу с этим справиться.»

— Каким бы неустойчивым ты ни был, это лишь вопрос времени, когда…

«Ааа!»

«Сказал Вам так…»

Оглянувшись, я увидел Юригу, которая первой из троицы овладела лыжами, обучая Ичиху и Томоэ. Эти двое были книжниками по натуре и, казалось, изо всех сил пытались учиться. Теперь Юрига с раздражением наблюдала, как они вместе упали.

Томоэ склонила голову и много извинялась за то, что приземлилась на Ичиху. Ну, я думаю, это один из способов ощутить радости юности на горнолыжном склоне…

— Разве это не кажется… неправильным?

«Хи хи! Приятно, что время от времени я катаюсь на тебе… Хотя все еще холодно.

Сейчас я катался на лыжах с Наденом на спине. Из-за холода она свернулась клубочком, но я хотел, чтобы она хотя бы раз попробовала покататься на лыжах, и это был единственный способ сделать это. Конечно, Наден, лежащий на моей спине, весь в теплой одежде, затруднял маневрирование. Мне приходилось медленно поворачивать снегоочиститель, но она все еще получала удовольствие.

— Ты уверен, что не хочешь сделать это сам?

«Нет шансов! Я бы замерз до смерти, если бы ты не служил лобовым стеклом и согревателем.

— Да ладно, ты преувеличиваешь.

Прямо сейчас мы выглядим как Онбу-Обаке, или Конаки-дзиджи, или Обарийон… Подожди, теперь, когда я думаю об этом, много ёкаев несут кого-то на спине, да?

Наден сжала руки вокруг моей шеи, прижавшись холодным лбом к ее затылку. Я вздрогнула от внезапного холодного прикосновения.

«Ух ты! Прекратите это!»

«Хм! Вот что вы получите, если скажете, что я преувеличиваю. Мне кажется, что горячие источники мне больше по душе».

«Ах-ха-ха… Ты понимаешь?»

К настоящему времени мы достигли подножия склона. Циан и Казуха, дочь Джуны Эндзю и сын Ророа Леон были закутаны в теплую одежду у подножия холма. Они играли в снегу с Лисией и Карлой. Кайто еще не мог хорошо стоять, поэтому Джуна несла его.

Похоже, они тоже накатали кучу снежков. Глядя на Лисию, я спросил: «Что ты делаешь? Лепить снеговиков?

Лисия растерянно застонала. «Что мы делаем?»

«Хм?»

«Ах-ха-ха… Дети просто увлеклись лепкой снежков», — объяснила Карла с кривой улыбкой.

Катание снежных комков было, по-видимому, единственным занятием, которое им было интересно. Как только снежки становились такого же размера, как они, они начинали катать еще один… О, так они не лепили снеговиков или иглу. Теперь, когда она объяснила, я насчитал около десяти снежков высотой по колено, разбросанных вокруг.

— И это должно быть весело?

«Наверное? В конце концов, они это делают».

Это выглядело правдой. Циан, Казуха, Эндзю и Леон весело проводили время, катая снежки. Казуха и Леон соревновались в размерах, а Циан просто занимался своим делом, а Эндзю следовал за Чианом.

Взрослому трудно понять, о чем думают дети, да? Хотя, похоже, им всем весело. Пока я думал об этом, Ророа и Аиша на высокой скорости скатились к нам.

«Ой, да! Я выигрываю!»

— Д-ты очень быстрый, Ророа.

Похоже, они участвовали в гонках.

Ухмыляясь, Ророа сказал: «Никогда не думал, что смогу победить старшую сестренку Аишу в таком спортивном соревновании».

«Может быть, потому, что я так часто хожу нормально, что мне трудно это освоить…»

«Старшая сестренка Сиа, старшая сестренка Джуна, мы будем присматривать за маленькими ребятами, так почему бы тебе не покататься на лыжах прямо сейчас?»

Услышав это от Ророа, Лисия и Джуна переглянулись и улыбнулись.

«Есть идея. Хорошо. Мы займемся этим. Верно, Джуна?

«Да, давай. Аиша, ты не могла бы подержать Кайто?

«Да! Оставьте его мне!»

Джуна передала Кайто Аише. Тем временем Ророа бросился присоединиться к Циану и другим детям, складывая стопки по три из всех снежков, которые они катали. Дети с восторгом наблюдали за ней.

«Так холодно! Я собираюсь пойти на горячие источники, — сказала Наден, слезая с моей спины, и поспешно ушла.

Каждый действительно развлекается по-своему. Я пробормотал: «Никогда бы не подумал, что мы сможем провести такой семейный отпуск…»

— Сума?

«Милый?»

Лисия и Джуна с сомнением посмотрели на меня, но я лишь улыбнулся.

«Нет, я просто подумал, как я благодарен Куу за то, что он дал нам эту возможность».

«Хи-хи, да».

«Да. Мы проводим здесь самое чудесное время».

Каждый из них взял меня за руку.

«Вот почему было бы стыдно не получить от этого большего удовольствия».

— Ты тоже присоединяйся к нам, дорогая.

«О, да… Конечно, буду», — ответил я. Честно говоря, я тоже думал погреться…

Они вдвоем вытащили меня, и мы снова поднялись на подъемнике на вершину.

◇ ◇ ◇

— Циан, у папы сейчас холодная спина.

«Нет! Я хочу сделать это!»

Мы переехали в баню гостиницы с горячими источниками, которую зарезервировали исключительно для себя. Половина зоны для купания представляла собой ванну под открытым небом, а другая половина — закрытую зону для купания с зоной для мытья.

Сейчас я был в бане с Цианом, Казухой и Леоном, а также Аишей и Ророа. Эндзю и Кайто уже были здесь с Джуной и Карлой. Все дети, кроме Кайто, который все еще кормил грудью, теперь могли гораздо больше. И они начали проявлять свою индивидуальность в том, чем решили заниматься.

Любимым занятием Сиан сейчас было мыть людям спины в ванне.

«Нгх… Нгх…»

Ах-ха-ха… Холодно! Он старался изо всех сил, но ему не хватало сил, чтобы по-настоящему отчистить грязь. Было восхитительно, как искренне он старался, но… зимы в Республике были довольно холодными. Мне уже не терпелось зайти в ванну.

«Ух ты!»

«Ах! Леди Казуха! Я же говорил тебе, ты не должен так бежать!»

Пока Сиан вытирал пыль, Казуха бегала голая, а за ней гонялась столь же обнаженная Аиша.

Казуха, казалось, был рад впервые принять ванну на открытом воздухе. Она совершила крокодиловую походку — положила руки на дно ванны, вытянула ноги и позволила им плыть позади себя — в неглубокой части ванны. Теперь, когда ее не было дома, она носилась вокруг и заставляла Аишу волноваться.

«Ха! Поймал тебя!» — заявила Аиша, схватив Казуху и подняв ее вверх.

— Нет, ты меня поймал!

«Боже… Тебе нужно как следует согреться, иначе ты простудишься».

— Хорошо, мама Ай… — сказала Казуха, кладя голову на обширную грудь Аиши.

Казуха всегда была энергичным маленьким сорванцом, но когда ее вот так прижимали к чьей-то груди, она всегда успокаивалась и засыпала. Судя по всему, именно Карла это обнаружила.

Аиша пришла понежиться в ванне, держа Казуху на руках. Тем временем Ророа, который так же держал Леона, пожал плечами.

«Мы все здесь, на горячих источниках, и ей трудно расслабиться».

«Мама…»

«Хм? Что такое, Леон?

«Горшок».

«Что?! Держи его еще немного!»

Ророа выскочил из ванны и поспешил в сторону раздевалки. Было тяжело неторопливо купаться в горячих источниках в окружении маленьких детей. Пойди разберись.

«Спасибо, Циан. Хорошо, сейчас мы примем ванну.

«М-м-м.»

Я взял его на руки и присоединился к Аише и Казухе в ванне на открытом воздухе. Уф… Я чувствую тепло, возвращающее мое тело к жизни. У Аиши, Казухи и Циана тоже было такое глупое, расслабленное выражение лиц.

Однажды, когда мы с Джуной побывали на горячих источниках, я был очень взволнован. Но когда вокруг были дети, я не собирался терять самообладание только потому, что увидел сексуальное обнаженное тело Аиши. Наверное, отцовский инстинкт… Я просто не могла оторвать глаз от детей.

«Такое ощущение, что мы стали настоящей семьей», — сказала Аиша, и, несмотря на небольшое смущение, я кивнула.

◇ ◇ ◇

Вскоре после того, как мы вышли из бани, в зале для приемов состоялся банкет.

Мы с Куу произнесли тост.

— Хорошо, давайте выпьем за свадьбу Куу, Тару и Лепорины.

«И за долгую дружбу между Королевством и Республикой!»

«»»»»Ваше здоровье!»»»»»

И все жители Королевства и Республики сбили стаканы.

Посреди роскошного ковра комнаты стояло множество больших тарелок с блюдами как Королевства, так и Республики. Каждый из нас сидел на подушках, брал и ел все, что хотел. Мы болтали, присматривали за детьми и вообще делали, что хотели.

Я сидел во главе стола вместе с Куу. Каждый из нас наливал друг другу напитки.

Выпив за один присест ферментированное молоко снежного яка, Куу спросил: «Ух ты! Как всё прошло, братан? Удалось ли вам покататься на лыжах?»

«Ага. Я прекрасно провел время, — ответил я, попивая собственную кисломолочку. «Снежные горы, хорошо подходящие для катания на лыжах, ванны под открытым небом и свежие морепродукты из Морана… Даже в Королевстве нет такого места. Я уверен, что это будет популярно».

«Окьякя! Рад слышать это!» — весело сказал Куу.

— Но ты уверен, что всё в порядке, Куу?

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

«Я имею в виду, оставлять своих жен в покое, когда вы только что поженились».

Я видел, как Тару и Лепорина пьют и болтают с Лисией и остальными.

Куу пренебрежительно махнул рукой. «Нет проблем. Я заранее сказал им, что мне есть о чем поговорить.

«Вы делаете?»

«Ага. Речь идет о Ноблебеппу. Выражение лица Куу теперь было серьезным. «Я хочу превратить Ноблебеппу в туристическое направление, чтобы привозить немного иностранной валюты. Мы экспортируем медицинское оборудование в Королевство и Империю, но импортируем лекарства из Империи. И мы платим за то, чтобы отправить наших людей учиться в Королевство. По сути, мы выходим на уровень безубыточности. У меня нет с этим проблем, но…»

Куу придерживал чашку одной рукой и почесывал голову.

«Мы состоим в Морском Альянсе с Королевством Архипелага Девятиглавого Дракона, и у них тоже высокий уровень технологий, верно? Им нужны медицинские знания, и я готов поспорить, что у них также есть технические знания для изготовления оборудования. Мы не можем полагаться только на что-то одно. Мы должны иметь возможность конкурировать с ними по всем видам промышленной продукции».

«Да… я думаю, это правда, да?»

Если бы они могли делать скальпели с помощью тех же методов, которые они использовали для изготовления этих острых катан девятиголового дракона, такие хирурги, как Брэд, были бы в восторге. Я также надеялся, что конкуренция между двумя странами с высоким уровнем технического развития заставит их обоих продолжать совершенствоваться.

«Я не собираюсь позволять им побеждать нас на техническом уровне, но будет проблема, если они урежут нашу прибыль. Вот почему я подумывал использовать Ноблебеппу как один из способов привлечения иностранной валюты. Сюда будут приезжать искатели приключений, торговцы и другие люди, и, надеюсь, они принесут немного денег. И если мы ищем людей, на которых действительно можно заработать… то это богатые. И в других странах должны быть богатые люди».

— Я тебя понимаю… Так вот как оно есть. Я мог представить план Куу на этот счет. «Вы хотите, чтобы мы нашли для вас туристов, да? Пусть наши дворяне, рыцари и богатые торговцы посетят этот город и бросят вам немного денег».

«Вот почему ты мне нравишься, братан. Вы быстро схватываете вещи. Иди, Король-герой!»

«Какой приятный собеседник…»

Тем не менее, его глаза были в правильном месте. Единственной надеждой Республики на будущее была ее нереалистичная и бесплодная политика расширения на север. Но предложение Куу превратить его в туристическое направление предлагало им новый набор ценностей. Такой веселый городок может стать для них надеждой. Чувак, ты действительно нечто. В чем-то похожий на Фуугу, Куу был тем правителем, который привлекал к себе людей.

Поразмыслив над всем этим, я затем кивнул и сказал: «Достаточно справедливо. Если бы я тонко рассказал торговцам о достоинствах этого места и вознаградил бы своих слуг, которые преуспевают в семейных поездках на горячие источники и катании здесь на лыжах… им бы это понравилось. И, возможно, люди, которые веселятся, передадут слово дворянам и рыцарям.

«Ой! Хороший!»

«Но я сомневаюсь, что это произойдет зимой. Даже сейчас, в четвёртом месяце года, довольно холодно. Я сомневаюсь, что многие расы смогут пережить зимние холода в этой стране».

— Да… это имеет смысл, — согласился Куу, кивнув. «Окики! Ну, чтобы кататься на лыжах, им не обязательно быть зимой, так что у нас все равно все будет в порядке. Зимой я могу бесплатно открыть лыжные трассы для своих людей, и это должно их порадовать».

«Это звучит как хорошая идея.»

Куу звучал так, будто жаловался, но я подумал, что это разумный способ рассказать о том, как весело кататься на лыжах. Я слышал, что люди здесь склонны оставаться взаперти в своих домах из-за снега и льда, так что, возможно, это поможет им построить новые отношения со снегом.

Если ему так легко приходили в голову идеи, это было еще одним доказательством того, что он станет хорошим правителем.

◇ ◇ ◇

Несколько дней спустя в Государстве Наёмников Зем…

В Колизее города Зем толпа из более чем десяти тысяч человек погрузилась в полную тишину. Их взгляды были сосредоточены на двух крупных мужчинах. Более высокий и мускулистый из двоих качнулся в сторону. Затем с глухим стуком упал на каменный пол Колизея.

Павшим человеком был Гимбал, их король. На него сверху смотрел Великий Король Тигров Фууга Хаан. Судьи на какое-то время потеряли дар речи, но, придя в себя, закричали на последнего выжившего человека.

«У нас есть победитель! Победителем турнира по боевым искусствам станет претендент Фууга Хаан!»

Это был момент, когда Государство Наёмников Зем перешло в руки Фууги.