Книга 17: Глава 7

Глава 7: Тревожные знаки

—Один день 7-го месяца 1553-го года по континентальному календарю—

Прошло уже несколько месяцев с тех пор, как мы отправили исследовательскую группу в Королевство Эйфория.

В этот жаркий день, после череды жарких дней, я получил сообщение от Ичихи, в котором сообщалось, что он закончил обобщать собранные нами данные о монстрах и демонах. Я собрал в конференц-зале восемь человек: пятеро моих жен: Лисия, Аиша, Джуна, Ророа и Юрига; Томоэ, Мудрая волчья принцесса, которая теперь стала нашим камергером; Исполняющий обязанности премьер-министра Ичиха; и, наконец, Юлий Белый Генерал.

Я собрал людей, обладающих знаниями в самых разных областях, но, поскольку Хакуи больше не было среди нас, это превратилось в семейную встречу. Юрига была одной из моих жен (даже если ее нынешнее положение было довольно сомнительным), Томоэ — моей почетной младшей сестрой, Ичиха — ее женихом, а Юлиус — моим зятем. Учитывая время года, казалось, что все родственники собрались вместе на праздник Обон.

Кстати, две другие мои жены, Наден и Мария, были в отъезде. Мария занималась своей обычной благотворительной деятельностью, а Нэйден возил ее повсюду. Мария стала могущественной женщиной теперь, когда ее освободили от обязанностей императрицы. Раньше говорили, что лучший муж тот, кто здоров и не сидит дома, но у нас в семье было наоборот… Но я отвлекся.

— Хорошо, Ичиха. Приступайте прямо к делу.

«Хорошо. Понял.»

Ичиха раздал всем раздаточные материалы. Аиша, которая потратила все свои характеристики на то, чтобы стать воином, поморщилась, как только увидела письменные материалы. Она не была неграмотной, но говорила, что от чего-то сложного у нее болела голова. Ичиха проигнорировал ее, вернулся на свое место и начал объяснять.

«С помощью премьер-министра Хакуи и моей сестры Сами из Королевства Эйфория мы смогли узнать о ряде демонов во владениях Повелителя Демонов. Моя система идентификации монстров использует искаженную природу монстров, чтобы идентифицировать их по отдельным частям. Моя сестра Сами изменила ситуацию. В показаниях свидетелей она находит все, что не похоже на демона.

Ичиха пролистал свой раздаточный материал, и мы открыли одну и ту же страницу.

«Самыми зрячими демонами были огры, орки, кобито и дьяволоподобная раса гуманоидов с крыльями летучей мыши».

«Мистер. Кобольд… Лицо Томоэ потемнело.

Похоже, ей было трудно причислить человека, который спас ее, к демонам.

Кстати, Юлиусу и Юриге уже рассказали историю Томоэ. Все присутствующие разделяли взгляды на монстров и демонов, основанные на теории происхождения жизни в подземельях, предложенной Дженией.

— Демоны с крыльями летучих мышей отличаются от драконов вроде мадам Карлы? Аиша подняла руку и спросила.

О да, крылья драценотов чем-то напоминают летучую мышь, да? Если бы вы не знали о драконах и вивернах, было бы разумной ошибкой предположить, что это крылья летучей мыши.

Ичиха покачал головой. «Если бы это были драцены, в отчетах было бы сказано, что они были драценами. Но единственное, что они говорят, это то, что у них были крылья летучей мыши. Кажется вероятным, что свидетели представляли их похожими на чертей из наших сказок».

«Да», — согласился я. — Они бы так подумали, да?

Если вы просто прикрепите к человеку пару крыльев летучей мыши, он будет похож на дьявола, горгулью или, может быть, на вампира. Насколько я понимаю, если бы эльфы существовали, вампиры не были бы такими уж надуманными. В моем воображении они оба были сказками.

Затем Джуна подняла руку. «Вы упомянули огров. Будут ли они отличаться от тех, что мы видели в подземелье Республики?»

— Ох уж эти огры-гориллы, да?

«Гориллы-огры?» Лисия, которая в тот раз осталась дома, склонила голову набок.

Похоже, слово «горилла» ей не перевели, но когда я объяснил, что это желтовато-коричневые четвероногие существа, похожие на старика Оуэна, свет в ее глазах погас.

«Они звучат… невыносимо».

«Я точно знаю? Даже для огров они были полностью извращены.

«Да, верно», — согласилась Джуна. «Эти огры, казалось, не могли быть разумными».

Ичиха пролистал бумаги. «Согласно отчетам о контактах, они не были деформированы таким образом. Это были просто большие краснокожие гуманоиды с рогами на лбу».

— Рога, да… Ты имеешь в виду такие, какие вырастают у Старшей Сестры Сиа, когда она кого-то выслушивает?

Когда Ророа сказал это, Лисия ударила руками по столу и вскочила на ноги.

«Эй, Ророа! Что имеется в виду?!»

«Ня-ха-ха, да, вот и все! Вот о чем я говорю!» — сказала Ророа, приложив пальцы к вискам, имитируя рога.

Да, иногда мне кажется, что у Лишии вырастают рога, когда она читает мне нотации…

«Эй, Сума? Ты не думаешь о чем-то грубом, не так ли?

«Хм?! Нет, совсем нет…»

Лисия посмотрела на меня вонючим взглядом, прочитав мои мысли, поэтому я отвел глаза.

«Теория происхождения жизни в подземельях, не так ли?» — сказал Джулиус, поглаживая подбородок с задумчивым выражением лица. «Идея о том, что различные расы человечества, а также животные, возможно, изначально рождались в подземельях… Это была идея Жени М. Аркс, не так ли? А теория Сумы заключалась в том, что в этих подземельях мог быть сбой, и монстры — это неудачный результат, да?

«Хм? Да, это правда, — сказал я. Я придумал это во время симпозиума по монстрологии, да?

Подземелья народов человечества теперь выплевывают монстров, так что та же неисправность может затронуть и тех, кто находится во Владениях Повелителя Демонов. Если бы демоны воспринимали монстров как нечто, что подземелья просто производят сами по себе, то, как и мы, монстры и демоны могли бы противопоставляться друг другу. Теория, которая пришла мне в голову, когда я подумал, что монстры и демоны могут быть разными.

«В таком случае, — продолжил Юлий, — если это неудачи, вызванные неисправными подземельями, есть ли в подземельях что-то, что они изначально пытались создать? Если человекоподобные монстры — неудачники, то в чем же неудачи демоноподобных монстров?»

«Ой! Я понимаю! Мы можем работать в обратном направлении, начиная с неудачного продукта!» Глаза Ичихи расширились.

«Что ты имеешь в виду?» — спросила Томоэ, наклонив голову.

Ичиха вытащил ручку и нарисовал на обороте одного из отчетов гориллу-огра, которого мы видели в Республике рядом с обычным огром.

«Единственное, что отличает монстров от демонов, — это то, насколько они извращены как живые существа. Если искаженные огры, которых видел Его Величество, были монстрами, то, возможно, изначально они должны были оказаться похожими на более человекоподобных огров, которых видели глубоко во Владениях Повелителя Демонов. Если воспользоваться выражением Его Величества, огры-гориллы — огры-неудачники.

Это имеет смысл. Итак, первоначальная функция подземелья заключалась в том, чтобы сделать огров похожими на людей, но через много лет она сломалась и начала вытеснять тупых монстров с раздутым верхом тела, которые ходили на четвереньках?

Ичиха приложил палец к губам, размышляя.

«Эти отношения, вероятно, применимы не только к ограм. Есть монстры, называемые зомби, похожие на гниющих людей, и скелеты, которые движутся, несмотря на то, что представляют собой не что иное, как кости. Я могу себе представить, что они были созданы в результате неудачной попытки создать людей».

«Если наоборот, не могут ли существовать полные версии монстров, похожих на людей?» — сказал Юлиус, опираясь на объяснение Ичихи. «Королевство Ластания подверглось нападению людоящеров во время волны демонов. Если бы мы предположили, что эти монстры с гуманоидными телами были в некоторой степени социальными существами и имели более полную версию своей расы, которой нет у народов человечества, тогда…»

«Тогда это может быть одна из рас демонов, да?» Я закончил за него.

«Ты считаешь, что демоны — это расы, которые ранее не были обнаружены на этом континенте, верно, Сума?»

«Ага.» Я кивнул.

— Итак, может быть, полный человек-ящер будет… драценотом? — спросила Ророа, задумчиво скрестив руки на груди.

«Нет.» Ичиха покачал головой. «Я изучал останки человека-ящера, которые мы привезли. Части его тела отличались от частей тела драцены. Даже если бы они были завершены, они бы не были драконьютами.

Во всяком случае, они были бы людьми-динозаврами, а не полудраконами. В своей голове я представил рисунок из прочитанного мною научного журнала, на котором было показано, как могли бы выглядеть динозавры, если бы они не вымерли и не эволюционировали, чтобы стать похожими на людей, а также Баньо, Рыцаря-Дракона из одного из них. из фильмов Дораэмон. Есть ли подобные неизведанные расы во Владениях Повелителя Демонов?

Когда я подумал об этом, это пробудило во мне дух приключений.

«В любом случае, если существуют монстры, похожие на людей, я думаю, интересно поработать в обратном направлении и представить, какими людьми или демонами они могли бы быть. Я хотел бы воспользоваться помощью моей сестры Сами из Королевства Эйфория и других исследователей монстров, чтобы разобраться в этом, — сказал Ичиха.

Мы все согласно кивнули.

Как только мы определились с направлением нашего расследования относительно демонов, двери конференц-зала с громким грохотом распахнулись.

«Мы дома!»

«Я устал…»

В дверях стояли энергичная Мария и измученный Наден. Они вернулись после благотворительной работы.

«Добро пожаловать домой, вы двое», — поприветствовал я их. — Куда ты отправился на этот раз?

«Мы искали на западе подходящее место для школы», — сказала Мария, садясь за круглый стол. «Похоже, что большой мост через реку к северо-востоку от Лагун-Сити рухнул из-за возраста и сильного ветра. Это мешает передвижению между прибрежными городами к северу и югу от моста, поэтому, пожалуйста, пришлите команду, чтобы починить его».

«Хм? Но мы не получили сообщения об этом».

«Это потому, что я вернулась сразу после того, как услышала об этом от местных жителей», — объяснила Мария, на что Ичиха кивнул.

«Подобные отчеты сначала поступают местному лорду, а затем они запрашивают помощь из столицы, если это необходимо, так что это обычно занимает некоторое время. Я уверен, что мы получим запрос где-нибудь завтра».

Это имело смысл. Если подумать, мы смогли действовать быстро, когда бедствие обрушилось на Защищенный Богом лес, потому что Аиша получила известие от своего отца, и я случайно оказался там вместе с отрядом военных инженеров из Запретной Армии неподалеку. Если бы нам пришлось пройти официальную процедуру запроса помощи, нам потребовалось бы больше времени, чтобы добраться до леса. Из-за того, что произошло, мы создали систему, позволяющую немедленно связаться в случае чрезвычайной ситуации. Но когда их жизни не были поставлены на карту, как сейчас, это было менее приоритетно и могло занять некоторое время. Это то, над чем мне нужно поработать… Но сначала…

«Понятно. Ичиха, прикажи военным инженерам подготовиться, чтобы мы могли отправить их немедленно.

— Как прикажете, сир.

— Хорошо… А почему ты выглядишь таким измученным? — спросил я Нейдена.

Как только она села, она спрятала голову на руках на круглом столе.

Наден поднял голову и вздохнул. «Когда дело касается школы, нужно прислушиваться к мнению родителей, верно? Ну, мне пришлось присматривать за всеми детьми, пока этим занималась Мария».

«Хи хи. Куда бы мы ни пошли, Наден всегда пользуется успехом у детей, — весело сказала Мария. Наден была рю, что делало ее особенной. Однако из всех моих жен она больше всего походила на девушку из моего старого мира. Наден могла взаимодействовать с людьми, не ограниченными рангом или статусом, вместо этого глядя на вещи с точки зрения того, с кем она имела дело. И здесь, в столице, она пользовалась большим успехом у горожан.

«Хотели бы попробовать пойти на образовательную программу? Может быть, типа «Вместе со старшей сестрой»? Я предложил.

«О, это было бы здорово. Ты пойдешь со мной петь и танцевать?» — сказала Джуна, хлопая в ладоши.

«Дай мне передохнуть…» — ответила Наден, прежде чем снова спрятать голову.

Мария, с улыбкой наблюдавшая за Нейденом, заметила документы на столе.

— О чем вы все сейчас говорите? она спросила.

«Монстры и демоны. А еще гриб и великан? Лисия объяснила со вздохом. Мария склонила голову набок.

«Я не уверен, что вы имеете в виду под последними двумя?»

«Мы получили материалы от следственной группы, которую мы отправили в Королевство Эйфория, включая показания свидетелей кампании. Поэтому мы обсуждали, почему некоторые из вещей, которые они видели, не были похожи на монстров или демонов».

«Ааа, и это будут гриб и великан». Мария взяла копию материалов. «Хм. Я сам слышал о гиганте. Что-то про сверкающего гиганта в полной кольчуге, летящего по небу… Но этот гриб для меня новый.

«Это?» — спросила Лисия.

«Мой отец тогда был императором, а мне было всего десять лет, но… Ох!» Мария прижала палец к губам, словно что-то осознав. «После возвращения из Владений Повелителя Демонов Отец что-то сказал, будучи прикованным к постели с чувством вины за всех людей, которых он потерял».

«Хм?! Что это было?!» — спросил я, заставив Марию сжать виски, отчаянно пытаясь вспомнить.

«Я думаю, это были… Верно, следы. Они сказали, что видели следы.

«Следы? Типа… из колес кареты?

«Да. Но сказал, что они, по-видимому, были широкими и глубокими, почти как пустой ров или высохшая река. А на дне были разбросаны части лошадей и людей, раздавленные до такой степени, что их уже невозможно было узнать…»

«Угу…»» Все немного съежились, представив это.

Следы, похожие на высохшую реку, да? Если бы они были сделаны с помощью колес, то какого размера они были бы? А колеса якобы были достаточно массивными, чтобы превратить в фарш людей и лошадей, которых они перевернули.

— Если есть хоть одна возможность… так это то, что эти следы оставил гигантский грибной монстр, — сказала Ичиха, заставив Томоэ склонить голову набок.

— Что ты имеешь в виду, Ичиха?

«Ну, у нас были свидетели, говорящие, что монстр в форме гриба сотрясал землю, давя под себя людей, верно? Если он оставил следы, а не шаги, мы можем предположить, что он движется на колесах или чем-то подобном. Если бы он выглядел так, как будто у него были колеса, я уверен, никто бы не назвал его гигантом. В таком случае я подумал, что это мог быть гриб».

«В этом есть смысл», — согласился я. — Если ты прав, то мы, вероятно, можем предположить, что это какое-то оружие.

«Ага.» Лисия кивнула. «Может быть, он похож на сухопутный линкор «Альберт», который Сума использовал в битве за Город Красного Дракона. Это оставило за собой следы и могло также раздавить людей, верно?»

Ох, это. Я думаю, кто-то мог бы сделать что-то подобное, да.

«Но… мы использовали его как стационарную платформу для пушек в битве за Город Красного Дракона, поэтому не сбивали людей. И мы просто прикрепили к нему несколько колес, чтобы заставить его приземлиться, чтобы он не смог выдержать больших злоупотреблений. Я имею в виду, что после войны нам пришлось отправить в отставку оригинального Альберта».

— Хм, — хмыкнул Юлиус. «Означает ли это, что у демонов есть сухопутный линкор, который может свободно передвигаться?»

«Если они это сделают, то будут проблемы…»

На тот момент это был бы скорее танк, чем линкор. Если бы это действительно был танк, то, учитывая размер гусениц, он должен был бы быть даже больше, чем танки-монстры, такие как Ratte или Monster, ни один из которых так и не прошел стадию планирования.

«Я действительно предпочитаю избегать сражения с таким чудовищным оружием», — пробормотал я, и все в унисон кивнули.

«Если оно оставляет следы, значит, это оружие наземного базирования, верно? Силы Фууги идут по сухопутному маршруту… — сказала Лисия со вздохом, но я покачала головой.

«Нет, нам также нужно беспокоиться о летающем гиганте. Если они смогут сделать такое оружие, с гигантом, вероятно, будет так же трудно справиться. В конце концов, если он умеет летать, он может появиться и в море».

«Хорошая точка зрения…»

— Юрига, не мог бы ты передать эту информацию Фууге? Хотя я знаю, что это не изменит его планов.

«Хорошо… Я согласен с тобой». Юрига кивнула, ее плечи опустились. В конце концов, он был не из тех, кто слушает других.

На этом мы решили закончить работу и продолжить подготовку, исходя из предположения, что гриб был своего рода оружием, используемым демонами. Как только все, кроме Лисии, Аиши, Надена и Марии, вернулись к своим обязанностям, Наден прыгнул мне на спину.

«Ах! Эй, хватит, Нэйден.

«Это мой день, не так ли? Я устал, так что будь со мной добрее.

«Хи-хи, ты определенно выглядишь изнуренным. Будь с ней добр, Сума, — сказала Лисия, криво улыбаясь.

То, что они говорили, было разумным, поэтому я похлопал Надена по голове. Она промурлыкала, явно не обращая внимания на этот жест.

Затем Мария подняла руку. «Завтра мой день, не забывай. Давайте делать все те милые вещи, которые делают молодожены».

«Ой, давай. Это ты шлялся вокруг, когда мы только поженились, не так ли?

«Хе-хе, общение с тобой дает мне силы так бегать», — сказала она, улыбаясь.

«Сейчас ли это…»

Я не мог спорить с такой безупречной улыбкой.

Но оружие в форме гриба, да? В тот момент, когда я решил разобраться с Владениями Повелителя Демонов, моя неуверенность только подпитывалась. Мне пришлось сделать все возможное, чтобы подготовиться, даже если это казалось бесполезным. Другого выбора не было.

◇ ◇ ◇

Двусторонняя атака на Владения Повелителя Демонов с суши и с моря была запланирована на 11-й месяц. До этого момента страны Морского Альянса и Великая Тигровая Империя Хаана, крупнейшая страна на континенте, работали над расширением своих вооруженных сил и укреплением своей администрации. В этот период Великая Тигровая Империя Хаана реализовала стратегию активной пропаганды своего народа с помощью радиопередач о драгоценностях.

«Наконец-то пришло время уладить дела с Владениями Повелителя Демонов!»

Это была одна из таких передач народу перед наступлением 11-го месяца. Хотя они, очевидно, не обозначили четких целей, они все же сказали, что в ближайшем будущем будет проведена крупная операция. Эта трансляция имела желаемый эффект, и сторонники Фууги были взволнованы надвигающейся битвой между их великим человеком и Повелителем Демонов.

В то же время эта стратегия вещания служила сдерживающим фактором против нас, которые должны были действовать совместно с ними. Если мы ослабим или отложим отправку наших сил, Фууга и его люди заклеймят нас как предателей. Передачи Фууги не транслировались в Морском Альянсе, но торговцы и путешественники приносили новости в нашу страну, поэтому в наших землях тоже были люди с большими надеждами на результаты предстоящей битвы.

Тем не менее, мы не смогли разрушить эти надежды.

Было решено, что мы отправимся во владения Повелителя Демонов вместе с силами Фууги, поэтому попытка опровергнуть эти ожидания только подорвет моральный дух и запутает население. Даже если бы я знал, что они задумали, у меня не было никаких уловок, чтобы избежать этого. Хашим напал на нас.

И вот… время подготовки подошло к концу.

—Начало 10-го месяца 1553-го года по континентальному календарю—

— Хорошо, Сума. Время пришло.»

Фууга потратил немного времени на любезности, прежде чем приступить к нашему разговору по радио.

Если бы люди были осведомлены о содержании сегодняшней встречи, это, вероятно, запомнилось бы как известная цитата. Конечно, моей единственной мыслью по этому поводу было: «Знаешь, был профессиональный борец, который давным-давно сказал что-то подобное…

Сегодня была последняя встреча перед двусторонним наступлением. Либо воля Фууги была абсолютной, либо все остальные были заняты подготовкой, потому что Фууга был единственным, кто присутствовал на его стороне. Хашим, вероятно, пропустил этот разговор, поскольку собирался рассказать нам только о том, что уже было решено.

Тем временем на нашей стороне присутствовали Лисия и Юрига.

— Я говорил тебе, Фууга… У демонов может быть оружие, о котором мы не знаем. Если вы пойдете туда так, как будто отправляетесь в небольшое веселое путешествие, вы только унизите себя».

Я возражал против его невероятно небрежного отношения, но Фууга гнусаво рассмеялся.

«Независимо от того, пойдем ли мы туда с позитивным или негативным прогнозом, будущее не откроется, пока мы не пойдем. Так что, если уже решено, что мы уходим, не нужно мрачнеть. Беспокойство только усугубит вашу ситуацию».

Макубонноу… Не беспокойтесь… Насколько я помню, именно это сказал мастер дзэн Ходзё Токимунэ, когда он столкнулся с монгольским вторжением в Японию. Это был урок, который гласил: «Не волнуйтесь, поступайте так, как считаете правильным». Возможно, у Фууги было такое же мышление.

— Брат… — сказала Юрига, выходя вперед. «Я жена сэра Сумы, а он мой муж. Вам и моему мужу вместе предстоит столкнуться с трудным врагом. Обычно, будучи мостом между вами, ничто не сделало бы меня счастливее. Но когда ты сталкиваешься с Владениями Повелителя Демонов, мое чувство беспокойства берет верх!»

Фууга спокойно выслушал отчаянную мольбу сестры.

«Я все еще болею за тебя! Но мне кажется, что это слишком безрассудно! Разве тебе не следует быть осторожнее? Ищете лучший способ справиться с этим с сэром Сумой?! Одна ошибка может оказаться для вас необратимой, как это случилось с Империей Гран Хаоса много лет назад! Я беспокоюсь!»

Однако через некоторое время Фууга покачал головой и сказал: «Я понимаю, что ты говоришь это, потому что беспокоишься за меня».

«Брат!»

«Но я не могу остановиться. Стремление вперед — вот что делает меня тем, кто я есть».

…Даже если это означает, что ты умрешь по пути, да? Я думал.

Фууга посмотрел прямо на меня.

«В следующий раз мы поговорим лично, в самой северной точке этого континента. Я с нетерпением жду этого».

— Конечно, если мы оба не мертвы.

«Ха-ха-ха! Я сделаю все возможное, чтобы этого избежать. Тебе тоже следует это сделать.

С этими словами Фууга прервал передачу. Юрига бессильно рухнула на землю, а Лисия обняла ее за плечи.

Ободряюще потирая спину Юриги, Лисия посмотрела на меня и сказала: «Так что тебе пора идти».

«Да… Столкновение с этим было случайностью. Я бы предпочёл избегать подобных контактов, когда Фууга сидит за рулём, но… я должен сначала не позволять им вступать в контакт с Фуугой.

— Тем не менее, вы не сможете украсть марш на Фуугу, отправив наши войска заранее. Морскому Альянсу слишком опасно связываться с демонами в одиночку. Мы до сих пор ничего о них не знаем. Если бы мы понесли большие потери, мы бы не смогли противостоять атаке Великой Империи Тигров».

«Вы правы… Если возможно, я бы предпочел, чтобы силы, идущие по суше, были людьми, которым мы могли бы доверять, как Империя Гранд Хаоса под предводительством Марии».

Теперь, когда Империя распалась и исчезла, это мог быть только сценарий «а что, если».

На лице Лисии появилось грустное выражение. — Я… не могу пойти с тобой, не так ли?

«Извини… Ты должна возглавить страну, если со мной что-нибудь случится, Лисия».

«Я знаю. Просто неприятно думать о своей позиции в такие моменты, — сказала Лисия, закусив губу. К сожалению, ей придется с этим справиться.

Что ж, если мы понесем тяжелые потери в этой кампании, Фууга, скорее всего, тоже понесет огромный урон. Даже если бы он не умер сразу, он мог бы получить тяжелые раны. Если это выведет его с поля боя, это рискует привести к краху Великой Империи Тигров.

Великие нации, построенные на харизме одного человека, могли развалиться, когда эта харизма исчезла. И наоборот, если Морской Альянс объединится, мы, вероятно, сможем пережить хаос после краха Великого Королевства Тигров. В конце концов, Морской Альянс не полностью полагался на личность одного человека. Если бы Лисия сохранила хорошие отношения с Куу, Шабоном, Жанной и Хакуей, эта нация смогла бы выжить без меня. В любом случае Лисия была той, кто принадлежал к королевской линии Эльфридена.

Ну, если бы мы об этом поговорили, она бы только забеспокоилась, так что я ничего не скажу.

Пока мы ждали, пока Юрига успокоится, прежде чем покинуть комнату с драгоценностями…

«»Отец!»»

Дети Лисии, Циан и Казуха, тащились так быстро, как только могли; каждый крепко обнимал одну из моих ног.

Теперь, когда на 12-м месяце этого года им исполнилось шесть лет, они стали крупнее и тяжелее, чем раньше. Даже несмотря на преимущества тренировок Оуэна, ходить с одним из них на каждой ноге становилось все труднее.

«Хм? Что случилось, вы двое? Я спросил.

Казуха поднял голову и ухмыльнулся, но лицо Циана все еще было спрятано в моих штанах. Пока я задавался вопросом, о чем идет речь, Карла поспешила к нам в форме горничной.

— Я-мне очень жаль. Они бросились бежать, потому что хотели быть с тобой…»

— Нет, тебе не обязательно извиняться, — сказал я ей, когда Лисия взяла Казуху на руки. «Блин, ты такой маленький комочек энергии».

«Да!» Казуха ответил энергично.

Казалось, она в порядке. Проблема была в том, что… Я положил руку на голову Циана, а он продолжал уткнуться лицом в штанину моих брюк.

— Что случилось, Циан?

— Не уходи… — Сиан посмотрел на меня глазами, полными слез. «Отец, не уходи. Если ты уйдешь, ты не вернешься».

Услышав его просьбу, мои глаза расширились. В отличие от энергичного Казухи, Циан был тихим мальчиком и редко о чем-то просил. Этим детям не было и шести лет. Естественно, они не знали о наступлении на Владения Повелителя Демонов, и даже если бы они услышали, как люди говорили об этом в городе, они бы не поняли. Несмотря на это, Сиан понял, что я направляюсь в опасное место.

Лисия потрясенно посмотрела на Карлу, но горничная энергично покачала головой. Похоже, это не она ему объяснила.

Не говорите мне… У меня была одна идея.

Мать Лисии, магия леди Элиши. Когда леди Элиша была на грани смерти, она могла послать свои воспоминания себе в прошлом. Судя по тому, что мне сказали, те, кто получил эти воспоминания, чувствовали, что видят будущее. Мы еще не разобрались, какой магией обладают Циан или Казуха. Однако, если бы способности леди Элишы пропустили поколение и были унаследованы Кианом, или если бы он обладал подобной магией, которая могла предсказывать будущее, то, что он только что сказал, могло бы быть правдой…

Я вздрогнул от последствий.

…И был кто-то, кто смотрел на нас с Сианом.

◇ ◇ ◇

Несколько дней спустя я собрал всех своих ключевых слуг — за исключением Хакуи, который находился в Королевстве Эйфория — в зале для аудиенций. Я сидел на троне, а мои семь жен, включая Марию и Юригу, стояли в ряд позади меня.

Сначала я позвонил Эксель, главнокомандующему Силами национальной обороны, и ее заместителю Людвину.

«Превосходно, Людвин».

«»Да сэр!»»

Они шагнули вперед и преклонили колени у ступеней трона, склонив головы.

Я приказал им поднять головы и встать.

Как только они это сделали, я продолжил, сказав: «Во время этой экспедиции во владения Повелителя Демонов решения, которые мы принимаем в полевых условиях, будут иметь первостепенное значение. Мне придется идти с флотом самому. Но… нас в это втягивает Фууга и его Великая Империя Тигров. В каком-то смысле мы недостаточно подготовлены, поэтому нам приходится ожидать неожиданностей».

«Да. Я согласен, — сказал Эксель с внушительной улыбкой. «Даже если приливы этой эпохи были на его стороне, ему удалось построить огромную империю в течение нескольких лет. Все, что я слышал, говорит о том, что ему нельзя доверять. Мы не можем быть уверены, что он не развернет свои войска и не нападет на эту страну, пока вас нет, сир.

Я кивнул в знак согласия. «У вас есть пункт. Мы не можем быть небрежными в наших приготовлениях… Людвин.

«Да.»

«Мы оставим наши сухопутные и воздушные силы, за исключением Халберта и его солдат-дратуристов, которые будут на борту островного авианосца. Укрепите нашу оборону на случай, если Фууга сделает что-нибудь не так. Координируйте свои действия с мадам Жанной в Королевстве Эйфория и с Куу в Республике.

«Понял. Я буду защищать эту страну ценой своей жизни, пока вас нет, сир.

Кивнув на ответ Людвина, я позвонил Юлиусу и Каэде.

Как только они продвинулись вперед, минуя всех остальных моих вассалов, я сказал: «Стратег Юлиус и штабной офицер Каэде, я рассчитываю на вашу поддержку Людвина. Хакуя тоже будет здесь, пока меня не будет. Я хочу, чтобы вы трое использовали свою мудрость, чтобы защитить эту страну от любых планов».

«Да сэр!»

«Понял.»

Я отпустил Людвина и двоих других, прежде чем взглянуть на Excel.

«Эксель. Я полагаю, флот организован?

«Все сделано так, как вы приказали. Мы готовы отправиться в путь в любое время», — сказал Эксель с поклоном. Я кивнул.

«Вы будете служить главнокомандующим нашего флота и принимать командование во время сражений. Хотя мы также оставляем сухопутные войска, мы разворачиваем все наши морские силы. Однако часть из них останется позади, чтобы отреагировать на непредвиденные обстоятельства, которые могут возникнуть. Мы добавим не только авианосец «Хирюу», но и готовые корабли той же модели — «Сорюу» и «Унрюу». Ты также будешь капитаном Сорюу».

«Понял.»

Уволив Excel, я посмотрел на других своих сотрудников.

«Владения Повелителя Демонов — это опасность, которая постоянно висела над головами всего человечества, а также то, что сделало Фуугу великим человеком. При нынешнем положении дел Владения Повелителя Демонов являются нашим общим врагом и оправданием военных действий против других наций. Если эту угрозу удастся устранить, Фууге станет труднее оправдывать свои военные операции. Это поможет принести мир в нашу страну и наших товарищей по Морскому Альянсу».

С этими словами я остановился, чтобы перевести дух.

«Если мы можем, я бы хотел быть максимально осторожным и попытаться наладить диалог с демонами, но… на поле битвы все может пойти не так. Мы должны быть готовы к неизвестному и быть готовыми принимать решения в самых разных ситуациях. Я хочу, чтобы вы все одолжили мне свои силы, пока это трудное испытание не останется позади!»

«»»Да сэр!»»»

Вся группа сложила руки перед собой и склонила головы.

Когда все получили приказ выступать, я направился в королевскую столовую со своими женами, а также Ичихой и Томоэ. Присутствовали и горничные Серина и Карла. Альберт и Элиша, пришедшие поиграть с детьми, присматривали за ними в детском саду.

Я обратился к собравшимся родственникам и статистам, сказав: «Я возьму с собой в эту экспедицию Аишу и Нейдена».

«Да сэр. Понял.»

— Да, конечно, ты бы сделал это.

Аиша и Наден, две мои лучшие жены в бою, кивнули.

«Мы не можем взять Лисию, Ророа или Марию», — сказал я. «Они слишком влиятельны, чтобы с ними что-нибудь случилось… И если со мной что-нибудь случится, вы все должны быть к этому готовы».

«Ага…»

— Даже если бы я присоединился к тебе, я мало чем мог бы тебе помочь, дорогая.

— Я ведь всегда оставлял командование нашими войсками Жанне…

Три мои жены, которым пришлось задуматься о своем положении, неохотно кивнули. Даже если я не смогу вернуться, как предсказывал Сиан, Лисия могла бы работать с Ророа и Марией, чтобы держать домашнюю ситуацию под контролем.

Хотя мне бы очень хотелось, чтобы до этого не дошло…

«Остаются Джуна и Юрига…»

«Я буду полезен в битве на море. Возьми меня с собой, — сказала Джуна прежде, чем я успел закончить.

Это правда, что я хотел, чтобы Джуна пришла и взяла на себя командование «Альбертом II», на борту которого я планировал находиться. Но когда я подумал, насколько молоды Эндзю и Кайто… я заколебался. Джуна улыбнулась, словно видя меня насквозь.

«Здесь, в замке, у детей много надежных матерей. Не о чем беспокоиться».

«Джуна… Хорошо. Я буду полагаться на тебя».

«Да.»

Как только Джуна закончила, Юрига подняла руку и сказала: «Я тоже пойду с тобой. С тобой я буду более сдерживающим фактором для моего брата, чем пребывание здесь, в Королевстве.

«Проверка против него? Как ты думаешь, ты сможешь это сделать?»

«В какой-то степени… мне хотелось бы думать, что так и будет, хотя бы немного», — сказала Юрига, не очень уверенно.

«Ну ладно. Думаю, немного лучше, чем ничего… Добро пожаловать на борт.

«Понял.»

«Теперь… Томоэ и Ичиха, могу я попросить вас прийти? Мы будем держать вас в тылу, вдали от линии фронта, конечно.

Если бы мы собирались связаться с демонами, способности Томоэ и знания Ичихи были бы незаменимы. Я не хотел оставлять их в слишком опасном месте, поэтому мне нужно было иметь возможность немедленно их эвакуировать, если произойдет кризис.

Они посмотрели друг на друга, затем кивнули.

«Конечно, Большой Брат! Именно поэтому ты меня усыновил!»

«Я вас понимаю. Теперь у меня есть шанс отплатить вам за то, что вы наняли меня.

«Спасибо вам обоим», — сказал я, выразив свою благодарность. Отдав всем распоряжения, я двинулся подводить итоги. «Сейчас, когда-«

«Ждать!» кто-то прервал его.

Я обернулся и увидел Карлу в платье горничной с поднятой рукой.

«Ваше Величество. Пожалуйста, возьмите меня с собой в эту экспедицию».

«Карла?» Лисия уставилась на нее широко раскрытыми глазами.

Карла посмотрела на Лисию и постучала себя по груди одной рукой. «Чем больше телохранителей будет у Его Величества, тем лучше. Я уверен, что ты, должно быть, чувствуешь себя неловко, потому что не можешь пойти с ним сам, поэтому я буду защищать его вместо тебя.

«Ну, с тобой мне там было бы намного лучше…» — сказала Лисия, бросив на меня взгляд, говорящий: «Как насчет этого?»

Хм… Ну, Карла сильный боец, и, я думаю, было бы обнадеживающе, если бы она была рядом.

Она все еще была рабыней (по ее собственному желанию), поэтому, если с ней что-нибудь случится, это не будет иметь более широких последствий. Это помогло снизить планку для того, чтобы взять ее с собой. Она тоже всегда присматривала за нашими детьми, поэтому, если она впервые за долгое время захотела заняться чем-нибудь воинственным, у меня не было причин отказываться.

«Понятно. Ты тоже приходи, Карла.

«Спасибо!»

С этим нам всем было хорошо идти. Теперь пришло время посмотреть, чем все это обернулось… Мы направились в таинственные Владения Повелителя Демонов, где нас ждали монстры, гиганты и грибы.