Книга 17: Глава SS3

Наблюдение за разговорами умных людей действует на нервы

В садах замка Валуа, в городе Валуа, который совсем недавно превратился из имперской столицы в королевскую столицу, королева Жанна и ее королевский супруг Хакуя пили чай с Экселем Уолтером, присланным из Королевство Фридония, чтобы помочь проинструктировать свой флот. Этот перерыв был тем, что Хакуя предложил, чтобы дать Жанне некоторое облегчение от ее тяжелой работы.

«Ой? Вы когда-нибудь были так внимательны к Его Величеству? — спросила Эксель, посмеиваясь, пряча рот за веером.

Хакуя пожал плечами. «Его Величество окружало множество людей, таких как снисходительная леди Джуна и обожающая леди Аиша, которые помогали ему выздороветь. Леди Лисия всегда была рядом и следила за его психическим состоянием, поэтому я никогда не чувствовал необходимости что-либо говорить.

«Хе-хе, я так думаю. И поэтому вы так любезны с мадам Жанной?

«Я считаю, что вполне естественно, что муж потакает своей жене».

«Вы точно знаете, как привести аргументы…» — сказал Эксель, вздохнув наполовину раздраженно, наполовину впечатленно.

Затем, переведя взгляд с лица Жанны на лицо Хакуи, она захлопнула веер.

«Я понимаю. Мадам Жанна работала военным офицером снаружи, а сэр Хакуя защищал ее внутри как гражданский чиновник. Кажется, в семье Варгаса все еще мирно, потому что моя дочь держит Кастора под контролем, но я вижу, что у вас двоих противоположные договоренности.

«Что? Сэр Хакуя держит меня под контролем? Жанна моргнула, заслужив смешок в Excel.

«Речь идет о распределении ролей. Дела, как правило, идут намного лучше, если надежный партнер держит бразды правления более активным партнером. То же самое касается мадам Мио и сэра Кольбера из дома Карминов, которые скоро поженятся. Сэр Колберт хорошо ее поддерживает. Однако если надежный партнер не будет держать бразды правления в своих руках, в итоге вы останетесь с мадам Женей и бедным сэром Людвином, у которого от всего стресса, который она ему причиняет, разовьется язва.

«Увы, для них это всего лишь жизнь», — подумала Эксель с прохладным выражением лица, попивая черный чай. Затем она улыбнулась Жанне.

«Вам не о чем беспокоиться. Будь собой и делай все, что можешь. Долг Королевской супруги в черной мантии — поступать так, как вам нужно.

«Я чувствую за этими словами многолетнюю мудрость», — сказал Хакуя с улыбкой, которая, казалось, приклеилась к его лицу.

Эксель ответил такой же ухмылкой, сказав: «О боже, я полагаю, еще слишком рано говорить об этом с маленьким мальчиком, который по своему росту всего лишь взрослый».

«Ха-ха-ха».

«Хи-хи-хи».

Между ними полетели искры.

Они оба были резкими и просто подшучивали так, что, как они ожидали, им это сойдет с рук, но Жанна была вне себя от беспокойства, наблюдая за ними.

— Т-ну как дела с нашим флотом, герцогиня Уолтер? — спросила она, пытаясь сменить тему.

Поставив чашку чая, Эксель ответила: «Ну… я могу сказать вам, без всякой лишней лести, что флот этой страны первоклассный. Даже если у вас нет такого чудесного оружия, как островные авианосцы, у вас более чем достаточно кораблей каждого типа, и они хорошо обслуживаются и обслуживаются. При таком большом флоте для меня загадка, почему Империя так и не вышла на море».

«Похоже, что прошлые императоры были сосредоточены на расширении наших земных владений. Доминирование на морях оставалось вторым приоритетом, — объяснил Хакуя с серьезным выражением лица. «Флот, очевидно, был построен с учетом тогдашнего Союза архипелагов Девятиглавого Дракона, но только для того, чтобы подавить их пиратство».

«И сестра тоже была занята монстрами на суше…» — добавила Жанна.

«Да, я полагаю, что так оно и было», — ответил Эксель, кивнув. «Однако сейчас пришло ваше время, и ваш флот станет одной из движущих сил в эту новую эпоху».

«Герцогиня Уолтер… Да! Я думаю ты прав!» Жанна ответила, полная энергии.

Удовлетворенно кивнув, Эксель сказала: «О, я знаю» и хлопнула в ладоши. «Теперь, когда я думаю об этом, я привез с собой немного чая из Королевства. Поскольку мы уже балуемся, возможно, вы захотите…»

— Подожди, — прервала Хакуя, останавливая Excel прежде, чем слуги успели его подготовить.

Затем с улыбкой на лице он обратился к Excel.

— В этом чае случайно ничего нет, не так ли? Я знаю, что ты получил от короля Сумы всевозможную информацию с разрешения его жены, ты понимаешь?

«Ой, ты такой проницательный. И здесь я надеялся подготовить некоторые образовательные материалы для мадам Жанны.

«Хм? Мне?! О чем ты говоришь?!» Жанна растерянно моргнула.

Улыбаясь, Хакуя сказал: «Прибереги это для Его Величества».

— Молодец, что ты так предлагаешь Его Величеству.

«Для меня большая честь получить такой комплимент от достопочтенной герцогини Уолтер».

«Хи-хи-хи».

«Ха-ха-ха».

Каждый из них снова посмотрел друг на друга с улыбкой.

В конце концов, Жанна все время провела на грани.