Книга 3: Глава 7.1

Антракт 2: Что тогда делал премьер-министр в черной мантии

В тот день, когда Сума, временный король Эльфридена, приветствовал новых кандидатов на пост своей королевы, в других местах были два человека, которые вели переговоры по радиопередаче «Джевел Голос».

Премьер-министр Эльфридена Хакуя Квонмин разговаривал с изображением младшей сестры императрицы Марии Империи Большого Хаоса, Жанны Эйфории, проецируемым простым приемником на столе.

«Ваш сигнал чист», — сказал Хакуя. «Похоже, что простой приемник, который вы нам прислали, находится в хорошем рабочем состоянии. Большое спасибо, мадам Жанна, за то, что вы приложили все усилия, чтобы доставить его грифоном.

«Моя сестра понимала, насколько важной будет горячая линия, о создании которой говорил сэр Сума», — сказала Жанна. «При этом Королевство и Империя могут координировать свои действия по мере необходимости. Вполне естественно, что мы поспешим привести все в порядок».

Жанна на экране широко улыбнулась.

После конференции с Амидонией Жанна доложила своей сестре, императрице Марии, о предложениях Сумы: тайном союзе с королевством Эльфриден, установлении горячей линии между двумя странами и обмене полномочными послами каждой страны, а также открытие посольств для их размещения.

Хакуя предполагал, что Мария не откажется от этих идей, и, как он и ожидал, Мария с радостью все их одобрила. Более того, она даже каталась по кровати со смехом.

«Я никогда не видела свою сестру такой», — сказала Жанна. «Она, должно быть, была очень довольна».

«Довольный…?» – спросил Хакуя.

«Найти человека, который разделяет ее ценности… человека, который ее поймет, если хотите», — сказала Жанна. «В Империи их не так много. То есть люди, которые способны понять мою сестру.

«Я понимаю.»

Географически они были западом и востоком, идеологически они были идеалистами и реалистами, и все же Мария и Сума, казавшиеся полярными противоположностями, понимали друг друга.

«Это может быть интересно», — подумал Хакуя.

«При таком ответе я хочу, чтобы моя сестра и сэр Сума могли как можно скорее поговорить по трансляции», — сказала Жанна.

«Они оба сейчас очень занятые люди, и их графики трудно согласовать», — сказал Хакуя. «Когда все в конце концов уляжется, давайте договоримся, когда они смогут поговорить».

«Да, конечно.»

После этого они некоторое время вели светскую беседу (включая выражение своего разочарования по поводу своих лидеров), затем Жанна сказала: «Кстати, меня уже некоторое время что-то беспокоит. Я вижу за вашей спиной много книг, сэр Хакуя. Где вы сейчас?»

«…О, это книги, которые мы одолжили у Амидонии в качестве залога под военные репарации», — ответил он. «Я хочу сделать копии многих из них, прежде чем их придется вернуть. Еще совсем недавно я работал над их категоризацией».

— Их сортирует сам премьер-министр? – удивленно спросила Жанна.

«Конечно, мне есть кому помочь, но это что-то вроде моего хобби», — сказал Хакуя. «Мне вообще нравится сортировать книги. Я делю их на категории, выстраиваю в ряд, иногда пролистывая ту, которая привлекает мое внимание, а затем получаю удовольствие, глядя на упорядоченную книжную полку, когда моя работа завершена. Книги – это человеческая мудрость. Прогресс страны. Когда я думаю о них, разложенных передо мной на полке, которые я могу прочитать, когда захочу…»

Когда она увидела, как Хакуя красноречиво рассказывает о книгах, глаза Жанны широко раскрылись.

Если вы упомянули имя Хакую, гордость королевства, премьер-министра в черной мантии, он был известен как один из гениев, открытых Сумой, человеком, который использовал свою хитрость, чтобы посмеяться над Гаем VIII из княжества Амидония. .

Познакомившись с ним сама, у Жанны сложилось впечатление о нем как об умном человеке. Однако, когда Хакуя говорил о книгах, его глаза были глазами маленького мальчика. Этот разрыв заставил сердце Жанны забиться сильнее.

— …Я так понимаю, ты любишь книги? — спросила Жанна.

Хакуя пришел в себя. К нему быстро вернулось обычное умное выражение лица, но кончики его ушей были немного красными. «…Простите. Я могу увлечься книгами, понимаешь…

«Хи хи. У меня такое чувство, будто я увидел тебя с неожиданной стороны…»

— Это настолько неожиданно? – спросил Хакуя. «Я думаю, что лично из меня вышел бы лучший библиотекарь, чем премьер-министр».

Причина, по которой Хакуя изначально получил аудиенцию у Сумы, заключалась в том, что его дядя сказал: «В твоем возрасте тебе нужно перестать сидеть без дела и ничего не делать, кроме чтения книг. Иди, сделай что-нибудь полезное для общества!» и ввел его в раздел «Дар мудрости» мероприятия «Если у вас есть подарок», не спрашивая разрешения.

Он выиграл это соревнование, и когда он получил аудиенцию у Сумы, он был очарован молодым королем. Подумав, что, возможно, Сума сможет поставить на ноги эту страну, которая была на грани краха, Хакуя отказался от роли книжного червя и предложил свои услуги только для того, чтобы обнаружить, что в какой-то момент он стал премьер-министром.

Суть дела заключалась в том, что хотя Хакуя действительно хотел поддержать правление Сумы, он намеревался сделать это в качестве советника Сумы и тогдашнего премьер-министра Маркса. Однако Маркс порекомендовал его как лучшего премьер-министра, чем он сам. Из-за этого Хакуя не мог читать книги, которые хотел, и его дни стали очень занятыми.

— Хм… Тогда, если бы мы организовали для тебя должность главного библиотекаря Императорского архива, ты бы приехал в нашу страну? — спросила Жанна. «Я полагаю, что в наших архивах более обширная коллекция книг, чем в королевстве».

«Ах. Да, это заманчивое предложение».

— Но ты не можешь этого сделать? — спросила Жанна.

«Если бы вы спросили меня до того, как я предложил свои услуги, я уверен, что я бы ухватился за это предложение без малейшего колебания», — сказал он.

Сейчас Хакуя думал, что эти напряженные дни были не так уж и плохи. Было время, когда для Хакуи историю можно было найти в книгах. Однако теперь он чувствовал, что это они сами сделают. Когда он служил под началом Сумы, того, кто пытался продвигать эту страну вперед, он чувствовал себя одним из персонажей истории. Это было неплохое чувство.

«Но теперь я хочу двигаться вперед в новую эру вместе с Его Величеством и другими», — продолжил он. «Затем, как только я вырасту своего преемника, я надеюсь стать историком и записать то, что произошло в те времена».

«Комфортная пенсия, да…» — сказала Жанна. «В наше время это может быть роскошью».

Скорее всего, она была права. Времена были слишком тяжелыми, чтобы позволить себе легкий выход на пенсию.

Угроза владений Повелителя Демонов медленно надвигалась с севера, и различные страны создавали союзы для достижения своих собственных целей или противостояли друг другу. Чтобы Хакуя спокойно вышел на пенсию, все это должно быть решено. Что касается того, возможно ли это, то даже при всей мудрости Хакуи он не видел ответа на этот вопрос.

— Что ж, тогда я буду с нетерпением ждать нашего следующего разговора, сэр Хакуя, — сказала она.

«Да. Давайте как-нибудь поговорим еще раз, мадам Жанна.

Передача прервалась на стороне Жанны.

Уф… Хакуя выдохнул, затем поднялся на ноги. Он потянулся к стопке амидонианских книг.

На эти драгоценные книги не обращали никакого внимания, пока они находились в Амидонии, и теперь они остро нуждались в ремонте. Если бы Хакуя не взял их под опеку, некоторые из этих книг могли бы быть потеряны навсегда.

Вздохнув, Хакуя протянул руку и взял одну книгу. Как только он это сделал…

«Премьер-министр.»

В углу комнаты на коленях стоял мужчина в черной одежде. Его лицо также было обернуто черной тканью, и он выглядел так, словно растворялся в темноте закрытой, тускло освещенной комнаты.

Хакуя спросил мужчину: «Как идут приготовления?»

«Они идут быстрыми темпами. Однако… — Мужчина, казалось, колебался.

Хакуя нахмурил бровь. «Что-то случилось?»

«Дело в том… Мне кажется, что дела идут слишком хорошо», — сказал мужчина. «Как будто здесь действовала воля другого актера…»

«Я понимаю…»

Хакуя отпустил мужчину, затем пролистал взятую им книгу.

Когда он взял книги из архивов Амидонии в качестве залога под военные репарации, Хакуя имел определенные ожидания. Он ожидал, что там будут семейные реестры и материалы, касающиеся прав и собственности. В конце концов, подобные сочинения, как правило, хранятся в архивах столицы страны. Иметь эти книги в руках означало проникнуть в самое сердце нации.

Когда он посоветовал Суме взять книги в качестве залога, это произошло потому, что королевская семья Амидонии была более склонна к военным делам, и он надеялся, что они не осознают их важность. Однако, вопреки ожиданиям Хакуи, в коллекции, которую он забрал, была только одна такая книга.

Эта книга, которую сейчас держал Хакуя, была посвящена недавней генеалогии королевской семьи Амидонии. Когда он пролистал ее, между последней страницей и обложкой оказался сложенный листок бумаги.

Когда Хакуя развернул лист бумаги, он увидел на нем рисунок маленького животного с черными кругами вокруг глаз, прижимающего одно веко и высунувшего ему язык.

Увидев это, Хакуя несколько раз моргнул, а затем усмехнулся про себя. «Я понимаю. Да, в Амидонии должен быть кто-то подобный.

«Что такое, учитель?» — спросил внезапный голос.

Хакуя обернулся и увидел Томоэ, тупо смотрящего на него. Ему было неловко, что его застали врасплох, и он громко откашлялся, чтобы скрыть это.

«Почему, сестренка, прости, что я тебя там не заметила».

— Нет, я только что пришел, — сказал Томоэ. «Я пришел, потому что казалось, что ты закончил говорить. Ты выглядел так, будто тебе было весело, да? На что ты смотрел?

«О, это?» Хакуя показал Томоэ картинку, на которой было нарисовано маленькое животное.

Томоэ поднесла лист бумаги к лицу, затем отстранила его, затем поднесла к потолку, чтобы посмотреть на него, прежде чем, наконец, наклонить голову в сторону. «Это животное показалось вам таким забавным? Я признаю, что это мило.

«Это рисунок животного по имени бронзовый енот». Взяв лист бумаги обратно, Хакуя похлопал Томоэ по голове и сказал: «Обычно говорят, что они подшучивают над людьми».