Книга 3: Пролог

Пролог: На залитой лунным светом террасе

Ночь, 3-й день, 10-й месяц, 1546-й год по континентальному календарю — Королевская столица Парнам.

Луна ярко светила на почти чистом небе.

Ночь была настолько тихой, что трудно было поверить, что всего несколько дней назад эта страна, Королевство Эльфриден, вела крупную битву с соседним Княжеством Амидония.

Когда весть об их триумфе достигла Парнама, победители в недавней серии сражений устроили шумное празднование, но теперь, когда прошло несколько дней, дела значительно успокоились.

Молодой король Эльфридена (хотя он еще не был коронован, поэтому он был королем лишь временно) Сума Казуя объявил войну оконченной оккупацией столицы княжества Вана и прилегающей к нему территории. Теперь они ждали начала переговоров.

Люди, затаив дыхание, ждали, чем закончатся переговоры.

В Парнаме была тихая ночь.

Замок Парнам остался без хозяина, потому что Сума и остальные уехали в Ван. Бывший король Альберт и его жена Элиша наслаждались чаем при лунном свете на террасе, примыкающей к их спальне.

«…Сегодня вечером очень тихо», — сказал Альберт.

«Хи хи. Да, это так», — сказала его жена.

Пока они пили чай, они оба расслабленно улыбались.

«Без Лисии и нашего зятя такое ощущение, что огонь в этом замке потух», — сказал Альберт. «Хотя не так давно это было нормально».

«Дела стали такими оживленными с тех пор, как ты уступил трон нашему зятю», — согласился Елисей. «Министры, бюрократы, стражники замка и даже служанки усердно работали».

Когда Элиша сказал это, Альберт сказал: «Действительно…» и кивнул.

Он продолжил: «Однако из всех них больше всех работал наш зять. Я никогда не осознавал, что король должен сделать так много вещей, так много вещей, которые он может совершить… Я не делаю чести мне, как бывшему королю, говорить это, но я считаю, что я не ошибся, отрекшись от престола».

Альберт внезапно отрекся от престола в пользу более достойного Сумы.

Поначалу внезапные перемены встречали сопротивление, но устойчивый успех политики Сумы постепенно завоевал расположение людей, как и его помолвка с дочерью Альберта, принцессой Лисией, которая помогала ему поддерживать.

Несколько дней назад Сума также победил своего врага внутри страны, трех герцогов, и своего врага за границей, Княжество Амидония, и таким образом добился полного признания народа своим королем.

«Все, должно быть, были удивлены моим талантом», — сказал Альберт с веселым смехом.

Теперь, когда они приняли Суму, люди начали видеть Альберта, который был обычным королем, как в лучшую, так и в худшую сторону, в более позитивном свете. «Бывший король сам не добился ничего выдающегося, но в конце концов вместо того, чтобы удержаться у власти, он принял смелое решение передать бразды правления кому-то более способному», — вот что они начали говорить.

Вдоволь посмеявшись, Альберт посмотрел в свою чашку. Лицо, отразившееся на него в чае, казалось слегка усталым, и на нем была одинокая улыбка, которая почему-то казалась мрачной.

«Как вы думаете… нам удалось что-то изменить?» — спросил Альберт.

В ответ на его слова неуверенности Елисей опустила глаза. «Все должно быть хорошо. В отличие от «того времени», на этот раз «та девушка» с ним с самого начала». Елисей говорил успокаивающим тоном. «Если они оба будут вместе, я думаю, они могут привести нас к другому результату, чем в «то время». Кроме того, эти двое теперь не одни. Сейчас дела обстоят еще оживленнее, чем в «то время».

«Хо-хо-хо…» — усмехнулся Альберт. «Полагаю, да. В конце концов, у нас теперь есть еще одна дочь.

Альберт широко ухмыльнулся, вспомнив мистическую девочку-волчицу, которую они усыновили. Улыбка оказалась заразительной, и вскоре Елисей тоже сиял.

«Она просто милейшая малышка», — сказал Элиша. «С ее пушистыми ушками и хвостом».

«К тому времени, когда Лисия достигла этого возраста, она уже была сорванцом», — сказал Альберт. «Это было по-своему мило, но иметь кроткую девушку тоже приятно».

«Это действительно так», — сказал Елисей. «То, как она нерешительно называет меня «мама», просто восхитительно. О, я надеюсь, что Томоэ скоро вернется домой.

Мистическая девушка-волк Томоэ, получившая признание за свой уникальный дар, несмотря на то, что она была беженкой, была усыновлена ​​Альбертом и Элишой, чтобы защитить ее. Теперь они оба осыпали ее любовью, как если бы она была их настоящей дочерью.

— Мне придется сказать нашему зятю, чтобы он убедился, что вокруг нее не скрываются странные мужчины, — твердо сказал Альберт.

«Королевские и благородные семьи нередко усыновляют детей для использования в политических браках, но я бы не хотел, чтобы это случилось с Томоэ», — согласился Элиша.

«Конечно, нет», — сказал Альберт.

…Если бы Лисия была рядом и услышала это, она бы возмущенно воскликнула: «Для тебя это, кажется, не имело значения, когда ты согласился выдать меня замуж без моего согласия!»

Оставшуюся часть ночи они оживленно беседовали на тему того, насколько очаровательна Томоэ.

«Ачу!»

Тем временем в замке в Ване Лисия и Томоэ чихнули точно в одно и то же время. Они оба повернулись и посмотрели друг на друга, оба вопросительно наклонили головы в сторону.

Думаете, кто-то говорит о нас? они оба задавались вопросом.