Книга 5: Глава 2.1

Антракт 2: Исследование определенного направления исследований

Исследовательский институт в бывших трущобах Парнама, королевской столицы королевства Фридония.

Учебный центр Джинджера, который был открыт при поддержке короля Сумы как одно из средств привлечения талантливых кадров и превращения рабства в нечто, существующее только номинально, теперь имел очень много предметов, которые можно было изучать.

Поскольку под объект было выделено больше земли, оно стало называться Профессиональной школой Джинджер. Сохранив начальную школу, они также создали школы по различным специализированным предметам. Если бы какая-то область обучения достигла результатов здесь, в других городах были бы созданы школы, посвященные этому направлению.

Уже существовало несколько областей обучения, которые стали независимыми, и специализированные школы для них строились в других городах; но школы земледелия и медицины все еще существовали. Это произошло потому, что здесь были соответствующие преподаватели: министр сельского и лесного хозяйства Пончо Панакотта, а также такие врачи, как Хильде Норг и Брэд Джокер. Это также показало, что Сума, который знал, что исторически производство продуктов питания и знания медицины были напрямую связаны с поддержанием и ростом населения, придавал большое значение этим областям.

Теперь на пороге главных ворот профессионального училища Джинджер стояли две пары мужчина и женщина, стоявшие лицом друг к другу. Первая пара состояла из пухлого мужчины почти тридцати лет и интеллектуальной красавицы, элегантной во всем, включая внешность. Другая пара состояла из молодого человека, чье лицо было настолько нежным на вид, что его можно было принять за девушку, и красивой девушки-енота с непреклонным взглядом, оставившим неизгладимое впечатление.

Странно было то, что женщины в каждой из этих пар были одеты в классическую униформу горничной с длинной юбкой.

На территорию школы собирались войти двое: министр лесного хозяйства и сельского хозяйства Пончо Панакотта и Серина, старшая горничная замка Парнам, которая также была личной служанкой принцессы Лисии.

На пороге их приветствовали Джинджер Камилла, директор профессионального училища Джинджер, и Сандрия, которая служила ему секретарем и горничной.

Пончо и Джинджер улыбнулись и пожали друг другу руки.

«Приветствую вас и спасибо, что пришли, сэр Пончо».

— С-сэр Джинджер, мне приятно видеть, что у вас такое хорошее здоровье, да.

— Эм… Нет необходимости быть таким формальным, понимаешь? Ты старше меня и тоже министр.

Пончо заикался: — Э-это моя привычка. Кажется, я просто не могу избавиться от этого, да».

— Видите ли, он робкий человек. Пожалуйста, откажись от него, — вмешалась Серина, пока Пончо неловко пытался объясниться. «Честно… Учитывая, что своими знаниями он спас так много жителей этой страны, мне бы хотелось, чтобы он обрел хотя бы немного больше уверенности в себе».

— Эм, а ты? — спросил Джинджер.

«Прошу прощения за запоздалое представление. Я Серина, старшая горничная королевского замка. Она отдала элегантный поклон.

«С-спасибо вам за это. Я Джинджер, директор этой школы».

Когда Серина склонила перед ним голову, Джинджер запаниковала.

Увидев его реакцию, Серина усмехнулась. — Лорд Джинджер, вам не нужно быть столь формальным, обращаясь к такой простой горничной, как я.

«Э-это не…»

— Видите ли, у моего хозяина слабость к привлекательным пожилым дамам, — вмешалась Сандрия.

Джинджер была сбита с толку тем, что она сказала. «Сан?! Что ты говоришь так внезапно?!

— Ничего, что не является фактом, уверяю вас. Когда ты в присутствии госпожи Хильды, ты всегда такой напряженный… Ой, извини, я еще не представился. Сандрия подняла подол платья-фартука и сделала реверанс. «Привет. Я секретарь, горничная и любимая рабыня лорда Джинджера, Сандрия.

«Эй, из-за тебя я говорю слишком плохо! Я всего лишь поручил тебе быть моим секретарем; ты начал работать горничной самостоятельно! И что ты имеешь в виду под домашним рабом?! Джинджер запротестовал, но Сандрия сделала вид, что не слышит его, низко поклонившись Пончо.

«Вы, должно быть, лорд Пончо. Я слышу о тебе время от времени. Благодаря тебе мои товарищи-рабы не умирали с голоду, когда дела шли хуже всего. От имени всех я хотел бы поблагодарить вас».

«Н-нет! Да, тебе не нужно этого делать! Пончо запаниковал, когда Сандрия поклонилась ему.

Серина наблюдала за ним с немного холодным взглядом. «Сэр Пончо, даже если она одна из тех «несовершеннолетних девочек», которые вам так нравятся, пожалуйста, не теряйте голову из-за небольшой похвалы».

«Я бы хотел, чтобы ты не навешивал на меня какие-то странные ярлыки, да!»

«Ой? Но разве это не правда? Я знаю эти вещи, ты понимаешь? Серина улыбнулась, но ее глаза не улыбались. «Ранее было блюдо, которое вы разработали с Его Величеством, «поджаренный сэндвич». Вы подали блюдо только госпоже Томоэ, не так ли? Не удосуживаясь меня пригласить.

«И поэтому ты выглядишь таким расстроенным в последнее время?!»

Если бы кто-то спросил, кто был самым большим обжорой во всем замке Парнам, то это, конечно же, Аиша; но Серина должна была бы занять второе место. Но была небольшая разница в характере их обжорства.

В отличие от Аиши, которая ела что угодно (особенно сладости), чем больше, тем лучше… Серина не требовала количества, но у нее развился вкус к нездоровой пище и кухне B-класса, которую создали Сума и Пончо.

Сума и Пончо приготовили много разных блюд. Точнее, они воссоздавали блюда, существовавшие в бывшем мире Сумы. Из этих блюд сердце Серины покорили такие блюда, как спагетти и булочки якисоба, которые не увидишь в модном ресторане.

Дело в том, что Серина происходила из знатной семьи, в которой было много горничных и дворецких, которые впоследствии служили королевской семье. По этой причине они с юных лет старались привить ей культурный вкус, чтобы она была презентабельной и не позорилась перед королевской семьей. Они уделяли пристальное внимание ее диете, и от нее всегда ожидали, что она будет хорошо питаться и соблюдать надлежащий этикет. Конечно, это означало, что ей никогда не разрешали просто выйти, купить еду в тележке и съесть ее там. На Серину, выросшую в таком доме, блюда Сумы и Пончо оказали большое влияние.

Основной продукт питания находится поверх другого основного продукта питания!

Когда Серина впервые попробовала булочку спагетти, этот первый укус разрушил все устоявшиеся представления о еде. Как такое вульгарное блюдо могло быть таким вкусным?

С тех пор Серина взяла за привычку повсюду следовать за Пончо. Это потому, что, если она была рядом с ним, ее угощали вкусными блюдами. Блюда, приготовленные Пончо, были единственным, что привлекло внимание Серины, помимо милых девушек. Вот почему, когда ей не удалось их попробовать, она затаила обиду.

Почувствовав ее недовольство, Пончо поспешно попытался объясниться. — Э-это было всего лишь экспериментальное блюдо, поэтому их было недостаточно…

«Зная, что вы не привыкли выходить на улицу по приказу Его Величества и принцессы, я работала с усердием и искренностью, чтобы помочь вам», — холодно сказала Серина. «Тем не менее, вы не позволили мне попробовать блюдо. Может быть, потому, что я уже взрослая женщина?»

«Когда мы вернемся! Когда мы вернемся, я обещаю, что сделаю его для тебя, да!» — поспешно сказал Пончо.

Несколько грустное выражение исчезло с лица Серины.

«Это обещание», — сказала она, выглядя совершенно нормально.

Очевидно, все это было сделано для того, чтобы заставить его согласиться на это. Плечи Пончо поникли.

Джинджер не знал, как отреагировать, наблюдая за этим разговором, но Сандрия кивнула.

«Я вижу, что ваши отношения имеют много общего с нашими».

«Ой? Но мой хозяин — принцесса Лисия, — сказала Серина.

— Я не это имел в виду…

Когда Серина вопросительно склонила голову набок, Сандрия просто улыбнулась, не зная, что сказать. Этот разговор оставил вопросительные знаки над головами двух мужчин.

Покончив с формальностями, Джинджер отвела Сандрию, Пончо и Серину к месту за пределами профессионального училища Джинджер. В профессиональной школе Джинджера было здание для изучения методов ведения сельского хозяйства, и они в основном занимались изучением сельскохозяйственных культур, компоста и селекции. Однако на территории школы не было полей для демонстрации своих результатов. Бывшие трущобы располагались недалеко от городских стен, поэтому поля были засажены на противоположной стороне. Исследовательский корпус и поля были разделены городской стеной, но по расстоянию они были близки, и добраться от одного к другому было легко.

Как только они прошли через ворота, Джинджер повел Пончо и компанию на поля, принадлежавшие его профессионально-техническому училищу. Когда они закончили приветствовать охранников, наблюдавших за полями, все четверо подошли к двум конкретным полям. Ни на одном поле ничего не было засажено, но одно выглядело как обычный чернозем, а другое было сухим и потрескавшимся.

Имея перед собой эти поля, Джинджер спросил: «Вы пришли сюда сегодня по поводу этого направления исследований, не так ли, сэр Пончо?»

— Да, — кивнул Пончо. «В конце концов, и Его Величество, и я возлагаем большие надежды на это направление исследований».

Джинджер извиняюще покачал головой. «…Позвольте мне сказать это заранее. Нам не удалось добиться тех результатов, на которые вы надеетесь».

Областью исследований, на которую Сума и Пончо возлагали большие надежды, было исследование одного из «неудавшихся экспериментов» сверхученого Джении Максвелл.

Когда страной правил бывший король, Гения разработал наконечники стрел с семенами внутри в надежде, что места сражений покроются зеленью. Под действием магии стихий света, которой были пропитаны стрелы, семена росли с пугающей скоростью, и это был огромный провал, в результате которого половина ее исследовательского здания почти была поглощена растениями. В результате Женю перевели в Запретную армию, а ее исследования были приостановлены.

Однако после того, как трон перешел из рук в руки, Сума увидела практическую пользу в своих исследованиях и приказала Гении возобновить их. Его не так интересовала часть стрелы; но с растениями, которые росли так быстро, что могли поглотить здание, он мог заставить пустыню цвести, и он надеялся, что это приведет к увеличению темпов производства продуктов питания. Однако гениальная Геня уже потеряла всякий интерес к этому предмету, поэтому Сума приказал сделать это вместо нее Школе сельскохозяйственных технологий при профессиональном училище Джинджер.

Но… Джинджер объяснила, что они не смогли добиться результатов.

«Мы, конечно, смогли сделать быстрорастущие растения. Эти растения обладали двумя особыми качествами: ростом и размножением. Нам удалось устранить только распространение, а это означало, что эта территория больше не будет покрыта зеленью».

«Вы смогли их контролировать? Разве это не успех?» — спросил Пончо, казалось бы, озадаченный, но Джинджер покачал головой с кривой улыбкой.

«Мы проводили это исследование в надежде увеличить производство продуктов питания и заставить пустыни цвести, но… из результатов нашего исследования мы узнали, что это не поможет ни в одном из этих случаев. Заклинание Гении лишь ускоряет рост растений. Сэр Пончо, вы знаете, что нужно для роста растений?

Пончо на мгновение задумался, а затем ответил: «Плодородная почва и вода… а также солнечный свет, да».

Джинджер кивнула. «Да. Из них солнце не проблема. Приложив определенные усилия, можно достаточно хорошо решить проблему с водой. Проблема была в плодородной почве. Хотя мы ускорили рост растений, количество воды и питательных веществ, которые они требуют из почвы, не изменилось. Мадам Женя, должно быть, тоже это знала, потому что ее заклинание включало в себя функцию высасывания воды и питательных веществ из почвы.

Сказав это, Джинджер указал на высохшее и потрескавшееся поле. «Вот как выглядит поле после того, как мы собрали быстрорастущую пшеницу».

«…Да, это почти как песчаная пустыня».

«Как бы мы ни могли ускорить рост растений, удобрение почвы занимает много времени», — сказал Джинджер. «В результате растения высасывают из почвы все питательные вещества и воду, оставляя ее сухой и потрескавшейся. На такой почве ничего не вырастет».

«Неужели нет способа обеспечить стабильное снабжение почвы питательными веществами?» — спросил Пончо.

«Я сомневаюсь в этом. Вода, возможно. Но постоянно поставлять удобрения со скоростью, соответствующей их росту, просто нереально. Я имею в виду, что у нас в любом случае ограниченный запас удобрений. Если мы исчерпаем его, чтобы повысить скорость роста, мы можем вообще не увидеть никакого роста производительности».

— Ну… это бесполезно, — сказал Пончо.

Если бы растущим растениям позволили гнить, они вернули бы свои питательные вещества в почву, но они не смогли бы сделать этого с культурами, предназначенными для употребления в пищу. В конце концов, они не могли заставить людей возвращать все экскременты от того, что они съели, в поле.

«Вот почему мы решили, что он плохо подходит для выращивания продуктов питания», — сказал Джинджер. «Теперь, что касается цветения пустыни, то там изначально нет воды, поэтому это невозможно. Даже если бы мы установили акведуки, скорость роста растений стала бы еще одним узким местом. Видите ли, они так же быстро гниют.

— Полагаю, мы не всегда можем добиться своего, да… — Пончо опустил плечи. Несмотря на большие надежды, которые он возлагал на это исследование, он не мог не разочароваться из-за того, что оно не принесло никакой пользы.

Но Джинджер снова покачал головой. «Нет, это не значит, что нам совершенно нечего показать за всю нашу работу. Посмотрите на поле рядом с ним».

— …Я не вижу в нем ничего, кроме почвы?

«Да. Единственное, что здесь — это обычная почва. Мы превратили его в обычную почву». Джинджер наклонился и зачерпнул руками немного мягкой земли. «Эта почва была привезена из подземелья, населенного множеством монстров-нежити. Естественно, когда мы впервые принесли его сюда, он был заражен миазмами, которые испускают монстры-нежить.

«Т-ты сказал миазмы?!» Пончо невольно вскрикнул, его голос дрожал.

Монстры-нежить, такие как драконы-черепа и зомби, просто своим существованием испускали миазмы, вредные для живых существ. Миазмы вызывали распространение болезней и гниение вещей, делая невозможным проживание живых существ в этой области. Более того, он попадал в почву и оставался там долгое время. Из-за этого земли, где разбушевался череп-дракон или где появилась орда зомби, станут непродуктивными землями, где урожай не будет расти в течение длительного времени.

Однако Джинджер без каких-либо колебаний набрал пригоршню этой земли, которая должна была быть опасной.

Пончо внимательно посмотрел на эту почву. «Эта почва… безопасна?»

«Да. Миазмы теперь полностью исчезли.

— Как ты это сделал, да?

«Это было прикладное использование тех быстрорастущих растений, о которых мы говорили ранее. Есть цветы, которые цветут только в подземельях, где много монстров типа нежити».

Сказав это, Джинджер попросила Сандрию пойти и принести один-единственный цветок. Этот цветок был красновато-фиолетовым с зеленовато-черными пятнами; цвета, которые кричали, что это ядовито. Это был не тот цветок, который хотелось бы получить по случаю праздника, даже случайно.

«Искатели приключений, которые ползают по подземельям, называют эти миазмы цветами. Говорят, если где-то растут эти цветы, то это доказательство того, что там действуют монстры типа нежити. Вот почему, когда они находят эти цветы в темнице, они должны принять меры предосторожности против миазмов».

«Хм, значит, здесь есть такие цветы», — сказал Пончо. «Я никогда не знал.»

Пончо знал толк в съедобных растениях. Он также много знал о растениях, похожих на съедобные, но сами по себе несъедобными. Это произошло потому, что знания Пончо были основаны на его аппетите.

Вот почему, когда дело касалось растений, подобных этому, которое было и выглядело явно несъедобным, он не интересовался ими и не был о них достаточно хорошо осведомлен.

Джинджер усмехнулась. «Эти миазмовые цветы, как следует из их названия, питаются миазмами. Вот почему они растут группами в подземельях, где есть монстры-нежить. Если мы воспользуемся заклинанием Гении, чтобы ускорить рост растений на этих миазмовых цветах, и посадим их в зараженную почву…»

«Ой?! Я понимаю! Они быстро высасывают из земли все миазмы!» Пончо хлопнул в ладоши.

Если заклинание ускорения роста применялось к обычным растениям, они быстро высасывали питательные вещества из почвы. Однако цветы миазмов лишь высасывали миазмы.

Джинджер кивнула. «Поэтому нам нужно собрать их только тогда, когда они перестанут расти, и выбросить их в мусоросжигательный завод. Они уже израсходовали миазмы для своего роста, поэтому, когда мы их сжигаем, от них остается только пепел. Если мы проделаем два раунда, она снова станет обычной почвой».

«Э-это невероятное открытие! Благодаря этому мы сможем ограничить воздействие монстров-нежити на наши поля и посевы, да!» Пончо отреагировал взволнованно.

Мало того, что исследование, на которое он возлагал такие большие надежды, не было напрасным, ему даже нашлось полезное применение! Затем Пончо пришла в голову мысль.

Если подумать… Когда он завербовал меня, Его Величество что-то сказал, да. Что «мы решим, полезно что-то или нет». Возможно, он имел в виду, что в этом мире не так уж много вещей, которые были бы совершенно бесполезными. Например, как даже я, человек, чей единственный талант — это есть… смог чем-то помочь этой стране…

Пончо смог почувствовать себя немного увереннее в себе.

Пока Пончо и Джинджер вели такую ​​оживленную беседу, Серина и Сандрия с раздражением наблюдали за ними с небольшого расстояния. Двое мужчин даже не взглянули в их сторону, весело обмениваясь мнениями об исследованиях. Две горничные не сомневались, что они перестали существовать в умах мужчин.

Глядя на своего хозяина, Сандрия спросила: «…Думаешь, все джентльмены такие?»

— Возможно, в этом ты прав, — сказала Серина. «Я часто видел, как принцесса с тревогой наблюдала за Его Величеством. Я чувствую, что, когда Его Величество занимается работой управления, ей должно быть одновременно приятно и неприятно наблюдать за ним».

— Как тебе, Серина?

«Мне?»

«Чувствуешь ли ты сейчас тревогу и нетерпение?»

«Хм? Моя любовница — принцесса, — сказала Серина, не моргнув глазом. «Это правда, что я близок к сэру Пончо, но я никогда не буду чувствовать беспокойство и нетерпение, если увижу, что он с кем-то разговаривает».

Сандрия на мгновение задумалась, а затем спросила: «…Тогда как бы ты себя почувствовал, если бы лорд Джинджер был женщиной? Если бы это была женщина, с которой лорд Пончо сейчас так хорошо проводил время, ты бы все равно не чувствовал ни малейшего беспокойства по этому поводу?

Спросив об этом, она пристально посмотрела на Серину.

В ответ на вопрос Серина посмотрела на Пончо и Джинджер. Что, если бы прямо сейчас Пончо вместо этого разговаривал с женщиной…?

Поразмыслив некоторое время над вопросом, Серина наконец открыла рот, чтобы ответить. «Неважно, с кем он разговаривал, не думаю, что я бы что-нибудь об этом подумал».

«…Ты уверен?»

«Да. …Однако, если бы сэр Пончо позволил этому человеку провести все его дегустации… ну… мне бы это не понравилось. Даже если бы это был кто-то вроде члена его семьи или его жены, человека, с которым для него было бы совершенно естественно готовить еду… Меня все равно это могло бы расстроить. Это странно. Интересно, почему я так себя чувствую?»

Судя по выражению ее лица, казалось, даже Серина не понимала своих чувств. Сандрия немного удивилась, но больше ни о чем не спросила.

Даже сама Серина не была уверена, были ли ее слова только что вызваны исключительно ее обжорством. Она положила руку на грудь, полную сдерживаемых эмоций.

Когда я вернусь в замок, мне придется попросить его приготовить мне обещанный поджаренный сэндвич. Я уверен, это поможет развеять это смутное ощущение.

Это были мысли Серины.