Книга 6: Глава 3

«Холодно… Высоко… Страшно…»

Прямо сейчас я летела по небу, и меня несла жрица дракона.

Мое тело было обернуто рукой дракона, поэтому было достаточно тепло, но мое лицо было открыто ветру, и было очень холодно.

И еще было страшно находиться так высоко. Это не имело ничего общего с акрофобией — я почти уверен, что любой, кто внезапно обнаружил, что прыгает с парашютом, не имея прошлого опыта, испугался бы. Вот на что это было похоже.

«Прошу прощения за неудобства», — сказала жрица дракона. «Однако дракон позволяет своему партнеру кататься только на своей спине. Пожалуйста, прости меня за то, что я несу тебя вот так».

Голос жрицы дракона звучал извиняющимся голосом, но я не был уверен, что проблема именно в этом.

— Нет, я не то чтобы хотел прокатиться на твоей спине…

Честно говоря, единственная причина, по которой я не испугался еще больше, заключалась в том, что обнаженной была только моя голова. Если бы я ехал на ее спине, чувствуя всем телом скорость и давление ветра, я уверен, что потерял бы сознание.

Наши ВВС тоже летают так высоко… Я понял.

Жрица дракона спросила: «Вы боитесь высоких мест, сэр Сума?»

«Хм? О, да. Как бы…»

«В таком случае я пойду быстрее, чтобы мы могли быстрее добраться до места назначения». С этими словами жрица дракона быстро ускорилась.

«Нет, это не значит, что я хочу, чтобы ты поторопилсяаааааааа!»

В тот день я кричал так громко, как только мог.

«Ик!» Наден вскрикнул.

Покинув Хрустальный Замок, она возвращалась в свое логово, когда ее поразил самый сильный толчок, который она чувствовала за весь день.

Это не было похоже на простое статическое электричество; это было похоже на то, как если бы вы крепко сжали ногу, когда она онемела из-за того, что вы слишком долго сидели на ней, или внезапно кто-то схватил вас за бока. Это было такое щекотливое и стимулирующее чувство.

Нэйден потерла щеки и сказала: «Я думала, это могут быть мои щеки, но может ли это быть…»

Затем ее прервало что-то еще.

— Ты там, червь, — насмешливо произнес высокомерный голос.

Когда Нейден повернулся, чтобы отреагировать, там было три девушки. Одна из них была красивой молодой девушкой с вызывающими глазами и вьющимися волосами, которая выглядела воплощением высокомерия, а двое остальных были ее сине-зеленоволосыми лакеями.

Девушку с вьющимися рыжими кудрями звали Руби; лакеем с короткими синими волосами была Сапфир; а лакея с длинными зелеными волосами звали Эмерада.

Наден шел по лесной дороге. Все трое стояли, чтобы заблокировать его.

С выражением крайнего презрения на лице Нэйден подошла к ним троим. «Ой, смотри… эти три марионетки».

«Кого ты называешь марионетками?!» — воскликнула Руби.

«Ну, может, мне вместо этого называть вас драконами?» — пошутил Наден.

«Хм? Откуда эта пауза в середине?»

«От того, как это тянется. Ты продолжаешь беспокоить меня без уважительной причины.

Как можно было догадаться из этого разговора, Наден ненавидел этих троих. Эта страна была неприветливой, как в географическом, так и в дипломатическом смысле, поэтому многие драконы тоже были замкнутыми личностями. Вот почему не было недостатка в драконах, которые насмехались над ней, называя ее «бескрылым драконом» или «червем».

Драконы гордились тем, что их почитали как богозверей, поэтому большинство из них не рассказывали Нейдену, как они смотрели на нее свысока в ее лицо. Но они все равно злобно сказали это за ее спиной.

Эти трое были единственными, кто открыто связывался с Нэйденом.

Рыжеволосая Руби насмешливо сказала: «Хм! Я слышал, что тебя позвала Леди Тиамат, поэтому я пришел посмотреть, не выгнали ли тебя наконец. Хорошо? Она злилась?

— Тогда тебе очень жаль, — ответил Наден. «Не было ничего, из-за чего она была бы расстроена».

«Хмф. Тогда почему тебя вызвали?

«Я не понимаю, какое это ваше дело. А теперь уйди с моего пути.

Наден попыталась обойти их троих, но Руби тут же заблокировала ее.

Наден попыталась повернуть назад тем же путем, которым пришла, но Сапфир и Эмерада заблокировали путь.

«…Вы трое, хватит, ладно?!»

Когда Наден пристально посмотрел на них, Руби злобно ухмыльнулась.

«О да, скоро церемония заключения контракта, не так ли?»

Наден сглотнул. Все трое кружились вокруг нее, а Руби внимательно изучала ее лицо.

«Это так романтично», сказала Руби. «Молодые драконы и рыцари встречаются, благородные рыцари протягивают драконам свои руки, а драконы принимают их руки, чтобы стать партнерами на всю жизнь. Это самый яркий момент в жизни каждого дракона. Момент, когда можно сказать, что мы сияем ярче всех».

Наден молчал.

«Интересно, найдется ли в этот самый важный день рыцарь, который соблаговолит выбрать тебя?» Уголки губ Руби приподнялись, и ее клыки, похожие на клыки, выглянули наружу. Это была неприятная улыбка. «Драконы предпочитают сильных рыцарей. Сильные рыцари производят процветающих потомков, что является гордостью любого дракона. Рыцари предпочитают великолепных, величественных драконов. Для рыцарей Нотунга драконы — партнеры как в браке, так и на поле боя. Чтобы отличиться в бою и продвинуться по служебной лестнице, не говоря уже о том, чтобы выжить, они выберут сильных, величественных и свирепых драконов».

Торжествующие и насмешливые слова Руби ударили по ушам Надена.

«А что насчет тебя? Найдётся ли рыцарь, который выберет тебя? Ты, у кого нет крыльев, ты не дышишь огнем и не умеешь летать? Даже если и есть, что он будет делать? Он собирается на тебе прокатиться? Наблюдать, как остальные рыцари-драконы летают по небу, пока он сражается на драконе, который немногим лучше лошади? Ахаха, какой идиот. Он не продвинется по светской лестнице, это точно!»

Бззт!

Руби отпрыгнула назад, когда этот звук внезапно раздался из Надена.

Волосы Надена встали дыбом, а ее тело окутал бледно-голубой электрический разряд. Ее объемные волосы рассыпались, извиваясь в воздухе, как щупальца.

Нейден повернулся к Руби, указав на нее пальцем, и она сказала: «Закрой свой грязный рот. Если ты этого не сделаешь, я тебя парализую».

«Хм! Сделай это, если можешь».

В следующий момент из кончика пальца Надена вырвался синий разряд электричества. Однако к тому времени, когда он достиг своей цели, Руби уже не было, а вместо этого был опален ствол дерева, которое было позади нее.

Наден посмотрел в небо и завыл: «Тц! Спускайся сюда, грязный трус!»

В воздухе висели три дракона: красный, зеленый и синий; это был никто иной, как Руби и ее прислужники. Все трое взмахнули своими перепончатыми, похожими на виверну крыльями, глядя на Надена.

«В чем дело? Разве ты не собирался нас парализовать? В своей форме красного дракона Руби, казалось, стала еще более злобной. «О верно. Даже если вы можете управлять электрическим током, вы не сможете поразить нас, если не умеете летать».

«Замолчи!» — крикнул Наден.

«Кто бы мог выбрать тебя?»

— Заткнись, заткнись, заткнись!

«Вам лучше принять участие в церемонии. Не убегай. Хотя я уверен, что никто тебя не выберет, было бы хорошо, если бы тебя поставили на место.

«Нгх!» — плакал Нэйден.

Нэйден убежала, повернувшись спиной к Руби и двум другим.

Черт побери… Черт побери…

Она не хотела, чтобы они увидели ее слезы печали и разочарования. Если бы она заплакала, это бы только позволило им насладиться чувством превосходства. Это не шанс.

Хотя я уверен, что никто тебя не выберет.

Когда слова Руби эхом отдавались в ее ушах, она представила, как другие драконы издеваются над ней на Церемонии Контракта.

Пай и леди Тиамат посоветовали ей принять участие, но она не позволила никому выставить себя на посмешище!

Кто… Кто пойдет на эту дурацкую Церемонию Контракта?!

Наден исчез в лесу.

Приспособившись к полету на высоких скоростях, я поговорил со жрицей дракона, когда мы приблизились к горному хребту Звездного Дракона.

— Итак, я хотел задать вопрос.

«Что это может быть?» она спросила.

«Это место Дракулы, где живут драконы, оно находится на вершине тех гор, верно?»

«Да. Это верно.»

— Сейчас со мной все в порядке, но если ты отнесешь меня туда, со мной все будет в порядке, когда дело доходит до воздуха и прочего? Я бы предпочел не страдать горной болезнью».

Это был горный хребет Звездного Дракона, ряд гор размером с гору Фудзи. Само плато Дракулы поддерживалось в состоянии вечной весны благодаря магии Матери Дракона, и воздух там ничем не отличался от воздуха на уровне земли, но как насчет маршрута туда?

Если бы мне пришлось пережить опыт, эквивалентный внезапному броску на вершину горы Фудзи, это было бы опасно для моего здоровья.

Жрица дракона покачала головой. «Вам не нужно бояться. Как только мы войдем в горный хребет Звездного Дракона, магическая сила Леди Тиамат напрямую перенесет вас до Хрустального замка в Дракуле».

…Итак, вот оно. По сути, это должна была быть еще одна телепортация, подобная той, которую я испытал ранее.

«В таком случае, не могла ли она просто перевезти меня в тот замок или куда-то еще?»

«Леди Тиамат может проявить свою полную силу только в пределах Горного хребта Звездного Дракона. В других странах ее способности сильно ограничены. Когда ты окажешься так далеко, как эта деревня, она сможет телепортировать тебя только на короткие расстояния».

…Можно ли назвать несколько километров небольшим расстоянием?

Что ж, похоже, она не могла внезапно послать драконов куда-либо на континенте, по крайней мере, так что это было небольшим облегчением. Я даже не подозревал о каких-либо намерениях противостоять ей, но все равно меня тревожило то, что она в одностороннем порядке держит надо мной власть над жизнью и смертью. Хотя, ну, я определенно мог сказать, что Мать-Дракон находилась на совершенно другом уровне, чем другие существа.

Пока я думал об этом, жрица дракона прибавила скорость. «Скоро мы войдем в горный хребет Звездного Дракона. Пожалуйста, приготовьтесь к транспортировке».

«Соберись? Как мне это сделать?»

«Не удивляйтесь, если пейзаж вокруг вас внезапно изменится».

— О, так вот что ты имел в виду…

Скорость драконьей жрицы замедлилась, и когда она почти остановилась…

… декорации изменились. Мы только что были в воздухе, но теперь пол был у меня под ногами.

Жрица дракона опустила меня, и я наконец смог снова встать на твердую землю.

Я огляделся вокруг, гадая, где я могу быть. Было светло, поэтому я мог хорошо видеть, но я оказался в невероятно огромном пространстве. Перед моими глазами была белая стена, но когда я обернулся, чтобы посмотреть назад, стена на противоположной стороне было очень далеко. Это место может быть больше, чем стадион с куполом.

Когда я посмотрел на потолок, все еще думая об этом, я снова сглотнул. Это не стена?!

Я обнаружил, что смотрю на голову гигантского дракона. Прямо сейчас я находился на груди огромного дракона, сидевшего, как сфинкс. Эта голова… Это был тот самый дракон, которого я видел во сне.

Означало ли это, что этот сверхмассивный дракон был Матерью Дракона? Я думал, что она большая, когда увидел ее во сне, но поскольку это был сон, ее размеры были как-то туманны. Когда я увидел ее так близко и лично, она показалась мне еще больше, чем я предполагал во сне.

Я услышал голос сверху. «Вы хорошо справились. Давай побудем немного наедине».

Дракон, который унес меня так далеко, сказал: «Понятно».

Она склонила голову, а затем была стерта. Мать-Дракон, вероятно, телепортировала ее.

Пока я все еще был ошеломлен, Мать Дракон обратилась ко мне нежным (хотя и психическим) голосом. «Теперь я думаю, что с моей стороны было бы слишком высокомерно оставаться в этой форме, находясь перед хозяином нации».

С этими словами ее тело начало сиять, а затем сжаться. Когда яркий свет утих, я увидел женщину примерно такого же роста, как я. Ее лицо было закрыто вуалью, поэтому я не мог определить ее возраст и внешний вид, но женщина была одета в блестящую серебряную одежду, похожую на халат, и имела хорошо сбалансированную фигуру. Как и в случае с руками Венеры Милосской, отсутствие возможности видеть ее лицо заставило меня представить его невероятно красивым.

«Это… твоя человеческая форма?» Я был поражен, но каким-то образом сумел выговорить эти слова.

Она усмехнулась. «Это моя человеческая форма, спросите вы? Это подходящее название для этого. Женщина подняла подол своей мантии и поклонилась. «Я рад встретиться с вами лично вот так. Приветствую тебя, король Эльфридена и Амидонии Сума. Я Тиамат, ответственная за Горный хребет Звездного Дракона.

«Для меня большая честь познакомиться с вами, госпожа Мать-Дракон». Я вернул ей поклон. «Я король Фридонии Сума».

Мать-Дракон усмехнулась. «Этим именем другие просто начали называть меня по собственному желанию. Пожалуйста, зови меня Тиамат».

«Как пожелаете, госпожа Тиамат. Хм… извини за мой внешний вид.

Слишком поздно я понял, что все еще нахожусь в костюме путешественника в стиле Китакадзе Кодзо. Мне было плохо, стоя перед божественной фигурой, которую я видел перед собой в таком состоянии. В конце концов, у меня не было времени переодеться. Но когда я сказал это, мадам Тиамат покачала головой.

«Нет, ты выглядишь так потому, что я так внезапно позвал тебя сюда. Если кто и должен извиняться, так это я. Для начала… давай присядем.

Между нами вдруг возник стеклянный стол и два одинаковых стула. Телепортация, конечно, была удобной способностью. Если бы оно у меня было, я мог бы мгновенно найти те документы, которые искал во время работы, поэтому мне это очень хотелось…

Я думал как полный раб своей работы.

Как только мы сели, мадам Тиамат начала глубоко склонять голову. «Во-первых, позвольте мне извиниться за то, что я так насильно привел вас сюда».

«Я приму это извинение», — сказал я. — Но могу ли я попросить вас объяснить причины? Когда ты это сделал, я уже был на пути сюда со своими товарищами.

«Я вам скажу, конечно. Но сначала…»

Внезапно перед моими глазами предстал чайный сервиз. Чашка, стоящая передо мной, уже была наполнена теплым черным чаем.

«Давайте выпьем чаю. Ты ешь сахар или молоко?»

«Нет, прямо — хорошо».

Пришло время мне перестать удивляться каждой мелочи. В конце концов, ей поклонялись как богу.

Я сделал глоток чая, чтобы успокоить нервы. Честно говоря, я больше любил кофе, но… у него был хороший аромат. Тиамат выпила чай, затем вздохнула, прежде чем открыть рот, чтобы заговорить.

«Теперь, что касается того, что заставило меня заставить вас прийти сюда, это потому, что существует неотложная ситуация, которая угрожает горному хребту Звездного Дракона. Чтобы решить эту проблему, мне нужны ваши… нет, силы всех вас. Вот почему я вызвал вас сюда, прекрасно понимая, что могу обидеть.

У нее была какая-то ситуация? И что она имела в виду, говоря о силах каждого из нас? Насколько я мог судить, я был здесь один.

«О какой именно срочной ситуации вы говорите?» Я спросил.

«Шторм приближается к горному хребту Звездного Дракона», — сказала мадам Тиамат загадочным тоном в голосе.

Буря? Разве Дракул не был плато на высоте, равной вершине горы Фудзи? Разве они не услышат гром, доносящийся отсюда, снизу? Но подумав об этом еще немного, я вспомнил, что на вершине горы Фудзи могут быть тихие штормы. Говорят, что кучево-дождевые облака в конце концов могут подниматься до стратосферы. Нет, но перед этим…

«Даже наша страна ничего не может поделать с природными явлениями», — сказал я.

«Конечно, это не «природное явление».

— …Это какая-то метафора?

«Да все верно. Я выразил надвигающуюся угрозу как бурю. Чтобы справиться с этой бурей, нам понадобится ваша сила, сэр Сума, и сила друг друга. Чтобы связать вас двоих вместе, мне нужно, чтобы вы сами пришли на горный хребет Звездного Дракона.

Госпожа Тиамат говорила тихим голосом, словно сочиняла стихи.

«Времени мало. Если бы мы ждали, пока вы соберетесь со своим окружением, существовал риск, что ситуация выйдет из-под контроля. Однако, даже если бы мы объяснили ситуацию, вассалы короля ни за что не позволили бы ему поехать в другую страну одному. Поэтому мы прибегли к несколько более силовым методам. Я еще раз извиняюсь. Я сожалею о том, через что мы тебя заставили».

Госпожа Тиамат искренне поклонилась.

У меня была мать-дракон, которую почитали как бога, склонившую передо мной голову. Что бы сказали Лисия и остальные, если бы услышали об этом?

Кроме того, она сказала, что увезла меня, потому что было «мало времени», но она очень расплывчато объяснила причину.

— Ты уже достаточно извинился, — сказал я. «Могу ли я попросить вас дать вам более конкретное объяснение по поводу этого шторма или чего бы то ни было?»

«Гроза обязательно придет. Я не могу напрямую коснуться бури. Однако мои дети не могут справиться с этим сами. Кроме… одного из них. Шторм станет ужасным бедствием. Нам нужен ты, который будет ключом к решению этой проблемы, и та девушка, которая будет нести тебя. Это чудо, что бедствие и средства его решения встретились в этот период времени, но, глядя на вечный поток времени в целом, это могло быть неизбежностью».

Я молчал. Я действительно этого не понял.

Я почесал затылок. «Я думаю, что такой окольный способ обсуждения вещей подходит богу, но…»

«Если вам это неприятно, я еще раз прошу прощения. Однако это самое большое «руководство», которое я могу дать».

— Руководство… — пробормотал я.

«Я существо, существующее для того, чтобы воспитывать и присматривать за теми, кто живет на этом континенте Ландия. Я могу дать совет, который направит дела в лучшем направлении, но мне не дано полномочий напрямую вмешиваться в отдельные вопросы».

«Если тебе не дали полномочий, значит ли это, что есть кто-то, кто существует на более высоком уровне, чем ты?!» — воскликнул я.

Мать-Дракон считалась высшим богом среди практикующих поклонение Матери-Дракону. Если бы существовало существо, способное дать ей власть, разве это не сделало бы его настоящим высшим богом? Если бы практикующие поклонение Матери-Дракону услышали это (не говоря уже о том, поверят ли они этому), это могло бы вызвать невероятный хаос…

Пока я ошеломленно смотрел, мадам Тиамат молча покачала головой.

«Когда-то было. Но их больше нет».

— П-Правда?

Было ли это похоже на утверждение, что Бог мертв? Я не мог принять решение на основании доступной мне информации, но мадам Тиамат одарила меня слегка грустной улыбкой.

«Да. Однако ограничения, наложенные на меня, продолжают жить. Именно таким я родился, и поэтому я должен продолжать соблюдать эти ограничения. Даже зная, что мои собственные дети пострадают от урагана, я сам ничего не могу с этим поделать».

— Так ты позвал меня сюда из-за той бури? Я подстраховался.

«Это верно.»

«Я думаю, что с точки зрения людей я один из самых слабых в этом мире».

«Боевое мастерство не имеет к этому никакого отношения», — сказала она. «Само ваше существование является ключом».

«Это как-то связано с тем, как меня призвали как героя?»

«Да. Однако я не могу сказать вам, как именно».

— Не знаю… — Я почесал затылок.

Если исходить исключительно из предоставленной мне информации, мне было нелегко принять решение по этому поводу. Однако, видя, насколько искренна была госпожа Тиамат, я мог быть абсолютно уверен, что ситуация, по крайней мере, непростая.

Ага. Если бы у меня был здесь Хакуя и его ораторские способности, я мог бы получить от госпожи Тиамат столько информации, сколько было возможно в рамках ее ограничений; и если бы со мной был кто-нибудь из Лисии, Аиши, Джуны и Ророа, я мог бы посоветоваться с ними, что делать.

Говоря о Лисии и остальных…

— Госпожа Тиамат, — сказал я. — Я бы хотел, чтобы ты ответил мне только на один вопрос.

«Что это может быть? Надеюсь, я не ограничен в том, чтобы рассказать вам об этом».

«Это вопрос да или нет». Я допил чай и успокоился, затем сел, посмотрел госпоже Тиамат прямо в глаза и спросил ее: «Этот шторм, или что бы это ни было, причинит вред мне или тем, кто собирается стать моей семьей? »

Если я и так не мог знать всех подробностей, то мне, по крайней мере, хотелось убедиться в одном, что было для меня наиболее важным.

Ответ госпожи Тиамат: «Да».

Это более или менее решило для меня мой ответ.

Наден бежал через лес.

Она бежала прямо по игровым тропам, стараясь ни о чем не думать. Это произошло потому, что если бы она, думая, хотя бы на мгновение задумалась о своей ситуации, она почувствовала бы, что ее раздавит тяжесть своей печали.

Пока она бежала, тело Надена трансформировалось. Она стала четвероногой; ее тело утолщалось и становилось длиннее; и у нее выросли оленьи рога, длинный хвост и два кнутоподобных бакенбарда. Она приняла форму дракона.

Она развернулась своим гигантским телом, скользя между деревьями, как змея. На спине у нее, конечно, не было крыльев.

Наличие крыльев делает тебя таким замечательным?! Она задала себе тот же вопрос, который задавала себе много раз в жизни. Неужели так плохо не иметь крыльев? Боже… Я даже больше не знаю! Что ты хочешь чтобы я сделал?! Я ничего не могу сделать!

В какой-то момент из ее красных глаз потекли слезы. Они не остановятся.

Достаточно! Мне уже все равно!

Она продолжала бежать и в конце концов вышла из леса.

Она пришла в каменистое место. Это был отвесный утес и дальний край местности, где магия Тиамат поддерживала состояние вечной весны. Это был край Дракулы. Заходящее солнце окрасило море облаков, раскинувшееся под ней, в красный цвет.

Здешние пейзажи действительно можно было назвать захватывающими. Однако у Надена не хватило присутствия духа, чтобы осознать это прямо сейчас.

Она высунулась из-за обрыва, вытянув длинную шею и крикнув так громко, как только могла, мысленно-говоря: «Ты глупый суууууууун!»

Она добавила вслух: «Руууууууууу!»

Оооооооооооооо…

Ооооооооо…

Ооооо…

Крича на психической речи и одновременно ревя, ее рев отдавался эхом, исчезая где-то за облаками.

Наден стоял, глядя на солнце.

— Э-этот Рю сейчас в подростковом возрасте. Голос, лишенный напряжения, раздался позади Надена.

«Что?!»

Когда удивленный Наден обернулся, там стоял молодой человек в незнакомой одежде и смотрел на нее так, словно увидел что-то невероятное. Молодой человек в плаще путешественника поверх рубашки и конической соломенной шляпе чесал щеку, глядя на нее, не зная, что делать.

«Я знаю от мадам Тиамат и жрицы дракона, что с ними можно поговорить, но когда я вижу девушку-рюу, кричащую что-то из подростковой драмы… я просто не знаю, как реагировать», — добавил он.

Глаза Надена расширились. Что здесь делает человек? И в этом странном наряде… Он ведь не рыцарь из Королевства Драконьих Рыцарей Нотунг, не так ли?

Хотя она получала информацию из Империи через свой простой приемник, Наден почти ничего не знал об архипелаге Девятиглавого Дракона, поэтому она не знала, что одежда молодого человека была оттуда.

Продолжая смотреть на Нейдена, молодой человек открыл рот и сказал: «Тем не менее, я слышал, что Горный хребет Звездного Дракона был нацией драконов… Но я никогда не предполагал, что здесь тоже будет рю. Мне кажется, что я понимаю этот мир все меньше и меньше».

«Рюу»… Так молодой человек назвал Надена. «Рюу» — другое слово, обозначающее дракона. Наден широко открыла глаза.

— Рю, да… — холодно сказала она, думая, что он, возможно, имел в виду это саркастически. — Знаешь, у меня нет крыльев.

Но молодой человек склонил голову набок. «Хм? Это очевидно, не так ли? У Рюуса нет крыльев.

«Хм? О чем ты говоришь? У Рюуса должны быть крылья, не так ли?

«Хм? Если вы говорите о рю с крыльями, то есть урю, также называемый инлун, но разве они не должны быть своего рода уникальным случаем?»

«Хм?» — спросил Наден.

«Хм?»

Похоже, в их понимании была какая-то непоследовательность.

— Подожди, — сказал Наден, — когда ты говоришь «рюу… ты имеешь в виду дракона, верно?»

«Дракон? …Ага, понятно. Итак, это все.»

Молодой человек хлопнул в ладоши, как будто что-то внезапно обрело для него смысл. Затем, взяв в руки ветку, он нарисовал двух иероглифов: ? и ?, на земле.

«В мире, из которого я пришел, были восточный дракон, также называемый рюу или лонг, и западный дракон — два похожих, но непохожих существа».

«Твой мир? Похожи, но непохожи…?»

Пока над головой Надена все еще стоял вопросительный знак, молодой человек обвел кружком ?.

«В моем мире драконам западного типа был присвоен этот иероглиф, который читается как «рюу». Это существа, похожие на гигантских рогатых ящериц, но с крыльями».

«Гигантские ящерицы, но с крыльями… Примерно так». Наден подумал, что это подходящее описание.

Было приятно слышать, как других драконов, которые всегда называли ее червем, называют большими ящерицами. Это было освежающе.

«Хм? А что насчет этого другого рю?» — добавил Наден, указывая на ?.

«Говорят, что это существа, у которых голова верблюда, глаза кролика, уши коровы, рога оленя, шея змеи, брюхо морской змеи, ноги тигра. , когти орла и сто семь чешуек, похожих на кои, покрывающих их тело».

Это было гораздо более странно, чем какая-то большая ящерица. Что это было за загадочное существо?

«Судя по тому, что вы говорите, они звучат как полные химеры», — сказал Наден.

«Нет, нет… Я говорю о тебе».

«…»

Мне?!

Это имело смысл. Длинное тело, покрытое чешуей, передние и задние ноги с острыми когтями, оленьи рога… Если бы вы попытались описать тело Надена с помощью животных, то могло бы получиться именно так. Она не знала, что за существо такой верблюд, но действительно ли он на него похож?

— Я… рюу… — медленно сказала она.

«В моей стране, когда вы слышите слово «рюу», образ, который первым приходит на ум, очень похож на вас», — объяснил он. «Вероятно, это эффект какой-то известной манги и аниме».

«Манга? Аниме?»

«Неважно, это я просто разговаривал сам с собой. Не беспокойтесь об этом. Кстати…»

Молодой человек внезапно рухнул на землю. Он почему-то держал живот.

— П-подожди, что случилось?! У тебя болит живот?! — воскликнул Наден.

— Нет, эм… Я голоден… Меня утащили еще до завтрака, и теперь, когда я думаю об этом, я не ел весь день.

— Так ты просто голоден! — раздраженно воскликнул Наден.

Бззт! Это чувство онемения пришло снова.

В своей форме рюу она могла это сказать. Ее щеки немного онемели, но что действительно отреагировало, так это два длинных, похожих на кнут бакенбарда. Эти бакенбарды были самым чувствительным органом чувств Надена, и малейшего ветерка на них было достаточно, чтобы сказать ей, какой будет погода на следующей неделе.

Мои бакенбарды… Они ему ответили?

Наден вернулся в человеческий облик и встал перед сгорбленным молодым человеком. Его лицо было повернуто вниз, поэтому она не могла видеть выражения его лица. Она протянула руку и мягко коснулась его лица. Ее рука была настолько близко, что она не могла понять, прикасалась ли она к нему или нет, когда…

«Ты превратился в довольно милую форму», — молодой человек поднял глаза и сказал, когда увидел Нэйден в образе молодой девушки.

Нэйден покраснел, когда его назвали милым. «Ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-что?! М-я?!»

«Хм? Ты здесь единственный, не так ли?

— Н-но я такой простой… и маленький.

«Действительно? Я думаю, у вас есть хороший материал для работы. Если бы ты оделся немного лучше, я думаю, ты бы хорошо выглядел на экране, понимаешь? Если бы ты еще и хорошо пела, я бы почти хотел завербовать тебя в лорелей, — сказал молодой человек с легким смехом.

Хотя там были некоторые незнакомые термины, такие как «на экране» и «Лорелей», голова Нэйден мгновенно вскипела, когда она поняла, что ей делают комплименты по поводу ее внешности.

Пока Наден все еще прижимала ее руки к ее покрасневшим щекам, молодой человек нерешительно спросил: «Кстати…»

«Ч-что?»

— У тебя есть что-нибудь поесть? Из живота молодого человека донеслось слабое рычание.

«…Пфт.» Наден рассмеялся. «Ахахахахаха! Какого черта…? Ха-ха-ха!»

Это был сердечный хохот. Куда делась вся эта печаль, откуда она была раньше?

«Ты такой странный.» Она от души рассмеялась.

Затем Наден снова трансформировалась в свою форму рюу и взяла молодого человека за шиворот, как мать-кошка может нести своего котенка.

Чавкать… Чавкать, чавкать…

«Может, попробовать есть немного медленнее?» — раздраженно сказала рюу-девушка, видя, как я жадно поглощаю еду.

Я был в пещере, куда меня привела девушка-рю, и разрывал кусок мяса. Ее логово снаружи выглядело не более чем пещерой, но внутри была кровать, книжные полки с любовными романами и ковер. Это было похоже на комнату девочки.

Она подала мне какое-то соленое, приготовленное мясо вместе с фруктами. Обычно этот большой кусок мяса напугал бы меня, но я был так голоден, что мне это показалось пиром. Я чувствовал, как Аиша вела себя каждый раз, когда перед ней была еда. Я вцепился в это дико.

— Ммм, — сказал я одобрительно. «Я не знаю, что это за мясо, но оно хорошее!»

— О боже, не говори с набитым ртом, — сказала девушка на противоположном конце стола, подперев щеки ладонями. — Ты был настолько голоден?

«Ага. Я Вам очень благодарен. Кстати, что это за мясо?

«Это от большого оленя, на которого я охотился в горах».

«Оленина, да? …Подожди, ты охотился на него?

— Знаешь, именно так большинство драконов добывают себе пищу? Мы летаем вокруг горного хребта Звездного Дракона, охотимся на животных и собираем фрукты, чтобы их съесть. Вот как мы вырастаем в сильных драконов».

«Ты живешь гораздо более дикой жизнью, чем можно было бы предположить по твоей комнате…»

Пока я ел, она объяснила, что драконы сильно привязываются к своим семьям, когда выходят замуж за рыцаря, но в Горном хребте Звездного Дракона каждый из них живет сам по себе. В горном хребте Звездного Дракона не было магазинов, и они каждый день охотились и собирали пищу, чтобы прокормить себя.

Кроме того, драконы не собираются в большие группы, поэтому им хорошо, если у них есть один, а может и два друга. Говорили, что они приняли этот менталитет, потому что большинство драконов женились и уезжали в Королевство Рыцарей Драконов Нотунг, поэтому они сделали это, чтобы избежать затяжных сожалений по поводу того, что покинули свою родину.

Слушая все это, я доел мясо и фрукты и захлопал в ладоши. «…Уф. Это был праздник».

— Хотя это был не такой уж пир, — сказал рюу.

«Это просто то, что вы говорите после еды в моей стране. О, это напоминает мне. Ты угостил меня едой, но я еще не узнал твоего имени, не так ли? Это вылетело у меня из головы». Я сел прямо и низко поклонился девушке напротив меня. «Спасибо за помощь мне. Я… Казума Соя.

Я на мгновение поколебался, но решил использовать свое вымышленное имя. Если бы я сказал ей, что я король Фридонии, объяснять это было бы хлопотно. Объяснение мадам Тиамат было слишком абстрактным, то есть я не совсем хорошо понимал ситуацию, так что на данный момент этого было достаточно. Я не хотел беспокоить того, кто помог мне, если в этом не было необходимости.

«Меня пригласила госпожа Тиамат, и я приехал сюда из королевства Фридония», — добавил я.

— Ох, как вежливо с твоей стороны. Зацепившись за него моим собственным луком, молодая девушка тоже покачала головой. «Я Наден Делал».

«Хм? Дендера?

«Наден Делал! Не сокращайте его странным образом!»

«Дендэра-рюу… Дендерарюу…»

Что это было? Мне вдруг вспомнилась эта детская песенка.

«Дендерариууба детекурубаттен, дендераренкен детеконкен?» Я спросил.

«Что это за странное заклинание, похожее на заклинание?» воскликнула она.

«О, это детская песенка из моей страны».

«Дендерарюуба» — детская песня из сельской местности Кюсю. Кстати, дракона по имени дендерариуу в нем не было. На диалекте этого региона «Дендерариууба» означало «если бы я захотел выйти». Эта строка песни означала: «Если бы я хотел выйти, я бы мог, но я не могу выйти, поэтому не пойду». По крайней мере, я так слышал. Речь шла о том, чтобы быть замкнутым?

— Ну, в любом случае, приятно познакомиться, Дендера, — сказал я.

«На-де-н! Не называй меня Дендерой!» Наден очень разозлился из-за этого.

Я подумал, что это милая девушка, выражение лица которой сильно изменилось.

Именно так я отправился на горный хребет Звездного Дракона и встретил Дендеру… э-э, извини… как я встретил Надена Делала.