Книга 7: Глава 6

Поручив управление темницей республиканским военным, мы поспешили обратно в город Ноблебеппу, где нас ждали Ророа и Томоэ. Здесь нас ждали переговоры с отцом Куу, главой Республики Тургис.

Было решено, что переговоры пройдут в комнате гостиницы, где мы остановились, и на них будет присутствовать очень ограниченное число людей. Это стало результатом принятия во внимание ситуации тюргской стороны, в которой более крупная встреча потребовала бы уделить время на согласование процесса с Советом вождей.

В день переговоров мы смогли вернуться в Ноблебеппу к полудню. После того, как огры были истреблены, мы остановились в горной деревне недалеко от темницы на одну ночь, а затем отправились незадолго до рассвета, но в конечном итоге нам потребовалось так много времени, чтобы добраться до места назначения.

Хотя ситуация была объяснена другой стороне, мы, должно быть, заставили их ждать довольно долго.

Когда я вышел из кареты перед гостиницей, Ророа и Томоэ вышли из гостиницы, чтобы поприветствовать нас.

«С возвращением, дорогая!» Звонил Ророа. — Да, ты заставил меня волноваться.

— С возвращением, — сказал Томоэ. — Я рад, что с тобой все в порядке, Большой Брат.

«Я вернулся, Ророа, Томоэ».

Когда я гладил их по голове, они ворковали и улыбались. Увидев их такими, я почувствовал облегчение, что смог вернуться в целости и сохранности.

Учитывая, что нам помогли Деце, Юнона и остальные, может показаться, что в конечном итоге особой опасности не было, но мы видели этих омерзительных огров, которые выглядели так, будто они выползли из ада и пировали чем-то вроде человеческое мясо, возможно, заставило меня почувствовать себя немного слабым сердцем. В конце концов, это было травматическое зрелище.

— Уф, мы здесь, мы здесь. Выйдя из кареты, Куу закрутил руками. «Уже полдень, так что ваш король и мой старик уже начали переговоры?»

Мы, люди из королевства, смотрели на него непонимающе, но…

Ах да, все быстро поняли. Единственными, кто здесь не знал, были Куу и Лепорина.

Я натянуто улыбнулся и сказал Куу: «Нет, еще нет. В конце концов, один из лидеров только что прибыл.

«Хм? Что это должно значит…»

Когда Куу собирался спросить, через дорогу к нам подошла группа человек из пяти. Их вела крупная снежная обезьяна с суровым лицом.

Он был горой мускулов. Его бакенбарды и борода слились в нечто вроде гривы белого льва.

Если бы Куу был Сунь Укуном, этого человека можно было бы назвать Королем Обезьян. Его белая мантия и белая накидка с наплечниками придавали ему вид человека высокого положения, которым он и был.

Великий человек, сопровождаемый солдатами, следовавшими за ним, стоял перед нами.

«Хм? Ну, эй, если это не мой старик, — сказал Куу снежной обезьяне. — Что случилось с переговорами?

Да, как я и предполагал, эта огромная снежная обезьяна была стариком Куу, а также главой Республики Тургис.

Мужчина проигнорировал Куу и встал передо мной. «Приятно познакомиться, король Фридонии. Добро пожаловать в Республику Тургис. Я глава государства, Гуран Тайсэй».

Сэр Гуран улыбнулся и протянул правую руку. Лицо у него было суровое, но на нем светилась вежливая улыбка.

Я взял его правую руку. — Мне тоже приятно познакомиться, сэр Гуран. Я король Сума Казуя Соединенного Королевства Эльфридена и Амидонии».

Мы свели наши левые руки вместе со скрещенными правыми руками для двуручного рукопожатия.

Наблюдая за нами, Куу открыл рот, как будто он не понимал, что происходит. В конце концов он, должно быть, додумался до этого, потому что глаза Куу широко раскрылись.

«Чтоаа?! Казума король?!

— Куу, ты груб с сэром Сумой, — отругал его отец.

«Нет, это моя вина, что я ничего не сказал», — сказал я. — Прости, что не сказал тебе, Куу. Мое настоящее имя — Сума Казуя. По крайней мере, я связался по этому поводу с главой вашего государства».

Когда я извинился за то, что держал это в секрете, Куу вздохнул. «Подумать только… парень, с которым я столкнулся в мастерской Тару, был королем соседней страны…»

— Я мог бы сказать то же самое, — сказал я. «Кто бы мог ожидать, что сын главы государства этой страны приедет на нумоте, пока я разговаривал о делах с Тару?»

Поговорим о счастливой случайности. Все, что мог сделать каждый из нас, это криво рассмеяться.

Сэр Гуран, наблюдавший за нами, от души расхохотался. «Если мы ведем счет, то я больше всего запутался. Кто бы мог подумать, что мой сын будет работать с иностранным королем? Более того, похоже, вы помогли нам подчинить себе монстров, вырвавшихся из подземелья. Я сердечно благодарю вас от имени моего народа».

Гуран склонил голову. По этой его откровенной позе я чувствовал, что он связан с Куу.

— Пожалуйста, поднимите голову, — сказал я. «Монстры в подземельях представляют угрозу для всего человечества. Они подобны стихийному бедствию, поэтому вполне естественно, что я предлагаю помощь, независимо от того, произошло ли это в королевстве или республике».

— Что ж, я рад слышать это от тебя… О? Сэр Гуран заметил Ророа, стоявшего рядом со мной, и моргнул. «Простите. Вы случайно не принцесса Ророа из Амидонии?

«Да, лорд Гуран. Я Ророа Амидония». Ророа подняла подол пальто и сделала реверанс.

На мгновение этот жест был настолько отточенным, что мне пришлось усомниться, действительно ли она была Ророа. Подавил ли она свой обычный торговый жаргон и ответил вежливо, потому что он был представителем нации?

Однако для нас, знавших обычную Ророа, она выглядела как маленький тануки, играющий невинную роль…

«Вы знаете, кто я, лорд Гуран?» она добавила.

«Мы не знакомы напрямую, но ты напомнила мне свою мать», — сказал он.

«Моя мать?» Ророа склонила голову набок.

Насколько я помню, мать Ророа умерла, когда она была маленькой, не так ли? Я это запомнил, потому что, когда мы хоронили Гая, его похоронили в усыпальнице княжеского рода, где уже покоилась его жена.

От души рассмеявшись, Гуран продолжил. «Когда я был молод, случались лишь незначительные стычки, но я несколько раз скрещивал клинки с амидонскими военными. В ходе этого процесса я собрал информацию об Амидонии. Знаете, сэр Гай был грозным противником. Ничто не могло быть более хлопотным».

— Я… понятно… — Ророа изо всех сил пытался дать правильный ответ.

Между ней и ее отцом произошел разлад. Когда кто-то смеялся и говорил ей о нем вещи, которые могли быть комплиментами или оскорблениями, она, должно быть, понятия не имела, как реагировать.

Сэр Гуран продолжил, несмотря на реакцию Ророа. — Я слышал, твоя мать была настолько веселым человеком, что могла рассмешить суровое лицо сэра Гая. Я также слышал разговоры о том, как вы женили себя и свою страну вместе с королем Сумой. Должно быть, ты унаследовал ее смелость.

«С-спасибо…» — ответил Ророа, бросая на меня взгляд, кричащий: «Дорогая, помоги мне!»

Похоже, ее беспокоило то, что он поднимал неловкие темы, на которые ей было трудно ответить, и, очевидно, делал это без злого умысла.

Однако, в отличие от Ророа, сэр Гуран меня впечатлил. Несмотря на то, что он жил в этой закрытой стране, он не пренебрегал сбором информации о внешнем мире.

Ну, кроме этого, Ророа был в слезах, поэтому я решил помочь здесь.

«Сэр Гуран, стоит ли нам начинать переговоры сейчас?»

— Ой, извините, я был груб, — сказал сэр Гуран и принял чрезвычайно серьезное выражение. «Я знаю, что переговоры были запланированы на сегодня, но между покорением огров и путешествием ты, должно быть, устал. Пожалуйста, расслабьтесь на сегодня, а завтра мы проведем переговоры».

— …Ну, ладно, — сказал я. «Я был бы признателен, если бы мы могли сделать это таким образом».

Я не хотел торопить переговоры; Я хотел, чтобы мы не торопились. И это правда, я устал. Поэтому я решил принять любезное предложение сэра Гурана.

Мы остановимся в гостинице, а сэр Гуран и его свита — на вилле, недалеко от которой остановился Куу.

А завтра мы зарезервируем всю гостиницу для проведения встречи.

Теперь здесь все решится.

Той ночью я использовал драгоценный камень, который тайно принес, чтобы связаться с Хакуей в столице Парнама. Когда я объяснил ситуацию в Тургисе…

«Честно… о чем ты думал?» — спросил он в раздражении. «Это должно быть немыслимо, чтобы король нации отправился убивать огров».

Это было первое, что слетело с уст Хакуи.

— Ну, я подумал, что мне придется…

«Казалось бы, нагоняй со стороны леди Лисии в этот момент неизбежен», — продолжил он.

— Э-э… Лисия тоже здесь? — нерешительно спросил я, но Хакуя покачал головой.

«Нет. Леди Лисия уже отправилась отдыхать во владения лорда Альберта.

«Слава богу… Я бы не хотел ее сейчас беспокоить».

Она носила в утробе нашего ребенка. Я не мог позволить себе слишком беспокоить ее.

Но действительно было обидно не видеть лица Лисии и не слышать ее голоса. Я хотела напрямую поблагодарить ее за то, что у нас родился ребенок. Это заставило меня почувствовать себя отцом, живущим вдали от семьи из-за бизнеса.

Хакуя выглядел рассерженным. «Если вы это знаете, я хочу, чтобы вы были благоразумны. Вы скоро станете отцом, Ваше Величество.

«Я приму это близко к сердцу…»

Больше мне нечего было сказать в ответ. Мне пришлось быть честным с самим собой и подумать об этом. Тем не менее, если я столкнусь с подобной ситуацией в будущем, я не знаю, смогу ли я быть благоразумным или нет.

— Итак, как с твоей стороны продвигается план? Я спросил.

«Я уже получил согласие от другой стороны. Приготовления завершены, но… что вы думаете о сэре Гуране, сир?

— Что именно ты имеешь в виду?

«Как вы думаете, переговоры пройдут успешно или нет?»

Я немного подумал об этом. Я вспомнил, что видел сегодня с сэром Гураном.

«Он кажется резким, но я видел в нем и более чувствительную сторону. Он похож на воина, но это еще не все, чем он обладает. Если мы его недооцениваем, он этим воспользуется. Он не зря является главой нации».

«Сир… чтобы переговоры прошли гладко, вы хотели продемонстрировать силу нашей нации, верно?»

«Чтобы сформировать дружеские отношения, я хочу показать им преимущества заключения союза с нами и недостатки создания из нас врага. Но, судя по всему, его ничего не испугает. Это еще одна причина, по которой трюк, который вы придумали, окажется полезным».

Я ухмыльнулся.

«Пожалуйста, не идите завтра на переговоры с таким выражением лица». Хакуя раздраженно вздохнул.

Тем временем, примерно в это же время глава Республики Гуран и его сын Куу находились в гостиной своей виллы в Ноблебеппу и за напитками разговаривали о Суме и его товарищах.

«Когда вы работали с этим королем, какое у вас было о нем мнение?» — спросил Гуран, откидывая назад кубок с кисломолочным молоком.

— Он странный, — усмехнулся Куу. «Он выглядит слабым, но есть в нем что-то, чего ты просто не можешь понять, я думаю, ты мог бы сказать?»

Гуран склонил голову набок при словах сына. — Итак… кто же он, в конце концов?

«Как я уже сказал, я не знаю. Вероятно, он король, который правит пером, а не мечом. Казума… нет, Сума выглядит слабым, и на самом деле он не силен, но вокруг него хорошая группа подчинённых. Особенно этот тёмный эльф. Она учится в своем классе. И даже если Сума выглядит так, будто он широко открыт, если вы совершите ошибку, попытавшись прикоснуться к нему, его подчиненные оставят груды тел валяющимися вокруг.

«Хм…» — задумался Гуран. — Значит, он король, которого любят и защищают его вассалы?

«Ооо… Я чувствую, что это нечто большее. Он умный, поэтому не будет безрассудным, но не то чтобы он совсем лишен смелости. Как бы сильно он ни доверял своим подчинённым, слабый парень не решился бы сопровождать меня в таком опасном задании, как покорение этих огров, не так ли? Если он сможет поставить на весы свою жизнь, это будет доказательством того, что он выдержал свою долю испытаний».

«В конце концов, говорят, он победил такого военного, как Гай VIII», — кивнул Гуран.

Спровоцированная восхождением Сумы на трон, вспыхнула война между Королевством Эльфриден и Княжеством Амидония. Судя по историям, которые они слышали, война стала сокрушительной победой королевства, но Гай VIII до конца показал свою гордость как воин.

Несмотря на то, что исход войны был решен, а его войска разбиты и рассеяны, наследному принцу Юлию удалось сбежать, а сам Гай со своими личными вассалами отправился в атаку на огромную армию, едва не свернув Суме шею.

Даже потерпев поражение, Гай сохранил свою гордость воина.

Тех, кто проиграл войну, всегда сначала поносили. Победители распространяют эти истории, чтобы продемонстрировать праведность своих действий.

Однако в случае с Гаем, поскольку его дочь Ророа собиралась выйти замуж за Суму и предпринималась попытка объединить две страны, Сума никогда не говорил о нем плохо, и у него не было незаслуженной репутации.

Если оставить в стороне мнение людей о его действиях как суверенного принца, репутацию Гая как воина защищали дочь, которая не ладила с ним, и ее жених, который сражался с ним как с врагом. Было ли это изящной выдумкой истории или иронией, решать самому человеку.

Вот что подумал Гуран.

Возможно, столкнувшись с Гаем, Сума обрел храбрость, не соответствующую его собственному слабому телу.

Если так… Гай оставил после себя невероятный сувенир.

Желал ли этого сам Гуран или нет, нити судьбы продолжали обвивать его. Ощущая течение времени, он посмотрел на Куу, который перед ним пил кисломолочку.

Приведет ли связь с Сумой к каким-то изменениям в моем идиотском сыне? Это может иметь большое значение для республики…

Гуран допил остатки кисломолочки и принял решение.

Наступила ночь, и настал день встречи.

Мы зарезервировали большой зал гостиницы, где остановились, и мы с Гураном сели друг напротив друга. Это было то место, где мы раньше проводили вечеринку, поэтому здесь не было ни столов, ни стульев. Мы сидели, скрестив ноги, на ярких подушках, разложенных на ковре.

По обе стороны от меня стояли Джуна и Ророа, которым больше не нужно было скрывать свое положение, а Куу сидел рядом с Гураном.

Позади нас шли Аиша и остальные члены нашей группы, за исключением Томоэ, а за сэром Гураном и Куу шла группа солдат этой страны под предводительством Лепорины.

Каждая из этих групп стояла по стойке смирно и охраняла своих лидеров.

Я слегка поклонился, а затем посмотрел сэру Гурану прямо в лицо. «Во-первых, позвольте мне поблагодарить вас за организацию этой встречи».

«Не думайте об этом», — сказал он. «Нечасто выпадает возможность поговорить с королем соседней страны. Мне бы очень хотелось использовать этот редкий шанс открыто поговорить о вещах, которые принесут пользу обеим нашим странам».

Сэр Гуран ответил на мой легкий поклон и посмотрел мне прямо в глаза.

Мы оба были лидерами своих стран, поэтому ни один из них не мог глубоко поклониться, подразумевая, что один из них выше или ниже другого.

Гуран повернулся и посмотрел в сторону. — И все же… я удивлен. Подумать только, ты принесешь сюда такую ​​вещь…

Он смотрел на драгоценный камень для трансляции Jewel Voice. Массивный кристалл, который я вчера также использовал для общения с Хакуей, занимал угол комнаты.

Сэр Гуран нахмурил бровь. «Это жемчужина голосовой трансляции Джуэл, верно? Это где-то транслируется?»

«Нет, это только в целях связи», — сказал я. «Я не транслирую это людям».

«…Я понимаю.»

«У вас тоже есть драгоценности в этой стране?» Я спросил.

«Только один. Мне бы хотелось больше, но они сделаны из ядер подземелий. К сожалению, мы зачистили только одно подземелье в этой стране».

«Я понимаю…»

Конечно, было неудобно, что ядро ​​подземелья было только одно.

В стране было довольно большое количество земли, поэтому я бы хотел, чтобы у нее была хотя бы одна для радиовещания и одна для связи.

Если бы у нас были свободные деньги, я бы их продал или обменял, но из пяти ядер подземелий, которые у нас были в настоящее время, одно использовалось для передач из замка, одно для связи с Империей и три для транслируемые программы. К сожалению, у меня не было возможности помочь.

Что ж, отложив эти любезности, я углубился в суть дела. «Итак, сэр Гуран, у меня есть к вам предложение…»

«Медицинский альянс»… Я думаю. Прежде чем я успел это сказать, сэр Гуран скрестил руки на груди и застонал. «Процедуры, не основанные на магии света… Это действительно увлекательно. Врачи, они были? Для этой страны, где зимой трудно даже погулять по улице, было бы очень важно иметь возможность постоянно разместить в каждой деревне одного человека, который мог бы проводить лечение. Кроме того, вы говорите, что они могут лечить болезни, на которые не способна световая магия. Мне бы очень этого хотелось».

Сэр Гуран казался впечатленным. Было ощущение, что мы начали неплохо.

Но затем выражение лица сэра Гурана стало суровым.

«Однако есть вещи, которых я здесь не понимаю. Зачем вы принесли это к нам? Разве изучение этого предмета не позволит вашей стране стать более могущественной?»

Подозрительные глаза. Он пытался выяснить, есть ли у меня какие-то скрытые мотивы.

Когда он спросил меня об этом, я на мгновение задумался о том, как могла бы ответить императрица Империи Гран Хаоса. Она могла бы сказать: «Медицина не знает границ».

Этот человек, который не был самопровозглашенным святым, но был провозглашен святым другими, был из тех, кто думал о том, что лучше для всего мира, и поэтому такие слова подходили ей.

Мне, напротив, такой идеализм не подходил. Я всегда думал в первую очередь о выгоде своей страны. Я не думаю, что это плохо, но если кто-то вроде меня скажет: «Медицина не знает границ», эти слова могут показаться пустыми.

Поэтому я посмотрел сэру Гурану в глаза и ответил: «Это… из практичности».

«Практичность?»

«Да. Это правда, лучше всего было бы изучать его только на примере моей страны. Однако это потребует слишком много времени и средств. Медицина не является предметом, который одна страна может полностью изучать самостоятельно. Если бы я попытался сделать все это с помощью одной страны, у меня не хватило бы времени, персонала и финансирования».

Мне нужно было продемонстрировать реальную выгоду от разделения исследований. Если бы я смог доказать, что это принесет пользу и королевству, и республике, я смог бы сдвинуть дело с мертвой точки.

«Именно поэтому, как я предлагал Куу, я хочу, чтобы республика производила медицинское оборудование и экспортировала его к нам. Мы отправим врачей, которые смогут использовать это оборудование. Если это удастся реализовать, медицина должна значительно прогрессировать в обеих наших странах».

«Это правда. Похоже, обе страны в выигрыше». Гуран широко кивнул.

Это… сработает?

«Ну тогда…»

«Однако.» Казалось, что все налаживается, но затем сэр Гуран сурово взглянул на меня. «Можно ли это действительно назвать равным обменом?»

«…Что ты имеешь в виду?»

«Услышав ваше предложение о медицинском союзе, я со своей стороны немало об этом подумал. Это может показаться передовым, но, если говорить побыстрее, я думаю, что на самом деле это всего лишь развитие того, как врачи и женщины лечат своих пациентов».

— …Ты прав, — признал я.

Он не ошибся. Нам удалось исключить большую часть процесса из-за существования трехглазой расы, способной видеть микроорганизмы, но врачи были всего лишь дальнейшим развитием знахаря или женщины, которые готовили лекарственные настои.

«В таком случае мы тоже можем это понять», — сказал сэр Гуран. «По сути, королевство готовит «невероятных знахарей», и ожидается, что наша страна создаст «невероятные инструменты», которые они будут использовать, не так ли? Если бы это было все, с чем мы имели дело, я уверен, вы могли бы назвать это справедливым, но есть еще один элемент: лекарственные настои, которые используют знахари».

«Медицинские настои… Вы имеете в виду лекарства?»

«У каждого из нас есть одна карточка: «врач» и «медицинское оборудование». Однако карта «наркотики» парит в воздухе. Мы пока не можем забрать себе карту «наркотики». Если королевство возьмет эту карту, баланс сил в значительной степени изменится в вашу пользу».

Наркотики, да.

Это правда, что в королевстве раса трехглазых разработала трехглазый антибиотик (антибиотик). Трехглазку извлекли из подвида гелина, который мог обитать даже в ядовитых болотах.

В этой стране было очень холодно, и жидкие гелины замерзали, поэтому они здесь не жили. Самостоятельно разработать его было бы невозможно.

Естественно, они будут зависеть от импорта. Если бы королевство контролировало этот импорт, в королевство было бы легко поступать больше средств.

…Честно говоря, я не думал об этом, пока на это не указали.

Разумеется, я учел элемент наркотиков, но не ожидал, что республика проявит к этому подозрения.

Тем не менее, теперь, когда я подумал об этом, это было вполне естественно. Они подошли к этим переговорам с большой решимостью. Они отчаянно думали о том, что может быть невыгодно для их страны, и пытались это исправить.

Поскольку он так много думал о своей стране, сэр Гуран наткнулся на этот элемент наркотиков.

Должно быть, он хороший правитель… Впрочем, в данном случае его опасения напрасны.

Я мысленно пожал плечами. Не то чтобы я намеренно избегал темы наркотиков, чтобы в дальнейшем получить прибыль. Я повернул обе ладони к сэру Гурану.

«Не стоит беспокоиться. Видите ли, эта карта больше не в руках королевства.

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

«Джуна. Вынеси эту штуку.

«Да, сэр.» Джуна достала предмет в форме доски, который мог поместиться в ее руках, и положила его перед драгоценным камнем, чтобы все могли его видеть.

Это был простой приемник Jewel Voice Broadcast. И на этом простом приемнике проецировалась одинокая красивая женщина.

Когда они увидели эту женщину, глаза сэра Гурана и Куу расширились.

«П-папа!» Куу плакал.

«Ага…»

«Хи-хи, мне жаль, что я, кажется, тебя удивил».

Женщина на экране улыбнулась, затем слегка поклонилась сэру Гурану и остальным.

«Приятно познакомиться с вами, глава Республики Тюргис сэр Гуран Тайсей. Я Императрица Мария Эйфория Империи Гран Хаоса.