Книга 9: Глава 3

Меня зовут Томоэ. Я приемная дочь бывшей королевской четы Эльфриден, лорда Альберта и леди Элиша, что делает меня приемной младшей сестрой старшего брата Сумы и старшей сестры Лисии.

Прямо сейчас я находился в комнате в замке сэра Мэтью, который правил герцогством Чима. Прежде чем покинуть эту комнату, Большой Брат Сума и господин Инугами дали мне инструкции.

— Хорошо, мы ненадолго оставим тебя в покое, но оставайся на месте и жди нас, ладно?

«Я вернусь, как только моя работа будет завершена».

Оставшись один в комнате, я некоторое время сидел на кровати, свесив ноги, но мне это быстро надоело, поэтому я спрыгнул с кровати. Затем, тихонько подойдя к двери, я выглянул в небольшую щель проема.

В коридоре никого не было. Было военное время, так что, возможно, им не хватало людей.

Я выскользнул из комнаты, закрыв за собой дверь.

Большой Брат и все остальные сказали мне оставаться в комнате и ждать, но мне очень хотелось исследовать замок.

Я имею в виду, что когда мы вместе учились, мой учитель, г-н Хакуя, сказал: «Опыт, который вы получите в детстве, — это сокровище».

Я ответила: «Я хочу вырасти женщиной, которая сможет помочь моему старшему брату и всем остальным».

Его нежный ответ: «Не нужно спешить. Пока ты ребенок, с детским сердцем, тебе следует смотреть и слушать, и многое переживать. Чем старше ты становишься, тем больше теряешь свободу эмоций. То, что вы чувствуете своими глазами и ушами сейчас, обязательно поможет вам, когда вы вырастете и станете женщиной».

Сказав это, он похлопал меня по голове.

Вот почему я хотел увидеть все своими глазами. И не тогда, когда его защищают Большой Брат или Инугами; Я хотел исследовать это незнакомое место самостоятельно.

Было больно вот так нарушать обещание, данное Большому Брату, но я был уверен, что если я потом извинюсь, он меня простит.

Выйдя в коридор, я оглядел замок. В отличие от замка в Парнаме, замок герцога Чимы казался незамысловатым. Окон было немного, поэтому было немного темно, хотя стояла середина дня.

Возможно, из-за того, что под замком все сражались, мне казалось, что большинство людей, мимо которых я проходил, были служанками или другими людьми, которые не сражались.

Да, но наша старшая горничная Серина и одна из других горничных Карла могли драться, не так ли? Возможно, одна или две из этих служанок тоже смогут подраться.

В конце концов, мой учитель всегда говорил: «Не стоит судить о людях только по их внешности».

Размышляя об этом, пока я продолжал идти, я заметил у окна горничную, которая, похоже, была на каникулах, поэтому я попытался спросить ее, почему этот замок такой примитивный.

«Маленькая девочка, я думаю, причина, по которой ты считаешь это место нерафинированным, заключается в том, что этот замок существует исключительно для оборонительных целей», — любезно объяснила горничная. «Герцог Чима обычно выполняет свою официальную работу в городском здании у подножия горы. Поэтому, когда пришла война, он укрылся в этом замке, пока мы ждали подкрепления. Если мы сначала встретим врага у городских стен, а затем отступим сюда, как только он прорвется, мы сможем продолжать сражаться, верно?»

«Я понимаю…»

Мне казалось, что замок отражает свою страну. Замок Парнам был построен на равнине, а также был лицом страны, поэтому он был построен, чтобы выглядеть эффектно. Но замок герцога Чимы был создан для обороны, поэтому его не доработали.

Было интересно, как можно увидеть лица людей, которые правили такой страной.

О, но недавно замок Парнам был…

Большой Брат превратил большую часть своей комнаты в швейную, он устроил ресторан, где подают блюда, приготовленные им и Пончо, и даже установил нечто, называемое «лифтом», который поднимал вас наверх с помощью тяжестей. спускаться по этажам, не используя лестницу. Это было довольно смешно.

Старшая сестра Лисия отругала его за это, нахмурившись.

Однако Ророа хихикал от смеха, наблюдая за ними двумя…

Если форма страны проявилась в ее замке, сделало ли это нынешнее Королевство Фридония нелепой страной?

Хм… возможно, так оно и было.

Там был заповедник ринозавров, армия Ван Сёдзё и даже чёрный рю, летающий вокруг, чтобы она могла сообщать всем погоду.

Однако я был вовлечен, когда дело доходило до глупостей, связанных с животными.

Я немного пошёл, беспокоясь об этом, а затем остановился.

«…Хм?»

Эм… Где же это место было… конкретно?

Неизысканный внешний вид замка означал, что в нем было мало украшений, поэтому все коридоры казались одинаковыми. Тот же цвет ковра, те же двери, те же канделябры… Все это выглядело так одинаково, и я задумался, пока шел, и потерял счет, откуда я пришел. .

«Ч-ч-ч-ч-ч-ч-ч-что мне теперь делать?!»

Мои глаза метались по сторонам.

Я вспомнил, как поднимался на один лестничный пролет… Ах, но где же теперь эта лестница? Поскольку двери были расположены на равном расстоянии друг от друга, я не смог снова найти подходящую, даже если осмотрелся вокруг.

Я пошел быстрым шагом. Я надеялся, что смогу спросить у кого-нибудь дорогу, но разве вы не знали: вокруг никого не было, когда я нуждался в них.

Э-т-это было нехорошо.

Ох… Я заставлю Большого Брата и всех остальных волноваться…

Я не мог представить ничего, кроме их обеспокоенных лиц, и у меня затянулись уши. Я просто хотел расширить свой кругозор, чтобы помочь им, но все было наоборот.

Ох… Где я, правда…? Хм?

Достигнув конца коридора, я понял, что стало немного светлее.

Казалось, это была дверь, ведущая наружу, и внутрь струился свет заходящего солнца. Если я выйду туда, кто-нибудь может меня найти. Подумав об этом, я вышел на улицу.

Фуа?!

Я прищурился от дующего ветра.

Если посмотреть вверх, то небо будет высоко над головой, а если посмотреть вниз, то там будет булыжник. Кажется, это были стены замка.

О, я понял… Я поднялся по лестнице, не так ли?

Это могло быть снаружи, но не на уровне земли. Казалось, что, поскольку он был не очень большим, замок герцога Чимы был прикреплен к окружающим его стенам.

Когда я прошел по краю стены, я увидел нечто невероятное.

Глядя на север из этого замка, построенного на горе, я мог видеть внизу город Ведан, а за стенами, окружающими его, я мог ясно видеть силы Союза Восточных Наций, сражающиеся с монстрами. Я вспомнил слова господина Хакуи на уроке истории.

«Есть исключения из этого правила, но занятие высоты обычно дает преимущество вашим союзникам. Это потому, что возможность внимательно наблюдать за тем, что делает враг, означает, что вы можете подготовить контрмеры. Если обратиться к истории, то можно увидеть множество примеров, когда побеждала сторона, занявшая высокие позиции».

Во всяком случае, я думал, что он именно это и сказал.

Закрывшись в этом замке, наблюдая за отбивающимся врагом и ожидая подкрепления, герцогство Чима никогда не пало. Это было новое открытие.

Затем я заметил кого-то, сидящего на краю стены.

«Хм?» — сказал я удивленно.

Судя по всему, это был мальчик примерно моего возраста.

Худой мальчик с каштановыми волосами продолжал смотреть вверх и вниз. Когда я подошел посмотреть, что он делает, оказалось, что он что-то рисует.

На шее у него висел лист бумаги, разостланный на доске, и он все время что-то рисовал на нем углем, поднимая голову, глядя в лежащий рядом телескоп, а затем снова что-то рисуя, повторяя процесс снова и снова. снова. Он был настолько поглощен своей работой, что даже не заметил моего приближения.

— Эм, что ты делаешь…?

«Ува?!» Мальчик так испугался, что вскочил.

Он надел очки, которые оставил возле телескопа, и пристально посмотрел на меня.

«Кто ты?»

«Ой! Извините, что удивил вас. Меня зовут Томоэ».

— Я… Ичиха.

Ичиха? На вид он был примерно моего роста, может быть, немного ниже. У него было нежное лицо, тонкие руки и ноги, поэтому мне показалось, что он немного похож на девочку. Возможно, дело было в очках, но он выглядел так, будто хорошо учился.

— Ты из этой страны, Ичиха? Я спросил.

— О, да… Эм, сколько тебе лет, Томоэ?

«Мне? В этом году мне исполнится одиннадцать».

«Мне десять лет. Так что не надо быть со мной таким вежливым…»

Хм. Он был на год младше меня. Было бы неловко, если бы девушка постарше вела с ним очень формальный образ жизни.

— Хорошо, тогда я буду говорить нормально, — сказал я. — Ты тоже можешь говорить со мной, как хочешь, Ичиха.

— Хорошо… Томоэ.

— Так что ты здесь делал, Ичиха? Похоже, ты что-то рисовал…»

«Ах!»

Когда я попытался взглянуть на его чертежную доску, Ичиха бросился ее прятать.

«Ах!» Возможно, я был слишком груб. «Мне жаль. Тебе неловко, когда люди смотрят на твою работу, верно?»

«Ах…! Эм… Я не хочу тебе это показывать, или, может быть, мне следует сказать, что лучше, если ты этого не увидишь…

«Хм? Что ты имеешь в виду?»

Если он собирался придавать этому большое значение, я просто хотел увидеть это больше.

Я посмотрел Ичихе в глаза, заставив его осознать этот факт. «Я хочу увидеть это.» Я вилял хвостом, показывая, насколько мне интересно.

Пока я продолжал смотреть на него таким образом, Ичиха согнулся и неохотно протянул мне свою чертежную доску. «Позволь мне просто сказать… Смотреть на это неинтересно, ладно?»

«Эхехех». Я взял чертежную доску и посмотрел на лежащий на ней лист бумаги. «Хм? Это…»

Увидев, что там нарисовано, я склонил голову набок.

Нарисовано оно гораздо лучше, чем я ожидал от десятилетнего ребенка, но что меня действительно поразило, так это модель. Там было нарисовано загадочное существо.

Быстрыми мазками угля он нарисовал реалистичное изображение двуглавой собаки с крыльями, как у летучей мыши.

Если подумать, Ичиха смотрел в телескоп, когда рисовал это. Телескоп был направлен на… поле боя.

«Это рисунок монстра?» Я спросил.

«…Ага.»

На доске было несколько слоев рисунков, и, пролистав их, я обнаружил там рисунки кучи разных монстров. Каждый из них был хорошо сделан и уловил то, что делало это существо уникальным, но… что это было?

Я не почувствовал ничего особенного, просто глядя на одного из них, но, когда передо мной было несколько его рисунков, мне казалось, что здесь есть какой-то особый фокус. Не то чтобы он рисовал их просто в качестве хобби.

— Подожди, Ичиха… Ты рисуешь только монстров? Я спросил.

«Ага.» Голос Ичихи звучал очень сухо. В глазах его дрожала — как бы это сказать? — какая-то одинокая грусть в них.

Пока я все еще не мог найти способ поговорить с ним, Ичиха издал насмешливый смех.

«Это жутко, не так ли? Что я здесь просто рисую монстров.

— Эм, это не совсем…

«Не нужно себя заставлять. Я достаточно хорошо знаю, какой я чудак. Отцу и моим братьям и сестрам тоже не обязательно мне говорить».

Я сглотнул.

Когда он сказал это, его одиночество стало очевидным, и я вспомнил себя в прошлом.

До того, как меня обнаружил Большой Брат Сума, я думал, что я бесполезен. Будучи беженцами, мы потеряли свой дом, и я каждый день думала: должно быть, я являюсь таким тяжелым бременем для матери.

Вот почему я…

Шлепок!

Я схватил Ичиху за обе щеки и посмотрел прямо в его удивленные глаза.

«Бух! Что ты делаешь?!» он крикнул.

«Я думаю, что это хорошие рисунки. Я не особо разбираюсь в рисовании, но думаю, ты настолько хорошо изобразил монстров, что даже я могу понять, что делает их особенными».

— Д-тебе не нужно лгать, чтобы я почувствовал себя лучше… — Слова Ичихи были невнятны, когда я нажимал на его щеки.

«Я не просто делаю тебе комплименты! У тебя есть причина, почему ты рисуешь только монстров, не так ли? Я уверен, что мой старший брат заинтересуется тобой!»

Глаза Ичихи… Они были похожи на глаза Старшего Брата Сумы или мистера Хакуи. Это были глаза кого-то, чьи взгляды были сосредоточены на чем-то отличном от всех остальных.

Это заставило меня еще больше захотеть познакомить его с моим старшим братом и учителем. Потому что я чувствовал, что они смогут найти в этом мальчике ту ценность, которую я не смог.

Я убрал руки со щек Ичихи и потянул его за руку.

— П-подожди, почему ты тянешь?! он крикнул.

«Ичиха, я хочу, чтобы ты познакомился с моим старшим братом. Я хочу, чтобы ты показал ему эти рисунки. Если ты это сделаешь… Я чувствую, что что-то изменится.

— Что ты имеешь в виду под словом «что-то»?

«Что-нибудь!»

Я пошел прочь, тянув Ичиху за руку… а затем быстро остановился.

— Ч-что случилось? — с сомнением спросил меня Ичиха, когда я внезапно остановился.

«…Теперь, когда я думаю об этом, я растерялся», — признался я. «Мне сказали оставаться в нашей комнате, пока Большой Брат разговаривает с герцогом Чимой, но…»

— Хааа… — Ичиха вздохнул и почесал голову.

Ой! Этот жест! Это тоже было немного похоже на Большого Брата.

Ичиха вышел передо мной и на этот раз повел меня за руку. «Если вы один из гостей отца, я думаю, это должна быть приемная. Я покажу тебе дорогу».

«Действительно?! Спасибо, Ичиха!

Когда я обнял его, чтобы выразить свою благодарность, Ичиха стал ярко-красным.

— Подожди, да? Я добавил. — Ты только что сказал «Отец»…?

«Я Ичиха Чима».

Пока я тупо смотрел на него, Ичиха объяснил с явным презрением к себе: «Я чудак… самый младший из восьми братьев и сестер Чимы».

Ичиха вел меня обратно туда, где были Большой Брат и остальные, через один коридор за другим, когда внезапно остановился.

«Ах!»

— Ичиха?

Я посмотрел перед нами, гадая, что происходит, и увидел трех крупных мужчин, идущих в нашу сторону. Все они были такими мускулистыми, что это было видно сквозь одежду, так что было ясно, что это солдаты.

Меня беспокоило то, что все они выглядели ранеными.

У одного была рана на голове, лоб был забинтован, а у другого, похоже, была сломана рука, поскольку она была перевязана и свисала с его шеи. У последнего из них, возможно, была сломана нога, так как он ходил на костылях.

Солдаты тоже нас заметили.

«Хм? Что эти придурки делают в таком месте? — сказал тот, у кого была травма лба, и его голос звучал так, словно он был в плохом настроении.

Затем, посмотрев на нас сверху, он начал пристально смотреть.

— У-м-м… — нервно сказал я.

На нас сверху смотрел страшный мужчина, и, похоже, он был в плохом настроении, поэтому у меня начали дрожать ноги.

Сейчас вокруг меня были только хорошие люди, такие как Большой Брат Сума, господин Хакуя и все остальные. Еще до этого в лагере беженцев все беженцы работали вместе, чтобы выжить.

Вот почему это был первый раз, когда кто-то смотрел на меня с такой открытой ненавистью. Это было действительно страшно. Я хотел убежать, но мои ноги не двигались.

Пока я не мог ничего сказать от страха, мужчина на костылях начал на меня пристально смотреть. «Она зверочеловек с севера? Она красиво одета, но… Держу пари, что она одна из этих беженцев.

«Тц! Какая бельмо на глазу. Какому-то мальчишке-беженцу не следует бродить по замку. Мужчина с перевязанной рукой выплюнул мне эти слова с холодным взглядом. «Мы там дрались и так сильно пострадали, в то время как какой-то беженец может удобно сидеть в замке? Это неправильно!»

«Эй-эй, не надо на какого-то пацана нападать…» — сказал другой солдат.

«Замолчи! Нам следует выбросить ее за ворота замка и использовать как приманку для монстров. При этом мужчина с перевязанной рукой потянулся ко мне здоровой рукой.

— Н-нет…! Я взвизгнул.

«Подожди!» Чтобы защитить меня, пока я в ужасе закрывал уши, Ичиха шагнул вперед. «Эта девчонка — гостья у Отца! Хватит неуважительно относиться к нашему гостю! Кроме того, она не виновата, что ты пострадал, не так ли?!

— Что это было, паршивец?!

Из-за того, что мужчины запугивали его, руки и ноги Ичихи, казалось, дрожали, но он все еще отчаянно держался и смотрел на них сверху вниз. — Могу поспорить, что ты поранился, пытаясь похвастаться перед моей сестрой, верно? А теперь, поскольку вы больше не можете отличиться из-за травм, вы вымещаете свое разочарование из-за того, что проиграли ей соревнование, на этом ребенке!»

«Ты маленький…! Следите за своим ртом!» Солдат с перевязанной рукой схватил Ичиху за воротник здоровой рукой.

Поскольку ему было всего десять лет, и к тому же он был маленьким, этого было достаточно, чтобы поднять Ичиху в воздух. Ичиха застонал от боли.

Я пришел в себя и закричал: «П-прекрати!»

«Эй, это, должно быть, переусердствовало», — возразил один из солдат.

— Подумай, что будет, если мы устроим здесь переполох, — согласился третий. «Это повредит нашим позициям в Объединённых силах».

«…Тц.»

Пока двое других отговаривали его, мужчина с рукой на перевязи неохотно отпустил Ичиху.

Освободившись и положив руки на землю, Ичиха громко закашлялся.

Я сразу побежал в его сторону. «Ты в порядке?! Мне жаль, что ты прошел через это ради меня…»

Кашляя, Ичиха сказал: — Э-это не твоя вина, Томоэ. Я сам себе высунул шею. Ичиха улыбнулся мне, хотя и немного слабо. «Кроме того, если бы я бросил тебя здесь, моя сестра разозлилась бы. В конце концов, она едва сказала мне, чтобы я связывался с другими людьми.

«Ичиха…»

«Подожди, этот ребенок, он младший брат Дома Чима, не так ли?» — встревоженно сказал мужчина на костылях, глядя на Ичиху.

Услышав это, мужчина с перевязанной рукой фыркнул. «Что, худший младший брат? Говорят, все его братья и сестры талантливы, а у этого коротышки нет никакого дара, верно?

— Да, я слышал, именно поэтому на этот раз он не участвует в награде, — сказал мужчина с повязкой на лбу, кивнув.

Пока трое мужчин насмешливо смеялись над ним, Ичиха опустил голову и сжал кулаки, стоя там и беря его. Должно быть, он был расстроен унижением, но делал все возможное, чтобы подавить свой гнев.

Вероятно, он думал, что я буду в опасности, если ситуация выйдет из-под контроля.

Может быть, он думал, что если насмехаются только над ним, то это нормально. Пока они не обратили свое презрение на меня.

«Ха-ха-ха! Должно быть, тяжело герцогу Чиме иметь никчёмного сына, — насмехался один из солдат.

«У него тоже девичье лицо. Это очень плохо… Могу поспорить, что по крайней мере нашелся бы кто-нибудь, кто согласился бы его забрать, если бы он был настоящей женщиной.

— Гх… — Стиснув зубы, Ичиха выдержал словесное оскорбление.

Достаточно! Тебе не обязательно проходить через это ради меня! Подумал я и уже собирался сделать шаг вперед, как… это случилось.

«…У тебя есть какие-то дела к моей младшей сестре?»

Это был тихий голос, но явно наполненный гневом, и когда я поднял глаза, Большой Брат Сума, Аиша и Муцуми Чима, женщина, которую мы встретили во дворе, были по другую сторону от трех солдат.

У Аиши и Муцуми были злые лица, и хотя Большой Брат Сума притворялся спокойным, его глаза не улыбались.

Трое мужчин повернулись к вновь прибывшим и попытались пожаловаться.

«Чтоооо? Вы принадлежите этому беженцу… ууу!

Прежде чем мужчина с перевязанной рукой успел выговорить оставшиеся слова, Аиша приблизилась и схватила его лицо правой рукой. Мне показалось, что я услышал неприятный хлюпающий звук.

— …Сир, — холодно сказала Аиша. «Могу ли я?»

«У вас есть мое разрешение».

Это был короткий, но тревожный разговор.

Затем Аиша, что невероятно, начала поднимать мужчину одной рукой.

Сила поднять взрослого мужчину сама по себе была невероятна, но то, что ей удалось не отпустить при этом его лицо, было поразительно.

Мужчина, прижавший эту хватку к лицу, должно быть, испытывал невообразимую боль.

Он размахивал руками, пытаясь бороться.

Аиша посмотрела на мужчину и спросила: «Каково это, когда тебя поднимают? Тебе это не нравится? Разве твои родители никогда не учили тебя не делать другим того, чего ты не хотел бы делать себе?»

Ах! Но… когда этот мужчина поднял Ичиху, он сделал это за переднюю часть его рубашки, а не приставил ему к лицу железный коготь…

Остальные двое мужчин разозлились.

«Что?! Кто этот темный эльф?!

«Почему ты…! Отпусти его!»

Они потянулись к рукояткам мечей на поясе, пытаясь вытащить оружие.

Когда они это сделали, Аиша атаковала их, используя человека, которого она подняла, как живой щит. Увидев стон первого человека, двое других, казалось, запнулись, не в силах обнажить мечи.

«Вы оба, прекратите это!» — скомандовал Муцуми.

При этом мужчины пришли в себя и убрали руки с рукоятей.

Ой! Это было правильно. Если подумать, Ичиха говорил, что эти люди выбыли из борьбы за Муцуми. Другими словами, для них было бы плохо, если бы Муцуми возненавидел их. Должно быть, они были разозлены и не заметили присутствия Муцуми до сих пор.

— Аиша, ты тоже… Я думаю, ты сделала достаточно, — сказал Большой Брат Сума, глядя на двоих мужчин, которые теперь устроились.

«Да сэр!» — сразу сказала Аиша.

«Ого… Ой!»

Внезапно, выпущенный Аишей, мужчина с перевязанной рукой приземлился ему на спину.

В то время как двое других отпрянули перед Муцуми, мужчина с перевязанной рукой, должно быть, все еще злился из-за унижения, потому что он смотрел на Большого Брата Суму, и его гнев не утихал. «Почему ты…! Как ты думаешь, кто ты такой, что суешься вот так?!

«Кем я себя считаю…? Может быть, король? Большой Брат Сума сказал так, как будто это ничего не значит.

Он сказал только правду, но мужчина, видимо, подумал, что это шутка, потому что его лицо исказилось от еще большей ярости.

«Ты думаешь, что можешь со мной связываться. Я убью…

«Прекрати! Ты хоть представляешь, с кем ты затеваешь драку?! Сказала Муцуми, стоя перед Большим Братом. «Как вы думаете, кто этот человек?! Это сэр Сума Казуя, король великой нации юга, Соединенного Королевства Эльфридена и Амидонии, вы знаете?!

Трое мужчин внезапно впали в панику.

«Что?! Тогда этот человек… нет, этот джентльмен… король Фридонии?! — крикнул один из них.

Судя по их поведению, эти люди могли иметь значительный статус в Союзе восточных наций. Они могли быть правителями своих стран или иметь возможность командовать целыми армиями. Но между страной Союза восточных наций и Королевством Фридония существовала огромная разница в силе.

Большой Брат был тем, кого эти люди не могли себе позволить разозлить, и теперь, когда они поняли, что затеяли с ним драку, они не знали, что делать.

Что касается Большого Брата…

«Не думаю, что мне уже давно приходилось заниматься такими вещами, как Мито Кумон…»

…прошептал он про себя с кривой улыбкой.

Что такое Мито Комон? Я поинтересовался.

Что бы это ни было, мужчины были совершенно обескуражены, когда Муцуми кричал на них.

«Мадам Томоэ, которую вы там видите, — младшая сестра сэра Сумы! Если вы были грубы с госпожой Томоэ, вы хотите противостоять Королевству Фридония?! Если вы намереваетесь устроить дипломатический инцидент с великой нацией юга, другие страны союза не будут молчать об этом!»

«Нет, мэм! Нам искренне жаль!»»» Мужчины спустились на землю.

Затем они неоднократно склоняли головы, не только перед Большим Братом Сумой, но и перед Ичихой.

Они явно считали, что дипломатический инцидент может поставить под угрозу их позиции. Они отчаянно просили прощения.

Если бы никто ничего не предпринял, судя по тому, как они это делали, они выглядели так, будто довольно скоро начали бы тереться лицом о его ботинки.

Очевидно, это было слишком даже для Большого Брата.

Он вздохнул. «Достаточно. Иди отсюда.

Трое мужчин ушли, отчаянно покачивая головами.

«Честно говоря, что за сборище смутьянов», — возмутилась Муцуми. — Ичиха, ты в порядке?

— Д-да, сестра!

Подойдя к Ичихе, Муцуми положил руку ему на голову. «Хорошо, что ты защитил девушку. Но нехорошо быть слишком безрассудным, ясно?

«…Да. Мне жаль.»

«Я не злюсь. Я рад, что ты проявил свою мужественность». С мягкой улыбкой Муцуми погладил Ичиху по голове. «Теперь, сэр Сума, кажется, мы нашли вашу младшую сестру, так что я сейчас пойду. Что касается этих троих, я попрошу отца подать официальную жалобу в страны, которым они принадлежат».

«Ой! Конечно. Спасибо.»

Перед уходом Муцуми поклонилась нам.

Хотя я чувствовал облегчение от того, что меня спасли, внезапно на меня упала тень.

Нерешительно я посмотрел перевернутыми глазами и увидел Большого Брата с серьезным выражением лица, в котором я не мог прочитать никаких эмоций. Рядом с ним была Аиша, которая выглядела так, будто хотела мне помочь, но сдерживала это.

Большой Брат присел на корточки, глядя мне прямо в глаза. — …Томоэ.

— Д-да?

— Ты знаешь, что я хочу сказать, да?

«Да… мне жаль, что я сбежал один и заставил тебя беспокоиться обо мне».

Когда я тихо склонил голову, Сума тихо вздохнул.

«Это мы заставили тебя стать нашей младшей сестрой. Поэтому я не буду говорить вам: «Ведите себя так, как подобает вашему положению» или что-то в этом роде».

Он не кричал на меня, просто говорил спокойно. В каком-то смысле это ранило еще сильнее.

«Но, как показывает твой старший брат, я вне себя от беспокойства, когда думаю, что с тобой может случиться что-то плохое. Аиша такая же. Причина, по которой она так разозлилась, заключалась в том, что казалось, что они тебя напугали. Ну, я думаю, причина, по которой я не остановил ее, заключалась в том, что я тоже был зол…

«Все волновались, понимаешь? Я уверен, что сэр Инугами все еще ищет тебя. Голос Аиши был полон беспокойства, от чего мне стало только хуже.

Я хотел стать тем, кто мог бы помочь Большому Брату и всем остальным, но вместо этого я создал им проблемы. Это было совсем нехорошо.

И все же, даже после того, что я сделал, Большой Брат сказал мне: «Если с тобой что-то и случится, то не только мы: Старшая сестра Лисия, твоя мать Томоко, твой младший брат Роу и твои приемные родители сэр Альберт и Леди Элиша всем будет грустно.

«Ага…»

«Отныне, когда вы захотите что-то сделать, берите с собой кого-нибудь, кто защитит вас, чтобы обеспечить вашу собственную безопасность. Ты можешь использовать Инугами для чего угодно, поэтому, пожалуйста, ты же ребенок. Полагайтесь на помощь других». Большой Брат посмотрел прямо на меня.

Я снова склонил голову, сглатывая. «Хорошо… мне очень жаль».

— Впредь следи за собой… — продолжал он. «Уф. Ну, судя по опущенным ушам и хвосту, я бы сказал, что ты на самом деле размышляешь о том, что сделал, так что хватит лекций.

Большой Брат встал и положил руку мне на голову.

«Ну, когда мы впервые встретились, ты был таким застенчивым и нерешительным во всем. Так что, как твой старший брат, я счастлив видеть тебя таким активным».

— Большой Брат… — пробормотал я.

«Это влияние Старшей Сестры Лисии? Если так, то я понимаю, почему тебе хочется немного озорничать, но… всего в меру. В те моменты, когда вам просто нужно это сделать, положитесь на кого-нибудь. Хорошо?»

«Хорошо!» — энергично сказал я.

Большой Брат погладил меня по голове.

Затем он подошел к Ичихе, который молча наблюдал за происходящим, и опустился на колени, чтобы они оказались на одном уровне глаз.

— Мне очень жаль, — сказал Сума. «Кажется, моя младшая сестра беспокоила тебя. Спасибо, что защитил ее».

«О, нет… Я был слишком слаб, чтобы что-то сделать…»

— Но ты заступился за нее, да? Я знаю, как страшно стоять перед мужчинами со страшными лицами, когда ты слаб и ничего не можешь сделать. Я впечатлен, что ты можешь сделать это в твоем возрасте».

Сказав это, Большой Брат встал и протянул руку Ичихе.

«Я старший брат Томоэ, Сума Казуя. Рад встрече.»

«Ах…! Я Ичиха Чима.

Ичиха робко взял его за руку, и они пожали друг другу руки.

Большой Брат, который так хорошо находил людей, что его называли маньяком по вербовке, пожимал руку Ичихе, в котором, казалось, было что-то уникальное, за что его никто не хвалил.

Увидев, как они пожимают друг другу руки, я почувствовал, что что-то вот-вот начнет двигаться, и почувствовал, как мое сердце слегка забилось.

Мальчик был худым, носил очки и выглядел немного слабым, но у него были те же привлекательные черты лица, что и у мадам Муцуми, поэтому он собирался быть тем красивым и грамотным молодым человеком, от которого девушки сходили бы с ума.

На нем была типичная для этой страны одежда без рукавов, но мне показалось, что ему подошли бы кимоно на подкладке и хакама писателя эпохи Мэйдзи. Мы были из другой страны, поэтому я не мог сделать это для него.

Возможно, потому, что основная концепция одежды, которую они носили, была одинаковой, когда он стоял рядом с Томоэ, они выглядели как пара кукол.

Аиша улыбнулась и сказала: «Они оба выглядят такими милыми».

— Эм, что-то случилось? — нерешительно спросил мальчик, о котором идет речь.

Кажется, я смотрел.

— Ох, извини, — сказал я. «Я задумался. Э-э, сэр Ичиха… Подождите, звучит странно называть так кого-то возраста Томоэ. Могу я называть тебя просто Ичиха, как она?

«Ну, ладно. Как хочешь.»

— Хорошо, Ичиха. За пределами официальных мест вам также не нужно называть меня сэром или лордом. Ты можешь обращаться ко мне так же, как к Аише».

— Н-хорошо… Сума, — сказал он нерешительно.

Я снова пожал руку Ичихе.

Ичиха, казалось, был ошеломлен всем, что только что произошло. Он посмотрел на Томоэ и моргнул. «Ты была принцессой из Фридонии. Эм… мне очень жаль. Возможно, я был груб с тобой.

«Принцесса?! Нет, нет, совсем нет. Я не какой-то особенный, поэтому было бы здорово, если бы ты вел себя так же, как и раньше. Собственно, этого я и хочу».

«Н-конечно. Хорошо…»

Двое детей неловко возились. Мы с Аишей смотрели на них двоих с нежной улыбкой.

«То, как они взаимодействуют, довольно мило», — сказал я.

«Это действительно так», — согласилась она. «Это приводит меня в горько-сладкое настроение».

Я положил руку на голову Томоэ. — Итак, принцесса Томоэ?

«Ах! И ты тоже, Большой Брат!»

— Ваше маленькое буйное приключение принесло какие-нибудь плоды? Вы нашли что-нибудь интересное?»

«Ах! Правильно, Большой Брат!» Томоэ закричала, как будто что-то вспомнила. Затем, обогнув Ичиху сзади, она подтолкнула его ко мне.

— П-подожди, Томоэ?! — вскрикнул он.

Ичиха упирался в пятки, пытаясь сопротивляться, когда его толкали вперед, но, возможно, потому, что Томоэ был немного старше, или, возможно, потому, что девушки были немного сильнее в их возрасте, он не мог сопротивляться, медленно приближаясь ко мне.

Что, черт возьми, делали эти дети? Была ли это какая-то неортодоксальная форма борьбы?

Когда я посмотрел на них, склонив голову набок, Томоэ принял невероятно серьезное выражение.

«Большой Брат, ты не посмотришь на фотографии Ичихи?»

«Т-Томоэ!» мальчик плакал.

«Картинки?» Я спросил.

Теперь, когда она упомянула об этом, у Ичихи на шее висела чертежная доска, к которой было прикреплено несколько листов бумаги.

В замке я все время пользовался бумагой, но в этом мире она стоила довольно дорого. Технология его изготовления была разработана, и она не была вне досягаемости для простых людей, но она была достаточно дорогой, чтобы они не тратили ее на сморкание. Если ему давали бумагу, чтобы он мог свободно рисовать, это действительно доказывало, что он был сыном главы страны, даже если она была маленькой.

Чтобы не напугать Ичиху, я присел на корточки и выровнял свои глаза на уровне его глаз. — Итак, э-э… Эти фотографии, могу я их увидеть?

Ичиха, возможно, был смущен, потому что он покачивал головой вверх и вниз, а лицо было повернуто вниз. Он протянул мне чертежную доску, и мы с Аишей сразу осмотрели ее.

«Это… изображение монстра?» — спросил я.

«Ох, он довольно хорошо нарисован, не так ли?»

Рисунок представлял собой набросок монстра углем. Это был цербер с крыльями летучей мыши… нет, голов было всего две, значит, ортрус. Нарисовано очень реалистично. Казалось, он хорошо запечатлел различные части тела существа. Трудно было поверить, что это работа ребенка лет десяти.

Однако это годилось только «для детского труда».

У меня не было большого… или какого-либо… художественного образования, но я мог сказать, что хотя этот рисунок и не был произведением искусства, он все равно был хорошо сделан.

Несмотря на то, что нарисовано в реалистичном стиле, ощущения движения не было, как будто я смотрел на картинку из энциклопедии. Если это было все, на что он был способен, то в нашей стране было много людей с таким уровнем таланта… Подождите, какими глазами я смотрел на детский рисунок?

Вероятно, это произошло из-за моего постоянного поиска человеческих ресурсов, но у меня появилась склонность искать уникальные дары, которые были у людей при первой встрече. Однако эта привычка была грубой по отношению к другой стороне, поэтому мне действительно нужно было ее исправить.

Думая об этом, листая страницы…

«Хм?»

Именно тогда я кое-что заметил.

Под первым изображением монстра было еще одно изображение монстра; на самом деле их несколько. Но на картинках внизу было нарисовано несколько квадратных рамок.

Присмотревшись, показалось, что части тел монстров были окружены рамками.

Возвращаясь к ортрусу с крыльями летучей мыши, под ним было еще одно изображение, которое, вероятно, было рисунком другого человека.

На этой фотографии одна рамка была вокруг крыльев, одна вокруг тела и по одной вокруг каждой из двух собачьих голов.

На изображении под ним огра с гноящимся телом (огра-зомби) вокруг всего тела была одна рамка с проходящими через него диагональными линиями.

У двухголового огра под ним была рамка вокруг всего тела, а затем еще одна вокруг одной из его голов.

Может быть…?

Скорость, с которой я листал страницы, возросла. Я ходил туда-сюда, сравнивая рисунки. Глядя на рисунок ортруса с рамками, сделанный раньше, при ближайшем рассмотрении выяснилось, что тело не было собачьим. На ногах у него были копыта, так что оно могло быть ближе к сероу. Тело ортруса, изображенного выше, было собачьим, как и следовало ожидать, поэтому было ясно, что это другой человек.

Эти кадры… В этом нет сомнений. За ними стоят правила.

Я так пристально разглядывал рисунки, что Аиша забеспокоилась. «Эм, сир? Что-то случилось?

«Ох, простите. Я сосредоточился на фотографиях».

— Что-то в них привлекло ваше внимание?

«Ага. Привет, Ичиха. У тебя есть еще рисунки подобных монстров?

Ичиха удивленно моргнул и склонил голову набок. «У меня в комнате много всего. Хочешь прийти посмотреть?»

И вот, в комнате, куда нас привел Ичиха, мои глаза снова расширились от удивления.

«Вау…»

Стены в основном были увешаны рисунками монстров.

Напуганный этим зрелищем, Томоэ крепко обнял мою ногу. Справедливо; в зависимости от того, как вы на это смотрите, это может быть тревожное зрелище. Но меня сейчас заинтриговали рисунки.

На каждом из рисунков на стенах были нарисованы квадратные рамки, точно так же, как на тех, которые я рассматривал раньше. Кроме того, те, что были на стенах, были рассортированы по типам частей тела.

Один раздел был посвящен монстрам с крыльями, похожими на летучих мышей, а другой — только монстрам, которые гноились, как зомби.

Глядя на эту сцену, я почувствовал уверенность. «Ичиха, ты не просто рисовал монстров, ты классифицировал их по частям тела и статусу, не так ли?»

Ичиха кивнул. «Верно. Эта страна находится недалеко от Владений Повелителя Демонов, поэтому здесь появляется много монстров. Наблюдая за ними со стен, я заметил, что у некоторых были похожие части тела. Это заставило меня подумать, что я могу сортировать их по частям, поэтому я нарисовал их».

Я знал это. Эти квадратные рамки разделяли монстров на части.

Если бы существовал ортрус с крыльями летучей мыши, его можно было бы разделить на четыре части. Рамки с диагональными линиями обозначали человека с гноящейся плотью. Рамка внутри рамки двухголового огра указывала на ненужную часть, приклеенную к другому человеку.

Ичиха разделил монстров по их уникальным характеристикам, создав на основе этого систему классификации.

— Томоэ, с твоей стороны было неправильно ускользнуть, ничего не сказав, но… найти Ичиху, возможно, было бы большим достижением, — сказал я.

«Большой брат?»

Я положил руку на голову Томоэ. «Эта картина — сокровище человечества».

— Н-нет, ты преувеличиваешь. Ичиха растерялся и покачал головой, но я был полностью уверен, что эти разбитые по категориям картинки имеют огромную ценность.

По стандартам этого мира и его жителей монстры были отклоняющимися существами. Как бы монстр ни выглядел, он «подходил монстру», поэтому никто глубоко не задумывался о своей аберранции. Даже я этого не сделал. Это был мир волшебства, поэтому я самодовольно признал, что присутствие монстров не так уж и странно.

Однако, увидев висящие в этой комнате рисунки монстров, я изменил свое мнение. Даже монстры, которые выглядели как случайные аберрации, на самом деле следовали системе правил.

Если бы я изучил картинки в этой комнате, возможно, я смог бы узнать, какие части монстров обладают какими способностями. Если бы мы знали способности каждой части, мы могли бы определить, какие монстры могут и не могут летать, а также примерно насколько они проворны, просто увидев их форму.

Это было бы полезно не только в бою.

То, что мы узнали в Королевстве Ластания, а именно, что мясо монстров съедобно, можно определить более конкретно. Например, если бы мы знали, какие части съедобны, а какие опасны или токсичны, мы могли бы принимать решения о том, каких монстров можно или нельзя есть. Это расширило бы ассортимент съедобных монстров за пределы летающих цутиноко.

Части монстров имели и другое применение, помимо простого их поедания. В изобретениях сверхученого Гени часто использовались детали монстров.

Части монстров имели сложную и причудливую форму, поэтому до сих пор у нас было только то, что попадало в наше владение, что делало эти предметы ценными из-за их редкости. Однако, если бы мы знали применение каждой детали, скорость, с которой эти детали будут собираться после победы над монстром, увеличилась бы.

Если искатели приключений, такие как Юнона и ее группа, повысят скорость сбора частей, которые они раньше оставляли в трупах монстров, убитых в подземелье, предложение на рынке увеличится, а цена упадет.

Было бы хорошо распространить эти знания среди гильдии искателей приключений и гильдии торговцев. До сих пор они собирали только детали, ценность которых была очевидна, но если бы на все были указаны цены, это также помогло бы наполнить кошельки искателей приключений. Это, в свою очередь, позволит им принять решение избегать поражения редких частей своими атаками.

По сути, эти картины, которые Ичиха тайно нарисовал, таили в себе потенциал повлиять на многие вещи в этом мире, включая общественный порядок, культуру питания, науку и технологии, а также экономику.

Серьезно, это невероятная находка…

Было страшно представить, насколько ценными могут быть эти классифицированные рисунки.

Было и нечто большее. Тот, кто нарисовал эти картинки и нашел некий порядок в хаотическом беспорядке монстров, был всего лишь десятилетним мальчиком.

Это было ужасно.

Если бы я оставил его на попечение Хакуи, в какого монстра он бы превратился?

Он был единорогом Союза Восточных Наций. Я мог только вздохнуть от восхищения.

Я хочу этого ребенка для нашей страны. Я бы приветствовал его на благоприятных условиях, если бы он просто вызвался добровольцем.

Мой инстинкт в отношении качественных человеческих ресурсов кричал мне, чтобы я купил его пораньше и нанял его до того, как он полностью созреет.

«Говорят, что все дети герцога Чимы превосходны… и это правда», — сказал я. — Ичиха, ты, наверное, безусловно, лучший.

— Н-вообще нет! Меня не причисляют к талантливым детям!» Ичиха, казалось, растерялся и дико замахал руками.

«Вы не делаете? Значит, ты не включен в награду?

«Ага. Потому что я слабый, и говорят, что я чудак…»

«Серьезно?» — сказал я недоверчиво. «Как они могут быть такими слепыми?»

Если бы я мог получить Ичиху на основе моего вклада в войну, я бы оттолкнул этого парня Фуугу и занялся славой первого места.

Если бы это не было признано, я мог бы прибегнуть к своим привилегиям великой державы.

Нет, подождите. Если бы он не был частью награды, разве это не оставило бы в мире все пространство для переговоров? Ой! Я не была так уверена в том, что смогу внезапно оторвать такого маленького ребенка от его семьи, но… все же…

— Сир, — вставила Аиша. — Вы невероятно сильно хмуритесь. Что-то случилось?

Мое ворчание и агония по поводу этого вопроса в конечном итоге заставили Аишу снова волноваться.

— Ох, нет, — быстро сказал я. «Я в порядке. Просто хорошо.»

Ну, беспокоиться об этом здесь не принесет никакой пользы.

Во-первых, мне пришлось их озвучить и посмотреть, есть ли место для переговоров.

— Ичиха, я хотел бы расспросить тебя еще о деталях, — сказал я. — Это будет нормально?

«Хм…? Э-э, конечно… Если ты думаешь, что со мной стоит поговорить…

«О, я знаю! Давай поговорим об этом подробнее за жареными конфетами, которые Пончо дал нам, когда мы уходили! Я радостно вывел Ичиху из комнаты.

Аиша и Томоэ переглянулись, не зная, что и думать о моем странном поведении, потому что я был взволнован этим неожиданным открытием.

«Его Величество всегда кажется очень оживленным, когда встречает интересного человека, не так ли?» — сказала Аиша. «Это напоминает то время, когда он впервые обнаружил сэра Пончо».

«Хи хи. Похоже, я был прав, когда думал, что что-то может случиться, если я соберу Большого Брата и Ичиху вместе.

«Не зря же ты младшая сестра Его Величества и ученик номер один сэра Хакуи, а?» Аиша похлопала ее по голове.

«Ти-хи-хи!» Томоэ смущенно хихикнул.

— Ну что, пойдем? – спросила Аиша. «Они оставляют нас позади».

«Верно!»

С кривыми улыбками они погнались за нами.

Это произошло, когда я вел Ичиху обратно в приготовленную для нас комнату.

Я увидел маленькую фигурку, идущую в нашу сторону из коридора. Когда мы подошли, я понял, что это девочка примерно того же возраста, что и Томоэ, может быть, немного старше.

Когда девушка заметила нас, она воскликнула: «Ах!» и помчался. «Черноволосый молодой человек, телохранителем которого является женщина-воительница темных эльфийок. Как говорится в информации.

Она была примерно того же роста, что и Томоэ, так значит, ей было двенадцать, а может быть, тринадцать?

Одетая в голубую одежду в кочевом стиле, с темно-синими волосами, заплетенными в два хвоста, она производила впечатление сильной девушки с глазами, полными жизненной энергии. Если бы мне пришлось сравнивать ее с кем-то из моих знакомых, она, возможно, была бы того же типа, что и Лисия или Наден. В будущем она вырастет и станет совсем другой красавицей, чем Томоэ.

Еще одной ее отличительной чертой были крылья, которые я мог видеть над ее плечами.

«Вы случайно не тот сэр Сума Казуя, о котором говорил мой брат?» — спросила меня девочка с двумя хвостами, глаза ее были полны огня. Они были похожи на глаза охотника, нашедшего свою добычу.

От этого взгляда мне стало неловко, и я почесал щеку, отвечая. — Ну да, но… Подожди, брат?

Именно тогда меня осенило. Эти крылья, этот цвет волос, могло ли это быть…?

— Может быть, ты младшая сестра Фууги? Я спросил.

«Меня зовут Юрига Хаан. Понятно… Вы, должно быть, Великий король Фридонии.

Великий король, да? Давно меня так не называли. И у колоссального кальмара, и у гигантского изопода в японских именах было «Великий король», так что это напомнило мне уродливых существ, и мне это не очень понравилось.

Юрига снова начала смотреть на меня.

«Ты выглядишь слабым для «великого короля». Мой брат намного сильнее, — прямо сказала она.

Это был факт, поэтому я отмахнулся от этого. «Конечно, если ты собираешься сравнивать меня с Фугой…»

— Подожди, Юрига, что ли? Вам не кажется, что вы грубы по отношению к Его Величеству? — сказала Аиша, стоя перед ней с натянутой улыбкой.

О, она улыбалась, но да, она была очень зла. Она, вероятно, понимала, что было бы незрелостью серьезно расстраиваться из-за ребенка, но ее улыбка становилась все жестче.

Под давлением улыбки сильнейшего воина нашей страны (ярости) Юрига дрогнул. «Ах…! Эм… Э…

Куда делась ее сперма? Юрига теперь выглядела совершенно напуганной. Она напряглась, как олень в свете фар, и не могла сказать больше ни слова.

Это было как-то плохо, не так ли? Если бы мы заставили ее плакать, это, скорее всего, вызвало бы проблемы.

«Аиша, она всего лишь ребенок… ладно?» — сказал я, пытаясь успокоить Аишу.

Меня не беспокоило то, что она сказала, и я не хотел начинать драку с одним из родственников Фууги из-за беспокойства о том, как я выгляжу как король…

Внезапно появился Фууга и обрушил кулак на голову Юриги. «Вы Brat!»

Боп!

«Оуууу!»

Этот мужчина был воином, которого Аиша описала как более сильного, чем она, поэтому он, должно быть, сдерживался, но ему все равно было явно больно, потому что Юрига присела на корточки и держала голову со слезами на глазах.

«Вам сказали оставаться в нашей комнате!» — выругался Фууга. «Ты всегда убегаешь».

«Ой… Но оставаться в комнате скучно!»

«Это ты решил присоединиться к нам! О чем вы думали, просто решая самостоятельно связаться с королем другой страны?! Мы здесь не в степи!»

Затем Фууга встал передо мной, склонив голову и заставив свою сестру тоже склонить голову.

«Жаль мою сестру. Она проблемный маленький сорванец. Если она сделала что-то, что вас обидело, я прошу прощения. Иди и ты, Юрига.

«Ах… мне очень жаль…»

— Э-э, нет, ты можешь поднять головы, — сказал я неловко. «Она не была такой грубой, и она всего лишь ребенок. Моя младшая сестра все равно задумала такое же зло.

— Приятно слышать это от тебя, — сказал Фууга, поднимая голову с улыбкой. Заметив позади меня Томоэ, он добавил: — Ты имел в виду младшую сестру?

— Я-я Томоэ. Томоэ покачала головой.

Увидев этот очаровательный жест, Фууга ухмыльнулся. «Я вижу, она знает свои манеры, в отличие от нашей нахальной девчонки. Ах! Я знаю! Привет, Сума. Поскольку я уже навязываюсь вам, у меня есть к вам просьба…

«Одолжение? Меня?»

«Ага. Хоть ненадолго, не мог бы ты присмотреть за Юригой? Он подтолкнул к нам свою младшую сестру.

Возмущенный тем, что с ним обращаются как с кошкой или что-то в этом роде, Юрига громко запротестовал. «Подожди, Большой Брат?!»

Однако Фууга засмеялся, похоже, его это нисколько не заботило. «Герцог Чима попросил меня обойти все лагеря на поле боя и сообщить им, что прибудет подкрепление из Королевства Фридония. Это поднимет моральный дух».

— Я вижу… — пробормотал я.

— Итак, в таком случае я бы хотел, чтобы ты присмотрел за Юригой, пока я этим занимаюсь. Похоже, с тобой есть кто-то примерно ее возраста, так что Юриге будет менее скучно, чем оставаться в комнате одной.

— Я не против, но… ты не хочешь оставить телохранителя с сестрой? Я спросил.

Фуга погладил Юригу по голове. «Она из тех, кто готов встряхнуть своих телохранителей, чтобы она могла делать все, что ей заблагорассудится. Поскольку она моя сестра и все такое, все ее балуют, поэтому я думаю, что она будет вести себя лучше, если будет с посторонними. Кроме того, Сума, ты не похож на человека, который плохо обращается с ребенком, которого тебе доверили.

«Не так уж и плохо, когда тебе так доверяют, но… Ты ведь сам король, не так ли, Фууга? Это делает Юную Мисс Юригу членом королевской семьи. Я не знаю, можно ли внезапно взять на себя ответственность за королевскую власть какой-то другой страны…»

— Не будь таким строгим, — сказал Фууга. — Я просто прошу тебя посидеть с детьми. Или ты из тех, кто жаждет детей?

«Конечно нет!»

«Ха-ха-ха! Что ж, это облегчение. Это ненадолго. Хорошо, я рассчитываю на тебя.

Не дав нам времени ответить, Фууга побежал по коридору.

Он появляется из ниоткуда, отталкивает от нас свою младшую сестру, а затем уходит… Он действительно похож на проходящий ливень.

Нет, учитывая, насколько он мог нагреться, был ли это внезапный проливной дождь?

Я взглянул на Юригу. — Он всегда спешит, да?

«Вы не можете винить его. Именно такой мой брат». Наверное, она уже привыкла к такому обращению, потому что Юрига лишь пожала плечами.

Что ж, теперь, когда парень, который оставил ее с нами, сбежал, не было особого смысла вечно стоять в коридоре.

— Может, вернемся в комнату? Я спросил.

В отведенной нам комнате для гостей, которая, казалось, была обставлена ​​немного лучше, чем остальные, Аиша, Джуна, Наден и я жевали имбирные кусочки, которые подарил нам Пончо, пока мы слушали историю Ичихи.

— О, это случилось?.. (Мунк, мун.)

«Да. Это верно.» (Мунк, мун.)

Дом Чимы представлял собой семью из девяти человек, состоящую из одного отца и восьми детей, их мать скончалась, когда они были маленькими. Остальные братья и сестры были одарены в боевых искусствах, стратегии и магии, но по сравнению с их славой Ичиха со своим слабым телом чувствовал себя неуместно.

Он не был в особенно плохих отношениях со своими братьями и сестрами, но у него был комплекс из-за того, что его сравнивали с ними. Его также считали странным за то, что он рисовал монстров.

Похоже, одна только Муцуми пыталась подбодрить Ичиху, но даже она, видимо, не могла понять его дара.

— Не знаю, просто это кажется такой тратой, — разочарованно сказал я.

«В этой области полно интриганов, поэтому уважением пользуются только те, кто обладает боевыми способностями или стратегическим мышлением», — объяснил Ичиха. «Воины, способные добиться результатов на поле боя, или стратеги, способные получить преимущество в переговорах. У меня не было ничего подобного».

«Ну… ценности меняются в зависимости от того, где ты живешь», — признался я.

Вот почему никто не заметил таланта этого мальчика, да? Даже его собственная семья.

Мне было жаль Ичиху, но когда я подумал, что Томоэ первым заметил его дар, я почувствовал гордость за нее. Мне захотелось похвастаться перед всеми тем, какая замечательная моя младшая сестра.

Конечно, с точки зрения секретности информации, мне придется промолчать об этом.

«Хватит ухмыляться», — сказал Наден. — Совершенно очевидно, о чем ты думаешь, окей?

Я хлопнул себя по щекам. Неужели это было так легко сказать?

Посмотрев на Аишу и Джуну… они демонстративно отвели глаза.

…Видимо, так оно и было. Ну, это было бесполезно.

Затем я услышал смелый голос. «И, честно говоря, именно поэтому мой брат просто потрясающий, не так ли?»

— О-о, да… Понятно…

Рядом с нами Юрига развлекала Томоэ рассказами о своем брате.

«Итак, после того, как мой брат вышел на поле боя и в одно мгновение убил храброго воина вражеского племени, воины врага были в ужасе», — продолжил Юрига. «Они сразу же сломали ряды и обратились в бегство. Конница темсбоков, конечно, их разбила, так что все вражеские командиры потеряли головы.

— У-ух… Ух ты… — Томоэ, казалось, была немного смущена и слушала с вежливой, но вынужденной улыбкой.

Если бы кто-то собирался хвастаться перед ней своей семьей, да, вероятно, именно такое лицо она в конечном итоге и сделала бы.

Однако Юрига, похоже, этого не заметила и продолжила с ликованием рассказывать эту историю.

«Летающего тигра, на котором ездит мой брат, зовут Дурга. Я слышал, что мой брат встретил его, когда он один вошел во владения Повелителя Демонов. Когда он увидел, как он в одиночку сражается с стаей монстров, мой брат пошел ему на помощь. Они стали верными друзьями и с тех пор вместе».

Фууга был во владениях Повелителя Демонов один, без телохранителей?!

Независимо от того, насколько далеко зашкаливала его сила, это должно было быть безрассудно. Это выходило за рамки смелости и переходило прямо в глупость.

А того белого тигра, на котором он ездил, называли летающим тигром?

«Подожди, это было существо из Владений Повелителя Демонов?» — пробормотал я, глядя на Ичиху. «Может быть, это монстр?»

«Я не знаю.» Он покачал головой. — Я тоже никогда раньше не видел такого существа. Даже если бы это был монстр, это был бы очень необычный тип. Я впервые вижу существо, которое может летать без крыльев».

«Действительно?» Я взглянул на Нейдена. «Есть один, кто тебе ближе, чем ты думаешь, понимаешь?»

Она раздраженно отвернулась, как бы говоря: «Не смотри на меня, когда говоришь это».

Сначала я подумал, что она дуется, потому что я обращался с ней как с необычным существом, но потом она добавила с злым видом: «Не смешивайте меня с каким-то тигром, который даже не может принимать человеческий облик!»

Испытывала ли она враждебность по отношению к Дурге?

Затем краем глаза я заметил, как Юрига ущипнул Томоэ за щеку. — Боже, ты всё это время только улыбался и кивал, Томоэ. Ты вообще слушаешь?

«Ах лишнинг, ам лишнинг!»

Судя по выражению лица Томоэ, боли не было. Я был рад, что они не поругались.

Когда Юрига отпустила Томоэ, она скрестила руки перед собой и выпятила грудь. «Ну, я полагаю, ты еще слишком молод, чтобы понять величие моего брата».

— Мурх… Сколько тебе лет, Юрига?

«Тринадцать.»

— Ты всего на два года старше меня.

«Это огромная разница. Через год я (с трудом) смогу жениться».

«Мух…»

Похоже, в этом мире брачный возраст был низким.

Хотя даже по меркам этого мира четырнадцать лет можно считать ранними. Я полагаю, Юрига говорил в основном из тщеславия. Кроме того, если они соревновались по возрасту, это делало их обоих детьми.

Я посмотрел на женщин в комнате. «Достаточно ли взрослый человек, чтобы выйти замуж за что-то, из-за чего девушки соревнуются?»

— …Вы нас об этом спрашиваете? — недоверчиво спросил Наден.

«Тринадцать — это еще младенец», — ответила Аиша. «Мы, темные эльфы, не можем пожениться, пока нам не исполнится тридцать».

Ну, в конце концов, они были представителями рас-долгожителей.

И они оба упорно не говорили мне об этом, поэтому я не знал их настоящего возраста.

«В конце концов, брак – это главное событие в жизни женщины», – сказала Джуна с улыбкой.

В заключение, в этом мире с его широким диапазоном продолжительности жизни нет смысла сравнивать возраст, но, возможно, девочек все еще это беспокоит.

Как бы то ни было, всего за один день Томоэ обрела двух друзей (?), с которыми она могла непринужденно поговорить. Как ее старший брат, я должен был порадоваться за нее.

«Он ездит на тигре!» — воскликнула Юрига. «Тигр! Знаешь, мой брат действительно особенный!»

«Б-Большой Брат ездит на рю!»

«Что, ты пытаешься соперничать со мной?!»

«Да, я!»

Возможно, они разозлились, потому что я мог поклясться, что там, где их взгляды встретились, взорвался фейерверк.

…Возможно, мне нужно было поговорить с Томоэ о том, чтобы более тщательно выбирать ей друзей.

Это был трудный вызов.